• 转发
  • 反馈

《Senpai》歌词


歌曲: Senpai

所属专辑:Tail Wind

歌手: TrySail&HoneyWorks

时长: 05:12

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Senpai

センパイ。 - TrySail[00:00:00]

词:HoneyWorks 曲:HoneyWorks[00:00:00]

年下なんてダメですか[00:00:01]

年纪比你小的就不可以了吗?[00:00:03]

長い髪好きなんですか[00:00:03]

只喜欢长头发的女生吗?[00:00:06]

彼女候補にどうですか[00:00:06]

让我当女朋友候补好不好嘛?[00:00:09]

センパイの事が[00:00:09]

学长你知道吗..[00:00:12]

「好き」[00:00:12]

「我喜欢你」[00:00:25]

不純な動機で受験してみたり[00:00:25]

动机不纯地考了和你一样的高中[00:00:30]

アピールしたり[00:00:30]

总是刻意的表现自己…[00:00:33]

もう気づいてよバカ[00:00:33]

快点觉察到我的心意啊!笨蛋[00:00:36]

偶然装う作戦も許して[00:00:36]

抱歉我总是假装巧合地碰见你[00:00:42]

毎日ここで挨拶待ちぶせ[00:00:42]

其实每天都埋伏好了只为向你道一声早[00:00:48]

釣り合わないの知ってる[00:00:48]

我也知道我们之间的差距[00:00:51]

ファイト[00:00:51]

战斗[00:00:51]

それでもちょっと近づく[00:00:51]

即便如此还是想要更接近你[00:00:54]

ファイト[00:00:54]

战斗[00:00:55]

そしたらもっと高まる(ファイト)[00:00:55]

这样一来就能更加亲密(战斗)[00:00:57]

明日も頑張ろう(ファイト)[00:00:57]

明天再加把劲儿吧(战斗!)[00:01:00]

年下なんてダメですか[00:01:00]

年纪比你小的就不可以了吗?[00:01:03]

恥ずかしいですか[00:01:03]

还是说和比你小的妹子在一起会觉得害羞吗?[00:01:06]

少し先に生まれた好きな人が[00:01:06]

比我早那么一点出生的我喜欢的那个人[00:01:09]

少し先に恋をしてしまった[00:01:09]

也比我早一些陷入了恋爱之中[00:01:12]

もしこの時計進めることができたら[00:01:12]

如果我的时间能够稍微向前快进那么一点点的话[00:01:18]

君と席が近くなって[00:01:18]

也许坐在你邻座的就是我了[00:01:21]

君と恋人にもなって[00:01:21]

也许就会成为你的恋人了[00:01:24]

なんてそうじゃないの[00:01:24]

偏偏这只是个梦![00:01:26]

今好きになって私を[00:01:26]

...是如今喜欢上你的 我的白日梦[00:01:30]

年の差なんて関係ないよね[00:01:30]

年龄差距什么的其实根本就不用在意嘛[00:01:36]

センパイ気づいてよ[00:01:36]

学长请快注意到我吧[00:01:51]

二人を噂話笑う声[00:01:51]

偶然听到有人笑着在传我们的八卦[00:01:56]

そんなに[00:01:56]

就算这样[00:01:58]

否定しなくてもいいじゃん[00:01:58]

也不要否定地那么彻底啊…[00:02:02]

バカ[00:02:02]

笨蛋[00:02:03]

勘違いさせたままでもねいいのに[00:02:03]

明明一直被别人误解也没关系的[00:02:08]

そのまま[00:02:08]

就这样[00:02:10]

恋に落ちちゃっていいのに[00:02:10]

喜欢上我不就好了[00:02:14]

釣り合わないの知ってる[00:02:14]

我也知道我们之间的差距[00:02:17]

ファイト[00:02:17]

战斗[00:02:18]

センパイの好き知ってる[00:02:18]

也知道前辈喜欢的人是谁[00:02:19]

ファイト[00:02:19]

战斗[00:02:20]

私じゃないの知ってる(ファイト)[00:02:20]

那个人不是我我也是知道的(战斗)[00:02:23]

明日はどうしよう(ファイト)[00:02:23]

明天该怎么办才好呢(战斗)[00:02:26]

年下なんてダメですか[00:02:26]

年纪比你小的就不可以了吗?[00:02:29]

負けてないですよ[00:02:29]

我还没有认输哦?[00:02:32]

少し先に生まれた好きな人が[00:02:32]

比我早那么一点出生的我喜欢的那个人[00:02:35]

少し先に恋をしてしまった[00:02:35]

也比我早一些陷入了恋爱之中[00:02:38]

二人の時計[00:02:38]

要是我们两人的时间[00:02:40]

合わせることができたら[00:02:40]

能同步的话[00:02:44]

君と席くっつけて[00:02:44]

也许就能和你坐在一起了[00:02:47]

君に教科書を見せて[00:02:47]

也许就能让你给我看你的教科书了[00:02:50]

夢見るだけじゃ[00:02:50]

只是做着白日梦的话[00:02:52]

変われないから進むよ[00:02:52]

就什么都不能改变,所以前进吧[00:02:56]

年の差の壁乗り越えさせてよ[00:02:56]

就让我来跨越这年龄的障碍吧[00:03:02]

後輩のお願い[00:03:02]

这是学妹的心愿[00:03:17]

一途なとこ好きですが[00:03:17]

虽然喜欢你的专情[00:03:20]

私の入る隙間が[00:03:20]

我却因此不能进入你的视线[00:03:23]

見当たらない困ったな[00:03:23]

真是让人家困扰啊[00:03:25]

君じゃなければ良かったな[00:03:25]

要是我喜欢的人不是你那就好了啊[00:03:52]

卒業してしまうのに[00:03:52]

眼看着你就快毕业了[00:03:55]

何にもできないままです[00:03:55]

我还是什么都没能做到[00:03:58]

手紙を書いてみました[00:03:58]

试着写一封信给你[00:04:01]

センパイの悪いところ全部[00:04:01]

把前辈你所有的坏毛病全部[00:04:04]

全部[00:04:04]

全部[00:04:04]

全部[00:04:04]

全部[00:04:05]

全部[00:04:05]

全部[00:04:07]

少し先に生まれた好きな人が[00:04:07]

比我早那么一点出生的我喜欢的那个人[00:04:10]

少し先に恋をしてしまった[00:04:10]

也比我早一些陷入了恋爱之中[00:04:13]

もうこの場所で[00:04:13]

在这个只剩我一个人的地方[00:04:15]

こんにちはさえ言えないね[00:04:15]

就连和你打招呼这件事也办不到了呢[00:04:19]

君を困らせるから[00:04:19]

不想让你觉得困扰 [00:04:22]

届かない想い閉じ込めるんだ[00:04:22]

才把无法传达的思念锁在心房[00:04:25]

もしあと一年[00:04:25]

如果能和你在学校[00:04:27]

一緒に居られるのなら[00:04:27]

多相处一年的话[00:04:31]

君と普通の話を[00:04:31]

就能和你普通地说上话[00:04:33]

君と当たり前の日々を[00:04:33]

就能和你享受每个平凡的当下[00:04:36]

なんてそうじゃないの[00:04:36]

为什么现实却不是这样的呢![00:04:39]

引きずらないで笑うんだ[00:04:39]

只能无可奈何的笑了[00:04:42]

最後の日までずっと好きでした[00:04:42]

直到最后一天我也依旧一直喜欢着你呀[00:04:48]

「センパイさよなら」[00:04:48]

「再见了、学长。」[00:04:53]