所属专辑:Maybe the next waltz
歌手: 小松未可子
时长: 04:36
真夏の夜のパレード (仲夏夜的游行) - 小松未可子 (こまつ みかこ)[00:00:00]
//[00:00:04]
词:小松未可子/Q-MHz[00:00:04]
//[00:00:09]
曲:Q-MHz[00:00:09]
//[00:00:13]
夜が近づいてくる[00:00:13]
夜渐渐临近[00:00:15]
目の前で揺れる影は不確か[00:00:15]
眼前晃动的影子越来越模糊[00:00:19]
思い切って踏み込む[00:00:19]
毅然决然地走进来[00:00:22]
雑踏を気にしてちゃ[00:00:22]
若是在意拥挤[00:00:24]
進めやしない[00:00:24]
便无法前进[00:00:26]
ぼやけた視界と気配[00:00:26]
模糊的视野和轮廓[00:00:28]
それくらいの[00:00:28]
这样模棱两可的[00:00:29]
曖昧な関係がいい?[00:00:29]
关系 真的好吗?[00:00:32]
未来を彩るビジョン[00:00:32]
点缀未来的愿景[00:00:35]
描いて瞼に浮かべ[00:00:35]
描绘出来 浮现在眼前的[00:00:37]
瞬くのは[00:00:37]
瞬间[00:00:39]
いつか私を惹きつけた[00:00:39]
什么时候吸引了我[00:00:42]
声のようで[00:00:42]
就像声音[00:00:43]
今でも途切れ途切れ重なって[00:00:43]
到现在都时断时续地重复着[00:00:46]
思い出したいのになんだっけ?[00:00:46]
我想要回想起什么来着?[00:00:51]
消えてゆく[00:00:51]
渐渐消失[00:00:52]
夜空に舞い踊るstarlight[00:00:52]
邀请夜空中舞动的星光[00:00:55]
此方へおいでと誘いだして[00:00:55]
到这边来[00:00:59]
つかずに離れずに[00:00:59]
不靠近 也不离开[00:01:01]
ふらり思わせぶりな[00:01:01]
故弄玄虚的[00:01:03]
素振りで焦らして[00:01:03]
样子让人着急[00:01:05]
今は誰のためのcity lights[00:01:05]
现在城市灯光是为了谁[00:01:08]
足元照らした帰り道[00:01:08]
是为了照亮回家的路[00:01:12]
まだ夢を見ている私を探して[00:01:12]
还在寻找梦中的我[00:01:15]
だけど[00:01:15]
但是[00:01:16]
夢は夢のままであれと願うの?[00:01:16]
梦终究只是梦 还在期望什么?[00:01:31]
左向けまわれ右[00:01:31]
向左转 向右转[00:01:34]
迷い果てて見失った方向は[00:01:34]
转来转去 迷失了方向[00:01:38]
誰が決めるの身を任せるの[00:01:38]
谁来决定?随波逐流吗?[00:01:41]
ただ流れる星[00:01:41]
然而流星[00:01:42]
追いかけるだけしかできなくて[00:01:42]
我们只能追逐[00:01:45]
続くよ真夏の夜のパレード[00:01:45]
继续吧 仲夏夜的游行[00:01:48]
孤独と憧れとがかくれんぼ[00:01:48]
孤独和憧憬在捉迷藏[00:01:51]
からかうなら[00:01:51]
开玩笑的话[00:01:53]
いっそ最後まで騙しておいて[00:01:53]
我宁可骗你到最后[00:01:58]
寄せては逃げてゆくstarlight[00:01:58]
一靠近就逃离的星光[00:02:01]
足跡をさらい流れてく[00:02:01]
顺着脚印走[00:02:05]
戻りたい?戻れない?[00:02:05]
是想要回来吗?回不来吗?[00:02:07]
ふわり目覚めたら[00:02:07]
轻轻地睁开眼[00:02:09]
夜は明けるはずなのに[00:02:09]
天明明应该亮了[00:02:11]
今を映しだしてcity lights[00:02:11]
城市灯光照亮现在[00:02:14]
私が生きる世界のこと[00:02:14]
照亮我生活的世界的一切[00:02:18]
握り返した手で私に教えて[00:02:18]
反握我的手 告诉我[00:02:21]
どうか引き寄せて欲しいんだ[00:02:21]
无论如何都想吸引我[00:02:23]
離さずに[00:02:23]
不要离开[00:02:25]
瞬間に思い出した[00:02:25]
那一瞬间我想起来了[00:02:28]
あの日の声がした[00:02:28]
那天的声音响了[00:02:31]
夢と現実が一瞬交差して[00:02:31]
梦想和现实一瞬间交汇[00:02:36]
また会うまでに[00:02:36]
在下一次相见之前[00:02:38]
何回繰り返すだろう[00:02:38]
会反复交汇几次?[00:02:41]
何回泣いてしまうのだろう[00:02:41]
会哭几回呢?[00:02:44]
それも全部ちゃんと受け入れて[00:02:44]
这些我全盘接受[00:02:47]
それでも抱きしめたいものは[00:02:47]
即便如此 想要紧紧拥抱的[00:02:50]
何百分のたった一個だけ[00:02:50]
却是几百万分之一的你[00:02:53]
気づいたほら私がいた[00:02:53]
注意到了 看 我就在这里[00:03:20]
夢見てる私が[00:03:20]
我意识到[00:03:22]
決して全てじゃないと[00:03:22]
做着梦的我[00:03:24]
気づかせて[00:03:24]
绝不是一切[00:03:26]
描き直した未来だって[00:03:26]
重新描绘的未来[00:03:29]
もしかしたら[00:03:29]
说不定[00:03:31]
ずっと楽しいかもね[00:03:31]
一直很快乐呢[00:03:33]
夢と現実とがcrossing[00:03:33]
梦和现实的十字路口[00:03:36]
その瞬間を焼き付けて[00:03:36]
铭记那个瞬间[00:03:39]
真夏の夜のパレード[00:03:39]
盛夏之夜的游行[00:03:42]
私を見つけて[00:03:42]
找到我 对我说[00:03:43]
「次はどんな夢を見せるの?[00:03:43]
“下次让我们看什么样的梦呢?[00:03:45]
よろしくね」って[00:03:45]
请多关照”[00:03:47]
夜が明けていく[00:03:47]
天亮了[00:04:01]
I wonder why dreaming tonight[00:04:01]
//[00:04:05]
Dreams continue to wake me up[00:04:05]
//[00:04:08]
I'll see a new dawn anyway[00:04:08]
//[00:04:11]
Dreams continue to wake me up[00:04:11]
//[00:04:16]