• 转发
  • 反馈

《1/6 -out of the gravity- (Live)》歌词


歌曲: 1/6 -out of the gravity- (Live)

所属专辑:[初音ミク]ミクの日大感謝祭 2DaysコンプリートBOX

歌手: VOCALOID

时长: 04:24

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

1/6 -out of the gravity- (Live)

1/6 -out of the gravity- (Live) - 初音ミク (初音未来)[00:00:00]

腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:01]

詞:ぼーかりおどP[00:00:01]

//[00:00:02]

曲:ぼーかりおどP[00:00:02]

//[00:00:03]

いつか重力のクサリを[00:00:03]

总有一天我要 [00:00:06]

断ち切り君を[00:00:06]

切断重力锁链 [00:00:08]

連れてサテライト[00:00:08]

带你前往卫星[00:00:28]

君を探してあの街へ[00:00:28]

寻觅着你 向着那座城镇 [00:00:32]

さ迷い歩いた夜の道[00:00:32]

四处徘徊在黑夜小道 [00:00:36]

受話器越しに[00:00:36]

听筒那头 [00:00:38]

聞こえた声が[00:00:38]

传来的声音 [00:00:40]

なぜかとても[00:00:40]

让我莫名的 [00:00:41]

気になったの[00:00:41]

格外在意[00:00:44]

見つけた君は赤い瞳[00:00:44]

找到的你眼眶泛红 [00:00:47]

何事もないフリはナシにして[00:00:47]

别再佯装若无其事 [00:00:51]

黒い沼に沈む[00:00:51]

我怎能将 [00:00:53]

君を放って[00:00:53]

深陷黑色泥沼的你 [00:00:55]

おくわけにはいかない[00:00:55]

放任不管 [00:00:58]

いつか重力の[00:00:58]

总有一天我要 [00:01:00]

クサリを解き放ち[00:01:00]

切断重力锁链 [00:01:03]

宇宙へ飛ぶサテライト[00:01:03]

飞往天际的卫星 [00:01:06]

そこに行けば[00:01:06]

只要去往那方 [00:01:08]

体の重さも1/6[00:01:08]

体重亦只剩1/6[00:01:13]

君が抱えてる[00:01:13]

我只希望你 [00:01:15]

悲しみが[00:01:15]

承受的悲伤[00:01:17]

少しでも軽くなれば[00:01:17]

能减轻些许[00:01:19]

それでいい[00:01:19]

那样就足够[00:01:21]

いつかそこに[00:01:21]

总有一天我 [00:01:23]

君を連れていくよ[00:01:23]

要带你前往[00:01:28]

重力の外へ[00:01:28]

那方脱离重力的世界 [00:01:37]

宇宙旅行は無理ですが[00:01:37]

也许宇宙旅行有些勉强 [00:01:41]

物理的に高い所へ[00:01:41]

就到尽可能高的地方 [00:01:45]

色々考えてみた結果[00:01:45]

思前想后的结果 [00:01:49]

目指すは港の赤い塔[00:01:49]

目的地是港湾的红色高塔 [00:01:53]

走ってきたフリして[00:01:53]

虽佯装一路狂奔的样子[00:01:55]

胸の鼓動の[00:01:55]

试着掩藏 [00:01:57]

速さを隠してみたの[00:01:57]

加速的心跳[00:02:00]

今日は君の手を[00:02:00]

至少今天请予以我[00:02:02]

救い上げる権利をもらうよ[00:02:02]

将你搭救的权利 [00:02:07]

軌道エレベータのように[00:02:07]

如轨道升降机般[00:02:11]

雲を抜けて昇るよサテライト[00:02:11]

穿过云层升入高空的卫星[00:02:14]

300メートル昇れば[00:02:14]

若上升至300米[00:02:18]

少しは軽くなるかもね[00:02:18]

也许便能轻松些 [00:02:22]

つまり子供ダマシだけれど[00:02:22]

虽然只是骗小孩的说法[00:02:26]

意味が少しでも[00:02:26]

只愿能有些许的 [00:02:28]

伝わればいい[00:02:28]

意义传递予你[00:02:30]

地上よりも上に[00:02:30]

想带你前往比 [00:02:33]

連れていきたいの[00:02:33]

地面更高的地方[00:02:37]

重力の外へ[00:02:37]

向着脱离重力的世界 [00:02:53]

見え隠れしてる気持ちは[00:02:53]

隐约可见的心意 [00:02:57]

多分バレているん[00:02:57]

也许已经 [00:02:59]

だろうけれど[00:02:59]

暴露了吧 [00:03:01]

今はそれ以上[00:03:01]

可现在我只想救你 [00:03:03]

君を救いたいエゴイズム[00:03:03]

那是我最大的私心 [00:03:09]

太陽の力を借りて[00:03:09]

借助太阳的力量 [00:03:12]

白く輝いているお月様[00:03:12]

绽放白光的月亮 [00:03:16]

同じように[00:03:16]

可愿同样 [00:03:19]

頼ってくれませんか[00:03:19]

帮助我[00:03:24]

いつか重力の[00:03:24]

总有一天我要[00:03:26]

クサリを断ち切り[00:03:26]

切断重力锁链 [00:03:28]

君を連れてサテライト[00:03:28]

带你前往卫星[00:03:32]

辛いコトや[00:03:32]

不论辛苦[00:03:34]

悲しいコトも全部[00:03:34]

悲伤全都只剩 [00:03:37]

1/6[00:03:37]

//[00:03:39]

宇宙船は[00:03:39]

宇宙船 [00:03:41]

まだ先だけれど[00:03:41]

现在还很遥远 [00:03:43]

そこに辿りつけるまでの間[00:03:43]

可在抵达那里之前 [00:03:47]

僕の左手を[00:03:47]

你愿意握紧 [00:03:50]

握っててくれますか[00:03:50]

我的左手吗 [00:03:53]

いつか重力の[00:03:53]

我会带你前往 [00:03:55]

外へ連れていくよ[00:03:55]

脱离重力的世界[00:04:02]

Out of the gravity[00:04:02]

//[00:04:07]

/[00:04:07]