歌手: 初音ミク
时长: 05:37
千年橋と影法師 (千年桥与影子) - 40㍍P/初音ミク (初音未来)[00:00:00]
//[00:00:09]
词:40㍍P[00:00:09]
//[00:00:19]
曲:40㍍P[00:00:19]
//[00:00:29]
あれから[00:00:29]
从那之后[00:00:32]
いくつもの[00:00:32]
不知又过了[00:00:34]
日々が[00:00:34]
多少日子[00:00:35]
二人の間に[00:00:35]
在我们两个人之间[00:00:39]
流れては[00:00:39]
流动过来[00:00:41]
消え去った[00:00:41]
又迅速消逝而去的[00:00:43]
愛しさの水嵩は[00:00:43]
爱恋的水位[00:00:48]
増すばかりで[00:00:48]
一直在不停地增长[00:00:53]
あの時[00:00:53]
在那个时候[00:00:55]
素直に[00:00:55]
如果我们能够[00:00:56]
なれなら[00:00:56]
坦诚面对彼此的话[00:00:58]
今より[00:00:58]
我们就会变得[00:01:01]
幸せで[00:01:01]
比现在[00:01:02]
いられた[00:01:02]
更加的[00:01:04]
のでしょうか[00:01:04]
幸福了吧[00:01:07]
夏草は[00:01:07]
夏日里的青草[00:01:09]
そよそよ[00:01:09]
在不知道从什么地方[00:01:10]
どこ吹く風に[00:01:10]
吹拂着的微风中[00:01:12]
揺られる[00:01:12]
轻轻的摇曳着[00:01:16]
流れ行く日々に[00:01:16]
渐渐流逝的日子里[00:01:19]
浮かんだ笹舟[00:01:19]
浮在水面的一叶扁舟[00:01:22]
形も心も[00:01:22]
无论是形状还是这颗心[00:01:24]
変わって[00:01:24]
虽然在[00:01:26]
ゆくけど[00:01:26]
逐渐地发生变化[00:01:28]
お前の背中に[00:01:28]
在你的背影中[00:01:30]
私の願い[00:01:30]
我的愿望[00:01:33]
少し重すぎるけど[00:01:33]
虽然似乎有些过于沉重[00:01:36]
溢さず届けて[00:01:36]
想要毫无漫溢地[00:01:39]
欲しい[00:01:39]
全部传达给你[00:01:45]
あなたの隣には[00:01:45]
我不能陪在[00:01:48]
いられない[00:01:48]
你的身边[00:01:50]
寄り添った[00:01:50]
逐渐靠近的[00:01:52]
影法師[00:01:52]
人的影子[00:01:53]
二人の面影[00:01:53]
是两个人的身影[00:01:56]
愛するほどに[00:01:56]
我越是更加爱你[00:01:58]
遠く[00:01:58]
你的背影[00:02:00]
あなたの背中が[00:02:00]
就离我越来越遥远[00:02:03]
離れてく[00:02:03]
我感觉到[00:02:04]
そんな気がした[00:02:04]
你渐渐离我远去[00:02:32]
あれから[00:02:32]
从那之后[00:02:35]
いくつもの日々が[00:02:35]
不知又过了多少日子[00:02:38]
二人の間に[00:02:38]
在我们两个人之间[00:02:41]
流れては[00:02:41]
流动过来[00:02:43]
消え去った[00:02:43]
又迅速消逝而去的[00:02:47]
悲しみの[00:02:47]
悲伤的[00:02:50]
水嵩増す[00:02:50]
水位在不停地[00:02:52]
ばかりで[00:02:52]
持续增长[00:02:55]
おもして[00:02:55]
如果是[00:02:58]
二人で[00:02:58]
我们两个人[00:02:59]
過ごせば[00:02:59]
能够一起生活[00:03:01]
死ぬまで[00:03:01]
直到生命的最后一刻[00:03:04]
一緒にいられると[00:03:04]
我都想和你在一起[00:03:07]
思ってた[00:03:07]
我这样想着[00:03:10]
水草は[00:03:10]
碧绿的水草[00:03:11]
ゆらゆら[00:03:11]
在水底轻轻摇曳着[00:03:13]
流れに身を[00:03:13]
任由着那份流动[00:03:15]
任せてる[00:03:15]
冲刷着自己[00:03:54]
あなたの隣には[00:03:54]
我不能呆在[00:03:57]
いられない[00:03:57]
你的身边[00:03:59]
残された影法師[00:03:59]
残留下来的影子[00:04:02]
私の面影[00:04:02]
是我的身影[00:04:05]
瞳を閉じれば[00:04:05]
闭上眼睛的话[00:04:08]
ほら[00:04:08]
看呐[00:04:08]
あなたの背中が[00:04:08]
你的背影[00:04:11]
そこにある[00:04:11]
就在那里[00:04:13]
そんな気がした[00:04:13]
我有这种感觉[00:04:18]
願いが[00:04:18]
如果我的愿望[00:04:19]
一つだけ叶うなら[00:04:19]
只能够实现一个的话[00:04:24]
もう二度と[00:04:24]
即使是[00:04:25]
あの人に[00:04:25]
再也见不到那个人[00:04:27]
会えなくてもいい[00:04:27]
我也无所谓了[00:04:30]
せめて[00:04:30]
但是至少[00:04:30]
記憶の中で[00:04:30]
在我的记忆之中[00:04:33]
あなたの背中に[00:04:33]
在你的背影里[00:04:36]
いつまでも[00:04:36]
无论到何时[00:04:38]
寄り添っていたい[00:04:38]
我都想要依偎着[00:05:06]
笹舟は[00:05:06]
那一叶扁舟[00:05:07]
もう消えていった[00:05:07]
已经从视线里消失了[00:05:12]