所属专辑:MIC Drop/DNA/Crystal Snow
歌手: BTS(防弹少年团)
时长: 03:58
MIC Drop (Japanese ver.) - BTS (防弹少年团)[00:00:00]
//[00:00:09]
词:Pdogg/Supreme Boi/'hitman'bang/J-Hope/Rap Monster[00:00:09]
//[00:00:19]
曲:Pdogg/Supreme Boi/'hitman'bang/J-Hope/Rap Monster[00:00:19]
//[00:00:29]
Ya何?俺が汚れ?[00:00:29]
你说什么?说我脏?[00:00:31]
I don't care[00:00:31]
//[00:00:32]
マイク持ちゃ即制すこの game[00:00:32]
只要我握住麦克风 这游戏便由我主宰[00:00:34]
モロねー[00:00:34]
毋庸置疑[00:00:35]
You're like 生焼けステーキ[00:00:35]
你就像生煎牛排[00:00:36]
どうせ[00:00:36]
反正[00:00:37]
とどめ食らわすスター eey ここで[00:00:37]
这就是致命一击 让你试试明星的晚餐 就在这里[00:00:39]
World business核心[00:00:40]
我就是世界商业核心[00:00:43]
即完売毎日[00:00:43]
我的音乐瞬间售罄 每天如此[00:00:45]
他にない class価値満喫[00:00:45]
尽情享受这独有级别的价值[00:00:48]
お前じゃ台無し[00:00:48]
若给你就是暴殄天物[00:00:49]
Mic mic bungee[00:00:49]
//[00:00:51]
Mic mic bungee[00:00:51]
//[00:00:52]
Bright light前に[00:00:52]
向着强光前进[00:00:54]
負けかけたけど I'm fine sorry[00:00:54]
虽然差点失败 但我很好 抱歉[00:00:57]
ごめんね billboard[00:00:57]
对不起 billboard[00:00:58]
ごめんね worldwide[00:00:58]
对不起 worldwide[00:00:59]
人気あり過ぎてごめんねママ[00:00:59]
太受欢迎对不起 妈妈[00:01:03]
それか替わりにお前の孝行[00:01:03]
我来代劳你未尽的孝道[00:01:05]
俺のコンサートでやるぜ速攻[00:01:05]
就在演唱会上马上替你尽孝[00:01:08]
I do it I do it[00:01:08]
//[00:01:09]
You'reまずいラタトゥイユ[00:01:09]
你是食之无味的法式炖菜[00:01:11]
腹壊したら[00:01:11]
吃坏肚子的话[00:01:12]
カモンメ~ン[00:01:12]
come on men[00:01:13]
Sue it[00:01:13]
//[00:01:14]
Did you see my bag[00:01:14]
//[00:01:15]
Did you see my bag[00:01:15]
//[00:01:16]
トロフィーでカバンが溢れる[00:01:16]
包里的奖杯多到已经装不下[00:01:18]
How you think about that[00:01:19]
//[00:01:20]
How you think about that[00:01:20]
//[00:01:22]
Hater達は隠れる[00:01:22]
黑粉们都隐藏在暗处[00:01:24]
金に光る光るこの成功[00:01:25]
我的成功 闪烁着金色的光芒[00:01:27]
I'm so firin' firin'いま炎上[00:01:27]
犹如火烧[00:01:30]
お前は焦り焦り逃げてくよう[00:01:30]
你慌忙地 慌忙地落荒而逃[00:01:33]
How you dare[00:01:33]
//[00:01:34]
How you dare[00:01:34]
//[00:01:34]
How you dare[00:01:34]
//[00:01:36]
手にはトロフィー[00:01:36]
我手中的奖杯[00:01:37]
数えらんない[00:01:37]
不计其数[00:01:39]
超 heavy過ぎ抱えらんない[00:01:39]
重到我的双手已不够用[00:01:41]
Mic drop[00:01:42]
//[00:01:43]
Mic drop[00:01:43]
//[00:01:45]
前前注意[00:01:45]
前面 注意看前面[00:01:46]
そのマイクマイク注意[00:01:46]
麦克风 小心你的麦克风[00:01:47]
Lodi dodi休んでらんない[00:01:47]
根本无法休息[00:01:50]
超 busy過ぎ身がもたない[00:01:50]
忙到我已经分身乏术[00:01:53]
Mic drop[00:01:53]
//[00:01:54]
Mic drop[00:01:54]
//[00:01:55]
Rhyme rhyme注意[00:01:56]
押韵 注意押韵[00:01:57]
そのマイクマイク注意[00:01:57]
麦克风 小心你的麦克风[00:01:59]
見ろ「身から出たサビ」がでた[00:01:59]
看吧 这就是自作自受[00:02:02]
Once upon a time[00:02:02]
//[00:02:03]
イソップ童話 fly[00:02:03]
伊索寓言fly[00:02:04]
ほらみろ nowその様を[00:02:04]
现在好好看清楚[00:02:07]
俺なら fine超満足[00:02:07]
而我好着呢[00:02:10]
次はどこへ fly[00:02:11]
下次飞哪里[00:02:14]
飛行時間はどの位?[00:02:14]
飞多久?[00:02:16]
Yeah I'm on the mountain[00:02:16]
//[00:02:18]
Yeah I'm on the bay[00:02:18]
//[00:02:19]
ステージでは全焼[00:02:19]
站在舞台 火爆全场[00:02:20]
Mic drop baam[00:02:20]
//[00:02:22]
Did you see my bag[00:02:22]
//[00:02:23]
Did you see my bag[00:02:23]
//[00:02:24]
トロフィーでカバンが溢れる[00:02:24]
包里的奖杯多到已经装不下[00:02:26]
How you think about that[00:02:27]
//[00:02:28]
How you think about that[00:02:28]
//[00:02:30]
Hater達は隠れる[00:02:30]
黑粉们都隐藏在暗处[00:02:32]
金に光る光るこの成功[00:02:32]
我的成功 闪烁着金色的光芒[00:02:35]
I'm so firin' firin'いま炎上[00:02:35]
犹如火烧[00:02:38]
お前は焦り焦り逃げてくよう[00:02:38]
你慌忙地 慌忙地落荒而逃[00:02:41]
How you dare[00:02:41]
//[00:02:42]
How you dare[00:02:42]
//[00:02:42]
How you dare[00:02:42]
//[00:02:44]
手にはトロフィー[00:02:44]
我手中的奖杯[00:02:45]
数えらんない[00:02:45]
不计其数[00:02:46]
超 heavy過ぎ抱えらんない[00:02:46]
重到我的双手已不够用[00:02:49]
Mic drop[00:02:50]
//[00:02:50]
Mic drop[00:02:51]
//[00:02:52]
前前注意[00:02:52]
前面 注意看前面[00:02:54]
そのマイクマイク注意[00:02:54]
麦克风 小心你的麦克风[00:02:55]
Lodi dodi休んでらんない[00:02:55]
根本无法休息[00:02:58]
超 busy過ぎ身がもたない[00:02:58]
忙到我已经分身乏术[00:03:00]
Mic drop[00:03:01]
//[00:03:02]
Mic drop[00:03:02]
//[00:03:03]
Rhyme rhyme注意[00:03:04]
押韵 注意押韵[00:03:05]
そのマイクマイク注意[00:03:05]
麦克风 小心你的麦克风[00:03:06]
Haters gon' hate[00:03:08]
//[00:03:10]
Players gon' play[00:03:11]
//[00:03:12]
Live a life man[00:03:13]
//[00:03:14]
Good luck[00:03:17]
//[00:03:17]
もう会わないよこれが最後さ[00:03:18]
没必要再见了 这是最后的道别[00:03:24]
言葉もないよ聞く事もない[00:03:24]
没什么要说的 也没什么要问的[00:03:29]
もう会わないよこれが最後さ[00:03:29]
没必要再见了 这是最后的道别[00:03:35]
言葉もないよ聞く事もない[00:03:35]
没什么要说的 也没什么要问的[00:03:41]
だんだん皆後悔し[00:03:41]
大家逐渐会感到后悔[00:03:43]
知る格差この俺らに[00:03:43]
深刻认识到和我们的差距[00:03:46]
ただ感嘆また驚愕し[00:03:46]
只留下感叹接着是惊愕[00:03:46]