• 转发
  • 反馈

《Made A Way》歌词


歌曲: Made A Way

所属专辑:Intentional

歌手: Travis Greene

时长: 10:17

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Made A Way

Made A Way (2017年Billboard最佳福音歌曲) - Travis Greene[00:00:00]

//[00:00:03]

Written by:Travis Greene[00:00:03]

//[00:00:16]

Made a way[00:00:16]

你开拓了求生之道[00:00:21]

Don't know how but you did it[00:00:21]

不管怎样 你做到了[00:00:25]

Made a way[00:00:25]

你开拓了求生之道[00:00:28]

Standing here not knowing how will get through this test[00:00:28]

我们站在这里 不知道该如何通过这冷峻的考验[00:00:38]

But holding unto faith you know that[00:00:38]

但你明白 只要坚定信念就好[00:00:45]

Nothing can catch you by surprise[00:00:45]

一切都在你的意料之中[00:00:49]

You got this figured out and you're watching us now[00:00:49]

你帮我们解围 现在 你正注视着我们[00:00:57]

But when it looks as if we can't win[00:00:57]

但是 当我们看起来毫无胜算时[00:01:03]

You wrap us in your arm and step in[00:01:03]

你为我们遮风挡雨 助我们稳步前行[00:01:10]

And everything we need you supply[00:01:10]

我们需要的一切 你都无私给予[00:01:14]

You got this in control[00:01:14]

一切都在你的掌控之中[00:01:17]

And now we know that[00:01:17]

现在 我们明白了[00:01:19]

You made a way[00:01:19]

你开拓了求生之道[00:01:25]

When our backs were against the wall[00:01:25]

当我们走投无路时[00:01:28]

And it looked as if it was over[00:01:28]

一切看起来就要结束[00:01:31]

You made a way[00:01:31]

你为我们开拓了求生之道[00:01:37]

And we're standing here[00:01:37]

我们站在那里[00:01:40]

Only because you made a way[00:01:40]

因为 你为我们开拓了求生之道[00:01:50]

You made a way[00:01:50]

你为我们开拓了求生之道[00:01:56]

Now we're here[00:01:56]

现在 我们站在这里[00:02:00]

Looking back on where we come from[00:02:00]

回头望着走过的路[00:02:06]

Because of you and nothing we've got[00:02:06]

如果不是你 我们何德何能[00:02:12]

To deserve the love and mercy you've shown[00:02:12]

能获得你如此无私的恩泽和关怀[00:02:16]

But your grace was strong enough to pick us up[00:02:16]

但是 你的优雅从容足以为我们开启新生[00:02:21]

And you made a way[00:02:21]

你为我们开拓了求生之道[00:02:26]

When our backs were against the wall[00:02:26]

当我们走投无路时[00:02:30]

And it looked as if it was over[00:02:30]

一切看起来就要结束[00:02:33]

You made a way[00:02:33]

你为我们开拓了求生之道[00:02:40]

And we're standing here[00:02:40]

我们站在那里[00:02:42]

Only because you made a way[00:02:42]

因为 你为我们开拓了求生之道[00:02:48]

Made a way[00:02:48]

你为我们开拓了求生之道[00:02:52]

When our backs were against the wall[00:02:52]

当我们走投无路时[00:02:55]

And it looked as if it was over[00:02:55]

一切看起来就要结束[00:02:59]

You made a way[00:02:59]

你为我们开拓了求生之道[00:03:05]

And we're standing here[00:03:05]

我们站在那里[00:03:07]

Only because you made a way[00:03:07]

因为 你为我们开拓了求生之道[00:03:17]

You move mountains[00:03:17]

你用势不可挡的力量[00:03:20]

You cause walls to fall[00:03:20]

移动山峦[00:03:23]

With your power[00:03:23]

推倒高墙[00:03:26]

Perform miracles[00:03:26]

创造了奇迹[00:03:29]

There is nothing that's impossible[00:03:29]

没有你做不到的事[00:03:36]

And we're standing here[00:03:36]

我们站在那里[00:03:38]

Only because you made a way[00:03:38]

因为 你为我们开拓了求生之道[00:03:42]

You move mountains[00:03:42]

你用势不可挡的力量[00:03:44]

You cause walls to fall[00:03:44]

移动山峦[00:03:48]

With your power[00:03:48]

推倒高墙[00:03:51]

Perform miracles[00:03:51]

创造了奇迹[00:03:54]

There is nothing that's impossible[00:03:54]

没有你做不到的事[00:04:01]

And we're standing here[00:04:01]

我们站在那里[00:04:03]

Only because you made a way[00:04:03]

因为 你为我们开拓了求生之道[00:04:07]

You move mountains[00:04:07]

你用势不可挡的力量[00:04:10]

You cause walls to fall[00:04:10]

移动山峦[00:04:13]

With your power[00:04:13]

推倒高墙[00:04:16]

Perform miracles[00:04:16]

创造了奇迹[00:04:19]

There is nothing that's impossible[00:04:19]

没有你做不到的事[00:04:26]

And we're standing here[00:04:26]

我们站在那里[00:04:28]

Only because you made a way[00:04:28]

因为 你为我们开拓了求生之道[00:04:32]

And we're standing here[00:04:32]

我们站在那里[00:04:35]

Only because you made a way[00:04:35]

因为 你为我们开拓了求生之道[00:04:39]

And we're standing here[00:04:39]

我们站在那里[00:04:41]

Only because you made a way[00:04:41]

因为 你为我们开拓了求生之道[00:04:45]

You made a way[00:04:45]

你为我们开拓了求生之道[00:04:51]

When our backs were against the wall[00:04:51]

当我们走投无路时[00:04:53]

And it looked as if it was over[00:04:53]

一切看起来就要结束[00:04:57]

You made a way[00:04:57]

你为我们开拓了求生之道[00:05:03]

And we're standing here[00:05:03]

我们站在那里[00:05:06]

Only because you made a way[00:05:06]

因为 你为我们开拓了求生之道[00:05:10]

You made a way[00:05:10]

你为我们开拓了求生之道[00:05:16]

You made a way[00:05:16]

你为我们开拓了求生之道[00:05:22]

You made a way[00:05:22]

你为我们开拓了求生之道[00:05:28]

You made a way[00:05:28]

你为我们开拓了求生之道[00:05:33]

Don't know how but you did it[00:05:33]

不管怎样 你做到了[00:05:36]

Made a way[00:05:36]

你为我们开拓了求生之道[00:05:39]

Don't konw how but you did it[00:05:39]

不管怎样 你做到了[00:05:42]

Made a way[00:05:42]

你为我们开拓了求生之道[00:05:45]

Don't know how but you did it[00:05:45]

不管怎样 你做到了[00:05:49]

Don't know how but you did it[00:05:49]

不管怎样 你做到了[00:05:52]

Don't know how but you did it[00:05:52]

不管怎样 你做到了[00:05:54]

Don't know how but you did it[00:05:54]

不管怎样 你做到了[00:05:58]

Don't know why but I'm grateful[00:05:58]

不知为何 但是 我对你万分感激[00:06:01]

Don't know why but I'm grateful[00:06:01]

不知为何 但是 我对你万分感激[00:06:04]

Don't know why but I'm grateful[00:06:04]

不知为何 但是 我对你万分感激[00:06:07]

Don't know why but I'm grateful[00:06:07]

不知为何 但是 我对你万分感激[00:06:10]

Don't know how but I'm grateful[00:06:10]

不知为何 但是 我对你万分感激[00:06:23]

Don't know how but I'm grateful[00:06:23]

不知为何 但是 我对你万分感激[00:06:37]

And we're standing here[00:06:37]

我们站在那里[00:06:39]

Only because you made[00:06:39]

因为 你为我们开拓了求生之道[00:06:43]

And we're standing here[00:06:43]

我们站在那里[00:06:46]

Only because you made a way[00:06:46]

因为 你为我们开拓了求生之道[00:06:49]

And we're standing here[00:06:49]

我们站在那里[00:06:52]

Only because you made[00:06:52]

因为 你为我们开拓了求生之道[00:06:58]

You move mountain[00:06:58]

你移动山峦[00:07:04]

You move mountain[00:07:04]

你移动山峦[00:07:10]

You move mountain[00:07:10]

你移动山峦[00:07:17]

You move mountain[00:07:17]

你移动山峦[00:07:23]

You cause walls to fall[00:07:23]

你推倒高墙[00:07:26]

You cause walls to fall[00:07:26]

你推倒高墙[00:07:29]

You cause walls to fall[00:07:29]

你推倒高墙[00:07:32]

You cause walls to fall[00:07:32]

你推倒高墙[00:07:35]

You cause chains to break[00:07:35]

你打破锁链[00:07:38]

You cause chains to break[00:07:38]

你打破锁链[00:07:41]

You cause chains to break[00:07:41]

你打破锁链[00:07:44]

You cause[00:07:44]

你击倒了[00:07:49]

Giants fall[00:07:49]

庞然大物[00:07:51]

Giants fall[00:07:51]

庞然大物[00:07:55]

Giants fall[00:07:55]

庞然大物[00:07:58]

Giants fall[00:07:58]

庞然大物[00:08:00]

'Cos you move mountain[00:08:00]

因为 你移动山峦[00:08:07]

You move mountain[00:08:07]

你移动山峦[00:08:10]

And everything is easy for you[00:08:10]

一切对你来说都易如反掌[00:08:13]

'Cos you move[00:08:13]

因为你移动[00:08:19]

Yes you move mountain[00:08:19]

没错 你移动山峦[00:08:25]

Mountains are moving[00:08:25]

山峦正慢慢从我们面前移开[00:08:28]

Mountains are moving[00:08:28]

山峦正慢慢从我们面前移开[00:08:31]

Mountains are moving[00:08:31]

山峦正慢慢从我们面前移开[00:08:34]

Mountains are moving[00:08:34]

山峦正慢慢从我们面前移开[00:08:37]

Strong holds are breaking[00:08:37]

据点正慢慢崩塌[00:08:40]

Strong holds are breaking[00:08:40]

据点正慢慢崩塌[00:08:43]

Strong holds are breaking[00:08:43]

据点正慢慢崩塌[00:08:46]

Strong holds are breaking[00:08:46]

据点正慢慢崩塌[00:08:50]

'Cause you move mountain[00:08:50]

因为 你移动山峦[00:08:53]

You cause walls to fall[00:08:53]

你推倒高墙[00:08:56]

With your power[00:08:56]

你的力量无可匹敌[00:08:59]

With your power[00:08:59]

你的力量无可匹敌[00:09:03]

With your power[00:09:03]

你的力量无可匹敌[00:09:06]

With your power[00:09:06]

你的力量无可匹敌[00:09:09]

You perform miracles[00:09:09]

你创造了无数奇迹[00:09:12]

You perform miracles[00:09:12]

你创造了无数奇迹[00:09:15]

You perform miracles[00:09:15]

你创造了无数奇迹[00:09:18]

You perform miracles[00:09:18]

你创造了无数奇迹[00:09:21]

My son is breathing[00:09:21]

我的孩子有了呼吸[00:09:24]

My son is living[00:09:24]

我的孩子活下来了[00:09:27]

My son is breathing[00:09:27]

我的孩子有了呼吸[00:09:30]

My son is living[00:09:30]

我的孩子活下来了[00:09:33]

When the doctor said no you said yes[00:09:33]

当医生遗憾地摇头时 你却说 大有希望[00:09:40]

When the doctor said no you said yes[00:09:40]

当医生遗憾地摇头时 你却说 大有希望[00:09:46]

When they pronounced me dead you said not yet ah aha[00:09:46]

当他们宣布我的死讯时 你却说我还活着[00:09:52]

When they called me dead you said not yet[00:09:52]

当他们想就此终结我的生命时 你却说绝对不行[00:09:59]

You perform miracles[00:09:59]

You perform miracles[00:10:05]

你创造了无数奇迹[00:10:10]