• 转发
  • 反馈

《THE ROOMS》歌词


歌曲: THE ROOMS

歌手: Kebee

时长: 03:56

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

THE ROOMS

The Rooms - 키비 (Kebee)[00:00:00]

//[00:00:07]

词:키비[00:00:07]

//[00:00:14]

曲:요시[00:00:14]

//[00:00:21]

编曲:요시[00:00:21]

//[00:00:29]

반쯤 잠깬 몽롱한 정신으로[00:00:29]

半梦半醒 意识朦胧[00:00:32]

꺼내드는 두꺼운 스프링노트[00:00:32]

翻开了厚厚的线圈本[00:00:34]

머리에서 이미 흐트러지는[00:00:34]

将脑海里已经模糊的梦境[00:00:36]

꿈을 겨우 이어붙여[00:00:36]

勉强描绘出来[00:00:38]

이게 무슨 의미인지는[00:00:38]

这有什么意义[00:00:39]

전혀 신경쓰지 않아[00:00:39]

我一点都不在意[00:00:40]

꿈 속의 나도 지금의[00:00:40]

就像梦里的我不在意[00:00:42]

나를 신경쓰지 않듯이[00:00:42]

现在的我一样[00:00:43]

다만 여기 존재하는 나 말고도[00:00:43]

除了存在在这里的我之外[00:00:45]

내가 또 있어[00:00:45]

还有另一个我[00:00:47]

평소의 나에겐 절대로 안보이던[00:00:47]

他有一种魅力[00:00:49]

매력도 있어[00:00:49]

一种从平常的我身上 绝对看不到的魅力[00:00:51]

비록 알아들을 수 있는[00:00:51]

可能这些[00:00:52]

기록 아닐지라도[00:00:52]

你听不太明白[00:00:53]

이걸 지속하는 이유[00:00:53]

但它持续的理由[00:00:54]

의식하고 있는 여기 나의 모습 밖에[00:00:54]

除了有意识的我之外[00:00:56]

내가 살고 있는 탓인가 봐[00:00:56]

应该是我活着的缘故[00:01:01]

The pieces of me[00:01:01]

//[00:01:04]

The pieces of me[00:01:04]

//[00:01:08]

The pieces of me[00:01:08]

//[00:01:12]

막 말을 자꾸 내뱉다보면[00:01:12]

总是不假思索 话就脱口而出[00:01:14]

진짜 나는 얼마나 가벼운[00:01:14]

由此可见 我是多么[00:01:16]

인간이었는지가 다 보여[00:01:16]

轻浮的人啊[00:01:17]

그걸 의식하는 순간 입이 잘 꼬여[00:01:17]

当我意识到的瞬间 就乖乖闭上了嘴[00:01:19]

그때부터 한마디도 없는 인간[00:01:19]

从那时开始 一言不发的人[00:01:21]

온도차가 심한 인간[00:01:21]

忽冷忽热的人[00:01:23]

일관성이 없는 인간[00:01:23]

反复无常的人[00:01:25]

아무 의식하지 못 하는 시간[00:01:25]

无意识的人[00:01:27]

아빠의 말투를 닮아가[00:01:27]

很像爸爸的语气[00:01:29]

아마 내 무의식에 꽉 박아져있는[00:01:29]

可能深深刻在我潜意识中的[00:01:31]

그 첫 기억 속 아빠가[00:01:31]

第一个记忆就是爸爸[00:01:33]

그 첫 기억 속의 아빠가[00:01:33]

初记忆中的爸爸[00:01:34]

30대였고 난 그 세월을[00:01:34]

是个30岁左右的人[00:01:36]

맛있게 먹어왔으니[00:01:36]

我品尝过岁月甘苦后[00:01:38]

씻어 부정하려해도 이미[00:01:38]

试图清洗忘却[00:01:39]

뼈안에 깊이 잠식 되었구나 damm[00:01:39]

却发现记忆已经蚕食进我的骨血[00:01:42]

난 계속 파고들 생각에 노트에[00:01:42]

我不停地挖掘着回忆 绘进笔记本[00:01:45]

눈 앞이 아닌 의식 아래 깔린[00:01:45]

眼前 噢不 意识下面掩盖的[00:01:47]

세상을 자꾸만 노크해[00:01:47]

世界总在敲门[00:01:48]

밤이 깊어 나의 몸은 떠있고[00:01:48]

夜已深 身已浮[00:01:50]

달이 물을 길어 올릴 때[00:01:50]

月汲水时[00:01:52]

이 몸은 잠시 빌릴 뿐이야[00:01:52]

暂借这身躯[00:01:54]

저 밑에서 대신 내가 호흡해 yeah[00:01:54]

替下面的那个我呼吸[00:01:57]

그냥 술주정이라 생각해[00:01:57]

真想发一场酒疯[00:02:00]

개똥철학이니까 허무 맹랑해 보여도[00:02:00]

什么哲学 满眼虚无荒唐[00:02:04]

들어봐 내 무의식 그 음습한 구석 안에[00:02:04]

你听 在我潜意识的阴冷角落[00:02:07]

가득차있는 나약함에[00:02:07]

挤满了懦弱[00:02:08]

적당히 끼워맞추기 역겨우면[00:02:08]

你若嫌恶 可适当调配[00:02:11]

그냥 술주정이라 생각해[00:02:11]

真想发一场酒疯[00:02:14]

개똥철학이니까 허무 맹랑해 보여도[00:02:14]

什么哲学 满眼虚无荒唐[00:02:18]

들어봐 내 무의식 그 음습한 구석 안에[00:02:18]

你听 在我潜意识的阴冷角落[00:02:22]

가득차있는 나약함에[00:02:22]

挤满了懦弱[00:02:22]

적당히 끼워맞추기 역겨우면[00:02:22]

你若嫌恶 可适当调配[00:02:25]

야트막한 언덕 숲에 덮힌 공원집에[00:02:25]

被矮丛覆盖的公园[00:02:28]

들어가는 길 어두워 안보이지[00:02:28]

已看不到入口的路[00:02:30]

무대가 꺼지면 도망치듯[00:02:30]

舞台关闭 四处流离[00:02:31]

애써 연락하다 믿고 싶어도[00:02:31]

费力寻到这里 即使我想相信[00:02:33]

무엇도 제자리가 없는 이 곳이[00:02:33]

这里早已物是人非[00:02:35]

내 손으로 발라놓은[00:02:35]

我用手糊着[00:02:37]

이젠 다 벗겨진 화장실 페인트칠[00:02:37]

昨天厕所剥落的油漆[00:02:39]

둘러봐 이 공원집에[00:02:39]

在公园里闲逛[00:02:40]

쌓인 10년의 기억[00:02:40]

这里有我十年的记忆[00:02:42]

여기 모든 방이 기어이 창고가 되고[00:02:42]

这里所有的房间最终都成了窗户[00:02:44]

벽이 더 기울어져 버린 걸 느껴[00:02:44]

感觉墙壁摇摇欲坠[00:02:46]

뭔가 잘 되는 걸 말쑥한 걸[00:02:46]

有一种想把一切美好的干净的事物[00:02:48]

망가트리고 싶은 충동[00:02:48]

都摧毁的冲动[00:02:50]

막 욕이 나오려고 하면[00:02:50]

若我想骂人[00:02:52]

좀 막아줘 내 입 막아줘[00:02:52]

请阻止我 别让我发出声音[00:02:53]

내 방은 입구가 좁지만[00:02:53]

我的房间入口虽窄[00:02:55]

천장이 너무 높아[00:02:55]

但天窗很高[00:02:57]

이 방을 벗어난다면 나에게[00:02:57]

若逃离了这间屋子[00:02:58]

조금은 너그러울까[00:02:58]

我是不是能变得宽容一些[00:03:00]

이 벽을 부시듯 소리쳐도[00:03:00]

墙似乎要倒了[00:03:02]

똑같이 더부룩한[00:03:02]

鼓胀的肚子里[00:03:04]

뱃 속 긴장감들은 왜 자꾸[00:03:04]

为什么紧张感[00:03:06]

옆에서 저렇게 떠들을까[00:03:06]

一直在旁边喋喋不休[00:03:08]

나의 핏줄 속을 돌아다닌[00:03:08]

你看那些在我血液里游走的[00:03:10]

보고 배운 모든 것들과[00:03:10]

一切我习得的事物[00:03:12]

나의 작은 몸을 채운 유산들이[00:03:12]

以及遗产在我小小的身体里[00:03:14]

흘러가는 모습 봐[00:03:14]

流逝的样子[00:03:16]

고개 돌아가는 쪽[00:03:16]

我转头[00:03:17]

언제나 날 노려보는[00:03:17]

看见一直在盯着我的禽兽[00:03:19]

짐승들이 날 물고가지 않도록[00:03:19]

它们并不想要我死[00:03:21]

어둠에 익숙해져[00:03:21]

习惯了黑暗[00:03:25]

어둠에 익숙해져[00:03:25]

习惯了黑暗[00:03:28]

어둠에 익숙해져[00:03:28]

习惯了黑暗[00:03:32]

어둠에 익숙해져[00:03:32]

习惯了黑暗[00:03:36]

어둠에 익숙해져[00:03:36]

习惯了黑暗[00:03:38]

알고 있어도 전부 아리송하지[00:03:38]

我知一切皆虚幻[00:03:40]

알고 있어도 전부 아리송하지[00:03:40]

我知一切皆虚幻[00:03:44]

알고 있어도 전부 아리송하지[00:03:44]

我知一切皆虚幻[00:03:47]

알고 있어도 전부 아리송하지[00:03:47]

我知一切皆虚幻[00:03:52]

您可能还喜欢Kebee的歌曲: