所属专辑:Tango In the Night (Deluxe Edition)
歌手: Fleetwood Mac
时长: 04:34
Seven Wonders (七大奇迹) (Early Version) - Fleetwood Mac (佛利伍麦克)[00:00:00]
//[00:00:01]
Written by:Nicks/Stewart/Sandy Stewart/Stevie Nicks[00:00:01]
//[00:00:17]
So long ago[00:00:17]
很久之前[00:00:20]
Certain place[00:00:20]
某地[00:00:22]
Certain time[00:00:22]
某时[00:00:26]
You touched my hand[00:00:26]
你轻抚我的手[00:00:29]
On the way[00:00:29]
在路上[00:00:31]
On the way down to Emmiline[00:00:31]
在去Emmiline的路上[00:00:35]
But if our paths never cross[00:00:35]
但若我们的轨迹从未相交[00:00:40]
Well you know I'm sorry but[00:00:40]
你知道我会为此感到遗憾[00:00:42]
If I live to see the seven wonders[00:00:42]
但若我能见证七大奇观[00:00:47]
I'll make a path to the rainbow's end[00:00:47]
我能到达彩虹的另一端[00:00:51]
I'll never live to match the beauty again[00:00:51]
再找不到能与之匹配的美丽[00:00:57]
The rainbow's end[00:00:57]
彩虹尽头[00:01:16]
So it's hard to find[00:01:16]
再难找寻[00:01:19]
Someone with that kind of intensity[00:01:19]
找到如此强烈的感应的人[00:01:25]
You touched my hand I played it cool[00:01:25]
你轻抚我的手,我假装若无其事[00:01:29]
And you reached out your hand to me[00:01:29]
你把手伸到了我眼前[00:01:33]
But if our paths never cross[00:01:33]
但若我们的轨迹从未相交[00:01:38]
Well you know I'm sorry but[00:01:38]
你知道我会为此感到遗憾[00:01:41]
If I live to see the seven wonders[00:01:41]
但若我能见证七大奇观[00:01:45]
I'll make a path to the rainbow's end[00:01:45]
我能到达彩虹的另一端[00:01:49]
I'll never live to match the beauty again[00:01:49]
再找不到能与之匹配的美丽[00:01:56]
The rainbow's end[00:01:56]
彩虹尽头[00:02:24]
So long ago[00:02:24]
很久之前[00:02:27]
It's a certain time[00:02:27]
某时[00:02:29]
It's a certain place[00:02:29]
某地[00:02:32]
You touched my hand and you smiled[00:02:32]
你轻抚我的手,展颜而笑[00:02:37]
All the way back you held out your hand[00:02:37]
你握住我的手[00:02:41]
If I hope and if I pray[00:02:41]
如果我心怀希望为之祈祷[00:02:46]
Ooh it might work out someday[00:02:46]
也许有一天会实现[00:02:49]
If I live to see the seven wonders[00:02:49]
但若我能见证七大奇观[00:02:53]
I'll make a path to the rainbow's end[00:02:53]
我能到达彩虹的另一端[00:02:57]
I'll never live to match the beauty again[00:02:57]
再找不到能与之匹配的美丽[00:03:05]
If I live to see the seven wonders[00:03:05]
但若我能见证七大奇观[00:03:10]
I'll make a path to the rainbow's end[00:03:10]
我能到达彩虹的另一端[00:03:14]
I'll never live to match the beauty again[00:03:14]
再找不到能与之匹配的美丽[00:03:19]
I'll never live to match the beauty again[00:03:19]
再找不到能与之匹配的美丽[00:03:22]
If I live to see the seven wonders[00:03:22]
但若我能见证七大奇观[00:03:26]
I'll make a path to the rainbow's end[00:03:26]
我能到达彩虹的另一端[00:03:30]
I'll never live to match the beauty again[00:03:30]
再找不到能与之匹配的美丽[00:03:39]
If I live to see the seven wonders[00:03:39]
但若我能见证七大奇观[00:03:43]
I'll make a path to the rainbow's end[00:03:43]
我能到达彩虹的另一端[00:03:47]
I'll never live to match the beauty again[00:03:47]
再找不到能与之匹配的美丽[00:03:52]
Beauty[00:03:52]
美丽[00:03:54]
Same[00:03:54]
一样[00:03:54]
Beauty over again[00:03:54]
再与之匹配的美丽[00:04:05]
If I hold break[00:04:05]
若我退缩[00:04:07]
If I hold break[00:04:07]
若我退缩[00:04:13]
If I live to see the seven wonders[00:04:13]
但若我能见证七大奇观[00:04:17]
I'll make a path to the rainbow's end[00:04:17]
我能到达彩虹的另一端[00:04:21]
I'll never find the beauty[00:04:21]
再找不到能与之匹配的美丽[00:04:25]
And I like you my rainbow[00:04:25]
我喜欢彩虹般的你[00:04:30]