• 转发
  • 反馈

《千年橋と影法師》歌词


歌曲: 千年橋と影法師

所属专辑:小さな自分と大きな世界-[小小的我与大千世界]

歌手: 初音ミク

时长: 05:37

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

千年橋と影法師

千年橋と影法師 (千年桥与影子) - 40㍍P/初音ミク (初音未来)[00:00:00]

//[00:00:09]

词:40㍍P[00:00:09]

//[00:00:19]

曲:40㍍P[00:00:19]

//[00:00:29]

あれから[00:00:29]

从那之后[00:00:32]

いくつもの[00:00:32]

不知又过了[00:00:34]

日々が[00:00:34]

多少日子[00:00:35]

二人の間に[00:00:35]

在我们两个人之间[00:00:39]

流れては[00:00:39]

流动过来[00:00:41]

消え去った[00:00:41]

又迅速消逝而去的[00:00:43]

愛しさの水嵩は[00:00:43]

爱恋的水位[00:00:48]

増すばかりで[00:00:48]

一直在不停地增长[00:00:53]

あの時[00:00:53]

在那个时候[00:00:55]

素直に[00:00:55]

如果我们能够[00:00:56]

なれなら[00:00:56]

坦诚面对彼此的话[00:00:58]

今より[00:00:58]

我们就会变得[00:01:01]

幸せで[00:01:01]

比现在[00:01:02]

いられた[00:01:02]

更加的[00:01:04]

のでしょうか[00:01:04]

幸福了吧[00:01:07]

夏草は[00:01:07]

夏日里的青草[00:01:09]

そよそよ[00:01:09]

在不知道从什么地方[00:01:10]

どこ吹く風に[00:01:10]

吹拂着的微风中[00:01:12]

揺られる[00:01:12]

轻轻的摇曳着[00:01:16]

流れ行く日々に[00:01:16]

渐渐流逝的日子里[00:01:19]

浮かんだ笹舟[00:01:19]

浮在水面的一叶扁舟[00:01:22]

形も心も[00:01:22]

无论是形状还是这颗心[00:01:24]

変わって[00:01:24]

虽然在[00:01:26]

ゆくけど[00:01:26]

逐渐地发生变化[00:01:28]

お前の背中に[00:01:28]

在你的背影中[00:01:30]

私の願い[00:01:30]

我的愿望[00:01:33]

少し重すぎるけど[00:01:33]

虽然似乎有些过于沉重[00:01:36]

溢さず届けて[00:01:36]

想要毫无漫溢地[00:01:39]

欲しい[00:01:39]

全部传达给你[00:01:45]

あなたの隣には[00:01:45]

我不能陪在[00:01:48]

いられない[00:01:48]

你的身边[00:01:50]

寄り添った[00:01:50]

逐渐靠近的[00:01:52]

影法師[00:01:52]

人的影子[00:01:53]

二人の面影[00:01:53]

是两个人的身影[00:01:56]

愛するほどに[00:01:56]

我越是更加爱你[00:01:58]

遠く[00:01:58]

你的背影[00:02:00]

あなたの背中が[00:02:00]

就离我越来越遥远[00:02:03]

離れてく[00:02:03]

我感觉到[00:02:04]

そんな気がした[00:02:04]

你渐渐离我远去[00:02:32]

あれから[00:02:32]

从那之后[00:02:35]

いくつもの日々が[00:02:35]

不知又过了多少日子[00:02:38]

二人の間に[00:02:38]

在我们两个人之间[00:02:41]

流れては[00:02:41]

流动过来[00:02:43]

消え去った[00:02:43]

又迅速消逝而去的[00:02:47]

悲しみの[00:02:47]

悲伤的[00:02:50]

水嵩増す[00:02:50]

水位在不停地[00:02:52]

ばかりで[00:02:52]

持续增长[00:02:55]

おもして[00:02:55]

如果是[00:02:58]

二人で[00:02:58]

我们两个人[00:02:59]

過ごせば[00:02:59]

能够一起生活[00:03:01]

死ぬまで[00:03:01]

直到生命的最后一刻[00:03:04]

一緒にいられると[00:03:04]

我都想和你在一起[00:03:07]

思ってた[00:03:07]

我这样想着[00:03:10]

水草は[00:03:10]

碧绿的水草[00:03:11]

ゆらゆら[00:03:11]

在水底轻轻摇曳着[00:03:13]

流れに身を[00:03:13]

任由着那份流动[00:03:15]

任せてる[00:03:15]

冲刷着自己[00:03:54]

あなたの隣には[00:03:54]

我不能呆在[00:03:57]

いられない[00:03:57]

你的身边[00:03:59]

残された影法師[00:03:59]

残留下来的影子[00:04:02]

私の面影[00:04:02]

是我的身影[00:04:05]

瞳を閉じれば[00:04:05]

闭上眼睛的话[00:04:08]

ほら[00:04:08]

看呐[00:04:08]

あなたの背中が[00:04:08]

你的背影[00:04:11]

そこにある[00:04:11]

就在那里[00:04:13]

そんな気がした[00:04:13]

我有这种感觉[00:04:18]

願いが[00:04:18]

如果我的愿望[00:04:19]

一つだけ叶うなら[00:04:19]

只能够实现一个的话[00:04:24]

もう二度と[00:04:24]

即使是[00:04:25]

あの人に[00:04:25]

再也见不到那个人[00:04:27]

会えなくてもいい[00:04:27]

我也无所谓了[00:04:30]

せめて[00:04:30]

但是至少[00:04:30]

記憶の中で[00:04:30]

在我的记忆之中[00:04:33]

あなたの背中に[00:04:33]

在你的背影里[00:04:36]

いつまでも[00:04:36]

无论到何时[00:04:38]

寄り添っていたい[00:04:38]

我都想要依偎着[00:05:06]

笹舟は[00:05:06]

那一叶扁舟[00:05:07]

もう消えていった[00:05:07]

已经从视线里消失了[00:05:12]