所属专辑:The Marshall Mathers LP2 (Explicit)
歌手: Eminem
时长: 05:37
Stronger Than I Was - Eminem[00:00:00]
You used to say that[00:00:05]
你曾对我说[00:00:07]
I'd never be nothing without you[00:00:07]
没有了你我什么都不是[00:00:15]
And I believe I'm striding the roads[00:00:15]
而我如今相信了,我在路上漫无目的地走着[00:00:23]
I guess I can't breathe[00:00:23]
我猜我已不能呼吸[00:00:28]
Just lay here with me, baby[00:00:28]
只是和我躺在这里,宝贝[00:00:31]
hold me please[00:00:31]
请抱着我[00:00:35]
And I beg and I plead, drop to knees[00:00:35]
我跪下来求了你一次又一次[00:00:38]
And I cry and I'd scream, baby[00:00:38]
我哭着,尖叫着,宝贝[00:00:40]
please don't leave[00:00:40]
请你不要离开[00:00:43]
Snatch the keys from your hand[00:00:43]
我从你手里抢过钥匙[00:00:45]
I would squeeze and you'd laugh[00:00:45]
紧紧地攥在手里[00:00:47]
And you'd tease[00:00:47]
你却在一旁大笑[00:00:48]
you're just fvcking with me[00:00:48]
你嘲笑我不过是你的床伴而已[00:00:50]
And you must hate me[00:00:50]
你必然是讨厌我的[00:00:52]
Why do you date me if you say I make you sick[00:00:52]
如果说我令你恶心,又为何要和我约会?[00:00:58]
And you've had enough of me[00:00:58]
是你已经受够了我[00:01:01]
I smother you[00:01:01]
既然我令你窒息[00:01:03]
I'm about to jump off the edge[00:01:03]
那我自己离你远去就好[00:01:06]
But you won't break me[00:01:06]
但是你不会击垮我[00:01:08]
You'll just make me stronger than I was[00:01:08]
你只会让我比曾经更加坚强[00:01:14]
Before I let you[00:01:14]
在我放手之前[00:01:16]
I bet you I'll be just fine without you[00:01:16]
在我放手之前让我告诉你,信不信即使没有你我依然可以过得很好[00:01:22]
And if I stumble, I won't crumble[00:01:22]
若非爱得太勇,就不会摔得太惨[00:01:26]
I'll get back up and uhhh[00:01:26]
我将会卷土重来并且更加昂首挺胸[00:01:30]
And I'mma still be humble when I scream fvck you[00:01:30]
而且我仍旧会保持着谦逊,当我大喊操之时[00:01:33]
Cause I'm stronger than I was[00:01:33]
你只会让我比曾经更加坚强[00:01:39]
A beautiful face is all that you had[00:01:39]
你所拥有的全部不过是一张漂亮的脸蛋[00:01:46]
Cause on the inside you're ugly, man[00:01:46]
因为你的内在太过丑陋[00:01:54]
But you're all that I love[00:01:54]
但你就是我全部的爱[00:01:57]
Aggressed, you can't leave[00:01:57]
你再向我挑衅,你也不可能离开[00:02:02]
Please stay here with me, baby[00:02:02]
请在这里陪着我,宝贝[00:02:05]
hold me please[00:02:05]
请抱紧我[00:02:10]
And I'd beg and I plead, drop to knees[00:02:10]
我跪在你面前,一次又一次地乞求[00:02:13]
And I'd cry and I'd scream, baby[00:02:13]
我哭着,尖叫着,宝贝[00:02:15]
please don't leave[00:02:15]
求求你不要离开[00:02:18]
Cause you left and you took everything I had left[00:02:18]
因为你的离开将会带走我所有的所有[00:02:21]
And left nothing, nothing for me[00:02:21]
什么都不剩,我一无所有[00:02:25]
So please don't wake me from this dream, baby[00:02:25]
所以求你不要将我从梦中叫醒[00:02:28]
We're still together in my head[00:02:28]
所以求你不要将我从梦中叫醒[00:02:33]
And you're still in love with me[00:02:33]
你依然与我相爱[00:02:35]
Till I woke up to discover that that dream was dead[00:02:35]
直到我自己醒来发现那个梦早已灰飞烟灭[00:02:41]
But you won't break me[00:02:41]
但是你不会击垮我[00:02:43]
You'll just make me stronger than I was[00:02:43]
你只会让我比曾经更加坚强[00:02:48]
Before I let you[00:02:48]
在我放手之前[00:02:50]
I bet you I'll be just fine without you[00:02:50]
让我告诉你,信不信即使没有你我依然可以过得很好[00:02:56]
And if I stumble, I won't crumble[00:02:56]
若非爱得太勇,就不会摔得太惨[00:03:00]
I'll get back up and uhhh[00:03:00]
我将会卷土重来并且更加昂首挺胸[00:03:04]
And I'mma still be humble when I scream fuck you[00:03:04]
而且我仍旧会保持着谦逊,当我大喊操之时[00:03:08]
Cause I'm stronger than I was[00:03:08]
因为我比以前的自己更加强大[00:03:13]
You walked out, I almost died[00:03:13]
你离我而去,我无法再活下去[00:03:17]
It was almost a homicide[00:03:17]
是你一手创造了一个杀人犯[00:03:18]
that you caused cause I was so traumatized[00:03:18]
因为我已经心痛得无以复加[00:03:20]
Felt like I was in for a long bus ride[00:03:20]
我好像正在颠簸的大巴上经历一场漫长的旅程[00:03:22]
I'd rather die than you not be by my side[00:03:22]
我宁愿死去也不愿意你不在我身边[00:03:24]
Can't count how many times I vomited, cried[00:03:24]
我已经无法计算呕吐哭泣了多少次[00:03:25]
Go to my room, turn the radio on and hide, uh[00:03:25]
走进我的房间,打开收音机藏在角落[00:03:28]
We were Bonnie and Clyde[00:03:28]
我们应如同邦妮和克莱德一样亲密[00:03:29]
No, on the inside you were Jekyll and Hyde I[00:03:29]
不,不是,其实深究内心你是Jekyll而我是Hyde[00:03:31]
Felt like my whole relationship with you was a lie[00:03:31]
我和你的所有关系看起来不过只是个谎言[00:03:33]
It was you and I, why did I think it was ride or die[00:03:33]
那是你和我啊,为什么我觉得那是战争与死亡的结合[00:03:36]
Cause if you could've took my life you would've[00:03:36]
因为如果你能够掌控我的生活你早就会控制了我[00:03:39]
It's like you put a knife to my chest[00:03:39]
那好像你将一把匕首直捅进我的胸膛[00:03:40]
and pushed it right through to the[00:03:40]
穿透了我的背[00:03:41]
Other side of my pack and stuck a spike, too, should've[00:03:41]
然后刺进一根长钉[00:03:44]
Put up more of a fight, but I couldn't at the time[00:03:44]
我们本应为此更加努力,但是我却已经没有了时间[00:03:46]
No one could hurt me like you could've[00:03:46]
没有一个人可以像你那样伤害我[00:03:48]
Take you back now, what's the likelihood of that[00:03:48]
现在挽回你又有多大可能性?[00:03:50]
Bite me, bitch, chewing on a nineteen footer[00:03:50]
来咬我吧,就像品尝19岁的肉体[00:03:52]
Cause this morning I finally stood up[00:03:52]
因为这个早上是我最后一次雄起[00:03:54]
Held my chin up, finally showed a sign of life in me for the[00:03:54]
我抬起头,终于可以宣告我第一次感受到源自我体内的生命气息[00:03:57]
First time since you left me[00:03:57]
自从你离开我[00:03:58]
and left me with nothing but shattered dreams[00:03:58]
带走了我的一切,只剩下我们支离破碎的梦境[00:04:00]
And a life we could've had and we could've been[00:04:00]
和消逝的我们本该有的生活之后[00:04:02]
But I'm breaking out of this slump I'm in[00:04:02]
但是我挣扎着从自暴自弃中脱身[00:04:04]
Pulling myself out of the dumps once again[00:04:04]
我再一次把自己拉出泥沼[00:04:06]
I'm getting up once and for all, fvck this shit[00:04:06]
我彻底崛起之时,为了这一切,操[00:04:08]
I'mma be late for the pity party[00:04:08]
我可能将要迟到这次同情的聚会[00:04:10]
But you're never gonna beat me[00:04:10]
但是你将永远不可能[00:04:11]
to the fvcking punch again[00:04:11]
再将我伤害得千疮百孔[00:04:12]
Took it on the chin like a champ so[00:04:12]
把那些悲伤已放在嘴里嚼出滋味[00:04:14]
don't lump me in with the chumpy ends[00:04:14]
所以别再把我扔进那傻逼的结局[00:04:15]
I'm done being your punching bag[00:04:15]
我不过是你的沙[00:04:17]
It was the November 31st today[00:04:17]
11月31日的今天[00:04:20]
would've been our anniversary[00:04:20]
本将是我们两周年的纪念日[00:04:21]
Two years, but you left on the first of May[00:04:21]
但是你却在5月1日离开了我[00:04:24]
I wrote it on the calender, was gonna call[00:04:24]
我在日历上画出这些日期,想着给你打电话问候[00:04:25]
but couldn't think of the words to say[00:04:25]
却想不出有什么话可说[00:04:27]
But it came to me just now[00:04:27]
但是那些话刚刚在我脑海中浮现[00:04:29]
so I put 'em in a verse to lay[00:04:29]
所以我现在将它们写成诗篇[00:04:31]
And I thank you cause you[00:04:31]
我想感谢你[00:04:34]
made me a better person than I was[00:04:34]
因为是你让我成为了更优秀的人[00:04:39]
But I hate you cause you drained me[00:04:39]
但是我也憎恨你因为更是你屠杀了我[00:04:43]
I gave you all, you gave me none[00:04:43]
我给了你所有,你什么都没有回赠[00:04:47]
But if you blame me, you're crazy[00:04:47]
但是如果你责备我,你确实是疯了[00:04:51]
And after all that's said and done[00:04:51]
在说了和做了那些之后[00:04:55]
I'm still angry, yeah, I maybe[00:04:55]
是的,我也许还是怒火中烧[00:04:59]
I may never trust someone[00:04:59]
我再也不会相信任何人[00:05:02]
But you won't break me[00:05:02]
但是你不会击垮我[00:05:04]
You'll just make me stronger than I was[00:05:04]
你只会让我比曾经更加坚强[00:05:10]
Before I let you[00:05:10]
在我放手之前[00:05:12]
I bet you I'll be just fine without you[00:05:12]
让我告诉你,信不信即使没有你我依然可以过得很好[00:05:18]
And if I stumble, I won't crumble[00:05:18]
若非爱得太勇,就不会摔得太惨[00:05:22]
I'll get back up and uhhh[00:05:22]
我将会卷土重来并且更加昂首挺胸[00:05:26]
And I'mma still be humble when I scream fuck you[00:05:26]
而且我仍旧会保持着谦逊,当我大喊操之时[00:05:30]
Cause I'm stronger than I was[00:05:30]
因为我比以前的自己更加强大[00:05:33]