• 转发
  • 反馈

《真夏の夜のパレード》歌词


歌曲: 真夏の夜のパレード

所属专辑:Maybe the next waltz

歌手: 小松未可子

时长: 04:36

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

真夏の夜のパレード

真夏の夜のパレード (仲夏夜的游行) - 小松未可子 (こまつ みかこ)[00:00:00]

//[00:00:04]

词:小松未可子/Q-MHz[00:00:04]

//[00:00:09]

曲:Q-MHz[00:00:09]

//[00:00:13]

夜が近づいてくる[00:00:13]

夜渐渐临近[00:00:15]

目の前で揺れる影は不確か[00:00:15]

眼前晃动的影子越来越模糊[00:00:19]

思い切って踏み込む[00:00:19]

毅然决然地走进来[00:00:22]

雑踏を気にしてちゃ[00:00:22]

若是在意拥挤[00:00:24]

進めやしない[00:00:24]

便无法前进[00:00:26]

ぼやけた視界と気配[00:00:26]

模糊的视野和轮廓[00:00:28]

それくらいの[00:00:28]

这样模棱两可的[00:00:29]

曖昧な関係がいい?[00:00:29]

关系 真的好吗?[00:00:32]

未来を彩るビジョン[00:00:32]

点缀未来的愿景[00:00:35]

描いて瞼に浮かべ[00:00:35]

描绘出来 浮现在眼前的[00:00:37]

瞬くのは[00:00:37]

瞬间[00:00:39]

いつか私を惹きつけた[00:00:39]

什么时候吸引了我[00:00:42]

声のようで[00:00:42]

就像声音[00:00:43]

今でも途切れ途切れ重なって[00:00:43]

到现在都时断时续地重复着[00:00:46]

思い出したいのになんだっけ?[00:00:46]

我想要回想起什么来着?[00:00:51]

消えてゆく[00:00:51]

渐渐消失[00:00:52]

夜空に舞い踊るstarlight[00:00:52]

邀请夜空中舞动的星光[00:00:55]

此方へおいでと誘いだして[00:00:55]

到这边来[00:00:59]

つかずに離れずに[00:00:59]

不靠近 也不离开[00:01:01]

ふらり思わせぶりな[00:01:01]

故弄玄虚的[00:01:03]

素振りで焦らして[00:01:03]

样子让人着急[00:01:05]

今は誰のためのcity lights[00:01:05]

现在城市灯光是为了谁[00:01:08]

足元照らした帰り道[00:01:08]

是为了照亮回家的路[00:01:12]

まだ夢を見ている私を探して[00:01:12]

还在寻找梦中的我[00:01:15]

だけど[00:01:15]

但是[00:01:16]

夢は夢のままであれと願うの?[00:01:16]

梦终究只是梦 还在期望什么?[00:01:31]

左向けまわれ右[00:01:31]

向左转 向右转[00:01:34]

迷い果てて見失った方向は[00:01:34]

转来转去 迷失了方向[00:01:38]

誰が決めるの身を任せるの[00:01:38]

谁来决定?随波逐流吗?[00:01:41]

ただ流れる星[00:01:41]

然而流星[00:01:42]

追いかけるだけしかできなくて[00:01:42]

我们只能追逐[00:01:45]

続くよ真夏の夜のパレード[00:01:45]

继续吧 仲夏夜的游行[00:01:48]

孤独と憧れとがかくれんぼ[00:01:48]

孤独和憧憬在捉迷藏[00:01:51]

からかうなら[00:01:51]

开玩笑的话[00:01:53]

いっそ最後まで騙しておいて[00:01:53]

我宁可骗你到最后[00:01:58]

寄せては逃げてゆくstarlight[00:01:58]

一靠近就逃离的星光[00:02:01]

足跡をさらい流れてく[00:02:01]

顺着脚印走[00:02:05]

戻りたい?戻れない?[00:02:05]

是想要回来吗?回不来吗?[00:02:07]

ふわり目覚めたら[00:02:07]

轻轻地睁开眼[00:02:09]

夜は明けるはずなのに[00:02:09]

天明明应该亮了[00:02:11]

今を映しだしてcity lights[00:02:11]

城市灯光照亮现在[00:02:14]

私が生きる世界のこと[00:02:14]

照亮我生活的世界的一切[00:02:18]

握り返した手で私に教えて[00:02:18]

反握我的手 告诉我[00:02:21]

どうか引き寄せて欲しいんだ[00:02:21]

无论如何都想吸引我[00:02:23]

離さずに[00:02:23]

不要离开[00:02:25]

瞬間に思い出した[00:02:25]

那一瞬间我想起来了[00:02:28]

あの日の声がした[00:02:28]

那天的声音响了[00:02:31]

夢と現実が一瞬交差して[00:02:31]

梦想和现实一瞬间交汇[00:02:36]

また会うまでに[00:02:36]

在下一次相见之前[00:02:38]

何回繰り返すだろう[00:02:38]

会反复交汇几次?[00:02:41]

何回泣いてしまうのだろう[00:02:41]

会哭几回呢?[00:02:44]

それも全部ちゃんと受け入れて[00:02:44]

这些我全盘接受[00:02:47]

それでも抱きしめたいものは[00:02:47]

即便如此 想要紧紧拥抱的[00:02:50]

何百分のたった一個だけ[00:02:50]

却是几百万分之一的你[00:02:53]

気づいたほら私がいた[00:02:53]

注意到了 看 我就在这里[00:03:20]

夢見てる私が[00:03:20]

我意识到[00:03:22]

決して全てじゃないと[00:03:22]

做着梦的我[00:03:24]

気づかせて[00:03:24]

绝不是一切[00:03:26]

描き直した未来だって[00:03:26]

重新描绘的未来[00:03:29]

もしかしたら[00:03:29]

说不定[00:03:31]

ずっと楽しいかもね[00:03:31]

一直很快乐呢[00:03:33]

夢と現実とがcrossing[00:03:33]

梦和现实的十字路口[00:03:36]

その瞬間を焼き付けて[00:03:36]

铭记那个瞬间[00:03:39]

真夏の夜のパレード[00:03:39]

盛夏之夜的游行[00:03:42]

私を見つけて[00:03:42]

找到我 对我说[00:03:43]

「次はどんな夢を見せるの?[00:03:43]

“下次让我们看什么样的梦呢?[00:03:45]

よろしくね」って[00:03:45]

请多关照”[00:03:47]

夜が明けていく[00:03:47]

天亮了[00:04:01]

I wonder why dreaming tonight[00:04:01]

//[00:04:05]

Dreams continue to wake me up[00:04:05]

//[00:04:08]

I'll see a new dawn anyway[00:04:08]

//[00:04:11]

Dreams continue to wake me up[00:04:11]

//[00:04:16]