• 转发
  • 反馈

《モノクロ∞ブルースカイ》歌词


歌曲: モノクロ∞ブルースカイ

歌手: うさ

时长: 04:25

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

モノクロ∞ブルースカイ

モノクロ∞ブルースカイ - うさ[00:00:00]

//[00:00:05]

词:のぼる↑[00:00:05]

//[00:00:10]

曲:のぼる↑[00:00:10]

//[00:00:15]

果てしない道のどこかに[00:00:15]

在无尽路途的某个角落[00:00:18]

落ちてるかな探しモノ[00:00:18]

搜寻着遗落的东西[00:00:22]

明日になれば[00:00:22]

只要明天到来[00:00:24]

きっと見つかるから[00:00:24]

就一定会发现[00:00:27]

今目を覚まして[00:00:27]

此刻 睁开双眼[00:00:44]

窓の外はモノクロの世界[00:00:44]

窗外是黑白的世界[00:00:51]

変わりのない日々は退屈[00:00:51]

一成不变的岁月让人无聊[00:00:58]

生きる事がわずかに重たい[00:00:58]

只是重复着生活[00:01:06]

飛び降りたら軽くなるかな[00:01:06]

只要飞身下落 是否就能得到解脱[00:01:14]

心の天気予報[00:01:14]

心的天气预报[00:01:17]

アシタ晴天デスカ?[00:01:17]

明天是晴天吗?[00:01:21]

瞳に映る毎日[00:01:21]

瞳孔里映射的每一天[00:01:25]

またどうせ同じでしょ[00:01:25]

反正还是一样吧[00:01:32]

果てしない道のどこかに[00:01:32]

在无尽路途的某个角落[00:01:36]

落ちてるかな探しモノ[00:01:36]

搜寻着遗落的东西[00:01:40]

明日になれば[00:01:40]

只要明天到来[00:01:41]

きっと見つかるから[00:01:41]

就一定会发现[00:01:44]

今目を覚まして[00:01:44]

此刻 睁开双眼[00:02:03]

僕に何があるの?問いかけて[00:02:03]

我还有些什么? 询问着[00:02:11]

白いページだけがありました[00:02:11]

只有一张白纸而已[00:02:18]

多分それは[00:02:18]

也许那是[00:02:21]

自分の絵具で描くための[00:02:21]

为了让我用自己的画具去描绘[00:02:29]

最初のページ[00:02:29]

最初的页码[00:02:33]

見上げた青い空が[00:02:33]

仰望的蓝色天空[00:02:37]

鮮やかに映った[00:02:37]

鲜艳地绽放[00:02:41]

できればこんな風に[00:02:41]

如果可以的话 我想就这样[00:02:44]

色染めてみたいから[00:02:44]

染上天空的色彩[00:02:52]

果てしない空の向こうに[00:02:52]

在无尽天空的彼岸[00:02:55]

待ってるかな探しモノ[00:02:55]

想要找寻的东西是否等待着我[00:02:59]

昨日より少しだけ前を向き[00:02:59]

比起昨天又更近了一步[00:03:04]

今手を伸ばして[00:03:04]

此刻 伸出双手[00:03:22]

人間がここに[00:03:22]

人类在这里[00:03:24]

生まれてきた意味なんて無いよ[00:03:24]

诞生根本毫无意义[00:03:29]

だからみんな見つけ出すんだ[00:03:29]

所以啊 大家找寻着[00:03:32]

生きる理由を[00:03:32]

生存的理由[00:03:38]

果てしない道のどこかに[00:03:38]

在无尽路途的某个角落[00:03:41]

落ちてるかな探しモノ[00:03:41]

搜寻着遗落的东西[00:03:45]

明日になればきっと[00:03:45]

只要明天到来[00:03:48]

見つかるから[00:03:48]

就一定会发现[00:03:50]

今目を覚まして[00:03:50]

此刻 睁开双眼[00:03:52]

果てしない空の向こうに[00:03:52]

在无尽天空的彼岸[00:03:56]

待ってるかな探しモノ[00:03:56]

想要找寻的东西是否等待着我[00:04:00]

昨日より少しだけ前を向き[00:04:00]

比起昨天又更近了一步[00:04:04]

今手を伸ばして[00:04:04]

此刻 伸出双手[00:04:08]

さぁ今手を伸ばして[00:04:08]

来吧 伸出双手吧[00:04:13]