所属专辑:911
歌手: HAN YO HAN
时长: 03:34
람보르기니 (Lamborghini) - 한요한 (HAN YO HAN)[00:00:00]
//[00:00:00]
词:한요한[00:00:00]
//[00:00:01]
曲:한요한[00:00:01]
//[00:00:02]
编曲:한요한/이성민/김재윤[00:00:02]
//[00:00:03]
시속 300킬로로 달려[00:00:03]
以每时速300公里奔跑[00:00:05]
최대한 람보르기니 처럼 달려[00:00:05]
最大限地像兰博基尼一样奔跑[00:00:08]
머릿속 꽉 박혀있는 복잡한[00:00:08]
抛弃脑中紧紧铭记的 复杂的[00:00:10]
생각들을 뒤로하고 더 달려[00:00:10]
想法 再奔跑[00:00:13]
니 생각에 모든 게 잠깐[00:00:13]
不知你的想法 暂时[00:00:15]
멈춘 듯이 정지해 있다가[00:00:15]
好像停滞般暂停一会后[00:00:18]
땡 하고 초록불로 바뀌는 순간[00:00:18]
鸣报 变成绿灯的瞬间[00:00:24]
계속해서 멀리 가는 듯해[00:00:24]
似乎一直向远处奔跑[00:00:27]
난 일부러 반대로[00:00:27]
我故意反着来[00:00:29]
또 노래는 힙합으로 틀었네[00:00:29]
唱着嘻哈扭动着[00:00:32]
난 일부로 반대로[00:00:32]
我故意反着来[00:00:34]
She's so kind[00:00:34]
她真好心[00:00:35]
She's so vain[00:00:35]
她真虚荣[00:00:37]
어쩔 땐 니 모습 때문에[00:00:37]
有时因为你的样子[00:00:40]
나도 모르게 엑셀을 밟는 듯 해[00:00:40]
我也好像不知不觉地踩了油门[00:00:45]
She's so kind[00:00:45]
她真好心[00:00:46]
She's so vain[00:00:46]
她真虚荣[00:00:48]
어쩔 땐 니 모습 때문에[00:00:48]
有时因为你的样子[00:00:50]
꽤 가사를 잘 쓰는[00:00:50]
歌词写得相当好[00:00:52]
랩퍼가 되고 싶기도 해[00:00:52]
也想成为说唱歌手[00:00:55]
She's so sick[00:00:55]
她真恶心[00:00:56]
She's so stuck up[00:00:56]
她真傲慢[00:00:58]
가끔씩 기타를 매고서[00:00:58]
偶尔弹着吉他[00:01:00]
큰 소리를 지르는[00:01:00]
大声喊叫[00:01:02]
록커가 되고 싶기도 해[00:01:02]
也想成为摇滚歌手[00:01:05]
시속 300킬로로 달려[00:01:05]
以每时速300公里奔跑[00:01:07]
최대한 람보르기니 처럼 달려[00:01:07]
最大限地像兰博基尼一样奔跑[00:01:10]
머릿속 꽉 박혀있는 복잡한[00:01:10]
抛弃脑中紧紧铭记的 复杂的[00:01:12]
생각들을 뒤로하고 더 달려[00:01:12]
想法 再奔跑[00:01:15]
니 생각에 모든 게 잠깐[00:01:15]
不知你的想法 暂时[00:01:18]
멈춘 듯이 정지해 있다가[00:01:18]
好像停滞般暂停一会后[00:01:21]
땡 하고 초록불로 바뀌는 순간[00:01:21]
鸣报 变成绿灯的瞬间[00:01:47]
우린 서로 멀리 간듯해 예[00:01:47]
我们彼此离得太远[00:01:51]
내가 되돌리기엔[00:01:51]
我回过头[00:01:53]
꽤 멀리까지 간 사람 같아 넌[00:01:53]
你像是去到相当远地方的人似的[00:01:56]
내가 되돌리기엔[00:01:56]
我回过头[00:01:58]
She's so kind[00:01:58]
她真好心[00:01:59]
She's so vain[00:01:59]
她真虚荣[00:02:01]
가끔씩 니 모습 때문에[00:02:01]
有时因为你的样子[00:02:03]
머릿속에 불이 나는 것 같아[00:02:03]
脑中好像冒着火似的[00:02:08]
She's so kind[00:02:08]
她真好心[00:02:09]
She's so vain[00:02:09]
她真虚荣[00:02:11]
어쩔 땐 니 모습 때문에[00:02:11]
有时因为你的样子[00:02:14]
꽤 가사를 잘 쓰는[00:02:14]
歌词写得蛮好的[00:02:15]
랩퍼가 되고 싶기도 해[00:02:15]
也想成为说唱歌手[00:02:18]
She's so sick[00:02:18]
她真恶心[00:02:20]
She's so stuck up[00:02:20]
她真傲慢[00:02:21]
가끔씩 기타를 매고서[00:02:21]
偶尔弹着吉他[00:02:24]
큰 소리를 지르는[00:02:24]
大声喊叫[00:02:26]
록커가 되고 싶기도 해[00:02:26]
也想成为摇滚歌手[00:02:29]
시속 300킬로로 달려[00:02:29]
以每时速300公里奔跑[00:02:31]
최대한 람보르기니 처럼 달려[00:02:31]
最大限地像兰博基尼一样奔跑[00:02:34]
머릿속 꽉 박혀있는 복잡한[00:02:34]
抛弃脑中紧紧铭记的 复杂的[00:02:36]
생각들을 뒤로하고 더 달려[00:02:36]
想法 再奔跑[00:02:39]
니 생각에 모든 게 잠깐[00:02:39]
不知你的想法 暂时[00:02:42]
멈춘 듯이 정지해 있다가[00:02:42]
好像停滞般暂停一会后[00:02:44]
땡 하고 초록불로 바뀌는 순간[00:02:44]
鸣报 变成绿灯的瞬间[00:02:50]
시속 300킬로로 달려[00:02:50]
以每时速300公里奔跑[00:02:52]
최대한 람보르기니 처럼 달려[00:02:52]
最大限地像兰博基尼一样奔跑[00:02:55]
머릿속 꽉 박혀있는 복잡한[00:02:55]
抛弃脑中紧紧铭记的 复杂的[00:02:57]
생각들을 뒤로하고 더 달려[00:02:57]
想法 再奔跑[00:03:00]
니 생각에 모든 게 잠깐[00:03:00]
不知你的想法 暂时[00:03:02]
멈춘 듯이 정지해 있다가[00:03:02]
好像停滞般暂停一会后[00:03:05]
땡 하고 초록불로 바뀌는 순간[00:03:05]
鸣报 变成绿灯的瞬间[00:03:10]
니 생각에 모든 게 잠깐[00:03:10]
不知你的想法 暂时[00:03:13]
멈춘 듯이 정지해 있다가[00:03:13]
好像停滞般暂停一会后[00:03:16]
땡 하고 초록불로 바뀌는 순간[00:03:16]
鸣报 变成绿灯的瞬间[00:03:21]