• 转发
  • 反馈

《Sacred Woods》歌词


歌曲: Sacred Woods

所属专辑:Monstercat 027 - Cataclysm

歌手: Varien&Skyelle

时长: 04:41

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Sacred Woods

Sacred Woods - Varien/Skyelle[00:00:00]

//[00:00:48]

Deep in the ruins[00:00:48]

在那片废墟中[00:00:52]

There's a glisten[00:00:52]

我仿佛看到了一线光明[00:00:54]

A light that no one can see[00:00:54]

那是其他人都看不见的光明[00:00:57]

Dust is in the air[00:00:57]

在那空气的尘埃中[00:01:01]

And there's a mysterious[00:01:01]

充满了未知[00:01:04]

Gust of iridescent breeze[00:01:04]

微风轻轻吹拂着 天空散发着彩虹般的色彩[00:01:07]

Never seen the sky so starry[00:01:07]

我从未见过如此闪耀的天空[00:01:09]

I can see the world so clearly[00:01:09]

世界变得多么清晰[00:01:12]

Didn't think that I'd uncover[00:01:12]

我从未想过 我会发现如此美丽的风景[00:01:14]

Another world that's undiscovered[00:01:14]

那是未被发现的世界[00:01:17]

Now you've wandered into this place[00:01:17]

如今的你 在这里徘徊[00:01:19]

Realise it's my sacred space[00:01:19]

你会发现 这是我神圣的领地[00:02:07]

And here begins our story[00:02:07]

我们的故事就这样开始了[00:02:09]

When we've fallen and our paths have crossed[00:02:09]

当我们相爱时 我们的人生相互交集[00:02:12]

Our time will slowly drift away[00:02:12]

时间会在我们的指尖流失[00:02:14]

When it's over and we stand alone[00:02:14]

当时间流尽后 我们会渐行渐远[00:02:16]

The spirits softly wisp away[00:02:16]

灵魂就这样轻轻地飘散[00:02:19]

But now the stars have spoken[00:02:19]

天上的繁星已经告诉我们[00:02:20]

And there's nothing left that we can do[00:02:20]

对此我们束手无策[00:02:29]

Once in a lifetime[00:02:29]

曾经在我们的人生中[00:02:30]

There's a chance that we'd change everything[00:02:30]

我们有机会改变一切[00:02:33]

Follow footsteps from the past[00:02:33]

我一直追忆着过去[00:02:35]

And I can't help but wonder[00:02:35]

那会让我情不自禁 陷入遐想[00:02:37]

If this world is sacred to me to me[00:02:37]

是否一切依旧神圣[00:03:07]

Deep in the ruins[00:03:07]

在那片废墟中[00:03:11]

There's a glisten[00:03:11]

我仿佛看到了一线光明[00:03:14]

A light that no one can see[00:03:14]

那是其他人都看不见的光明[00:03:17]

Dust is in the air[00:03:17]

在那空气的尘埃中[00:03:20]

And there's a mysterious[00:03:20]

充满了未知[00:03:23]

Gust of iridescent breeze[00:03:23]

微风轻轻吹拂着 天空散发着彩虹般的色彩[00:03:26]

Never seen the sky so starry[00:03:26]

我从未见过如此闪耀的天空[00:03:29]

I can see the world so clearly[00:03:29]

世界变得如此清晰[00:03:31]

Didn't think that I'd uncover[00:03:31]

我从未想过 我会发现如此美丽的风景[00:03:33]

Another world that's undiscovered[00:03:33]

那是未被发现的世界[00:03:36]

Now you've wandered into this place[00:03:36]

如今的你 在这里徘徊[00:03:38]

Realise it's my sacred space[00:03:38]

你会发现 这是我神圣的领地[00:03:45]

When we've fallen and our paths have crossed[00:03:45]

当我们相爱时 我们的人生相互交集[00:03:47]

Our time will slowly drift away[00:03:47]

时间会在我们的指尖流失[00:03:50]

When it's over and we stand alone[00:03:50]

当时间流尽后 我们仍并肩同行[00:03:52]

The spirits softly wisp away[00:03:52]

灵魂就这样轻轻地飘散[00:03:55]

But now the stars have spoken[00:03:55]

天上的繁星已经告诉我们[00:03:57]

And there's nothing left that we can do[00:03:57]

对此我们束手无策[00:04:05]

Once in a lifetime[00:04:05]

曾经在我们的人生中[00:04:06]

There's a chance that we'd change everything[00:04:06]

我们有机会改变一切[00:04:09]

Follow footsteps from the past[00:04:09]

我一直追忆着过去[00:04:11]

And I can't help but wonder[00:04:11]

那会让我情不自禁 陷入遐想[00:04:13]

If this world is sacred to me to me[00:04:13]

是否一切依旧神圣[00:04:18]