所属专辑:Deja Entendu
歌手: Brand New
时长: 05:27
Play Crack The Sky - Brand New[00:00:00]
以下歌词翻译由微信翻译提供[00:00:05]
We sent out the SOS call [00:00:05]
我们发出求救信号[00:00:28]
It was a quarter past four in the morning when the storm broke our second anchor line [00:00:28]
暴风雨打破我们的第二个锚线时是凌晨四点十五分[00:00:38]
Four months at sea four months of calm seas to be pounded in the shallows off the tip of Montauk Point [00:00:38]
在海上航行四个月风平浪静的海面在蒙陶克尖端的浅水区遭受重创[00:00:50]
They call them rogues they travel fast and alone [00:00:50]
他们叫他们流氓他们一个人走得飞快[00:00:56]
One-hundred-foot faces of God's good ocean gone wrong [00:00:56]
上帝的美好海洋出现在一百英尺高空[00:01:03]
What they call love is a risk cause you will always get hit out of nowhere by some wave and end up on your own [00:01:03]
他们所说的爱是一种风险,因为你总是会被海浪从任何地方击中,最终只能靠你自己。[00:01:15]
The hole in the hull defied the crews attempts to bail us out [00:01:15]
船壳上的洞阻碍了船员们拯救我们的努力[00:01:30]
And flooded the engines and radio and half buried bow [00:01:30]
发动机和收音机都被水淹没半个月[00:01:42]
Your tongue is a rudder [00:01:42]
你的言语就是一个方向盘[00:02:01]
It steers the whole ship [00:02:01]
指引着整艘船[00:02:04]
Sends your words past your lips or keeps them safe behind your teeth [00:02:04]
把你的话语送到唇齿间或是藏在牙缝里[00:02:10]
But the wrong words will strand you [00:02:10]
但说错话会让你寸步难行[00:02:13]
Come off course while you sleep [00:02:13]
在你酣然入睡时偏离轨道[00:02:16]
Sweep your boat out to sea or dashed to bits on the reef [00:02:16]
把你的船驶向大海或者撞上礁石化为灰烬[00:02:22]
The vessel groans the ocean pressures its frame [00:02:22]
船在呻吟海水压迫着它的身体[00:02:30]
To the port I see the lighthouse through the sleet and rain [00:02:30]
到了港口我看见了透过雨夹雪的灯塔[00:02:35]
And I wish for one more day to give my love and repay debts [00:02:35]
我希望能再给我一天时间来付出我的爱偿还我的债[00:02:42]
But the morning finds our bodies washed up thirty miles west [00:02:42]
可清晨时分我们的尸体被冲上了西边三十英里的地方[00:02:48]
They say that the captain stays fast with the ship through still and storm [00:02:48]
他们说船长在狂风暴雨中镇定自若[00:03:03]
But this ain't the Dakota and the water is cold [00:03:03]
但这不是达科塔号水是冰冷的[00:03:12]
We won't have to fight for long [00:03:12]
我们不必争吵太久[00:03:16]
This is the end [00:03:16]
这就是结局[00:03:28]
This story's old but it goes on and on until we disappear [00:03:28]
这是一个古老的故事但它会继续下去直到我们消失[00:03:36]
Calm me and let me taste the salt you breathed while you were underneath [00:03:36]
让我平静下来让我品尝你在我身下呼吸的苦涩滋味[00:03:43]
I am the one who haunts your dreams of mountains sunk below the sea [00:03:43]
我是萦绕在你梦中的那些沉入海底的高山[00:03:52]
I spoke the words but never gave a thought to what they all could mean [00:03:52]
我吐露心声可我从未想过这些话语的意义[00:04:00]
I know that this is what you want [00:04:00]
我知道这就是你想要的[00:04:04]
A funeral keeps both of us apart [00:04:04]
一场葬礼将我们分开[00:04:08]
You know that you are not alone [00:04:08]
你知道你并不孤单[00:04:12]
Need you like water in my lungs [00:04:12]
我需要你就像我需要肺里的水[00:04:16]
This story's old but it goes on and on until we disappear [00:04:16]
这是一个古老的故事但它会继续下去直到我们消失[00:04:24]
Calm me and let me taste the salt you breathed while you were underneath [00:04:24]
让我平静下来让我品尝你在我身下呼吸的苦涩滋味[00:04:32]
I am the one who haunts your dreams of mountains sunk below the sea [00:04:32]
我是萦绕在你梦中的那些沉入海底的高山[00:04:41]
I spoke the words but never gave a thought to what they all could mean [00:04:41]
我吐露心声可我从未想过这些话语的意义[00:04:49]
I know that this is what you want [00:04:49]
我知道这就是你想要的[00:04:53]
A funeral keeps both of us apart [00:04:53]
一场葬礼将我们分开[00:04:56]
You know that you are not alone [00:04:56]
你知道你并不孤单[00:05:00]
Need you like water in my lungs [00:05:00]
我需要你就像我需要肺里的水[00:05:05]
This is the end [00:05:05]
这就是结局[00:05:10]