所属专辑:finale
歌手: 初音ミク&Doriko
时长: 04:03
Another Episode - doriko/初音ミク (初音未来)[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:11]
词:doriko[00:00:11]
//[00:00:22]
曲:doriko[00:00:22]
//[00:00:34]
高い壁の城の片隅で[00:00:34]
在高墙堆砌而成的城堡一隅 [00:00:38]
向かい合う[00:00:38]
我和你面对面地坐着 [00:00:45]
広い部屋の中は綺麗すぎて[00:00:45]
宽敞的房间如此富丽堂皇 [00:00:49]
息さえもできない[00:00:49]
让我连呼吸都快要停止 [00:00:55]
ねえここから逃がして[00:00:55]
我说如果你真的爱我 [00:01:00]
好きだというなら[00:01:00]
就放我逃离这个炼狱吧[00:01:07]
私だって愛されたくて[00:01:07]
就算是我也渴望被爱啊 [00:01:10]
見つけた共犯者の理論[00:01:10]
找寻到的共犯者的理论 [00:01:13]
苦い位の毒を吐き[00:01:13]
吐出苦涩的毒液 [00:01:15]
消せない跡を付けて[00:01:15]
印下无法磨灭的痕迹 [00:01:18]
許されないことがあるって[00:01:18]
不肯轻易放过我的人这么说 [00:01:21]
許したくない人が言う[00:01:21]
世上有些事是得不到原谅的 [00:01:24]
惰性を植え付けるより[00:01:24]
我并非想要灌输惰性的理念 [00:01:26]
ただ認めてほしかった[00:01:26]
只是渴望有人认可我的存在 [00:01:42]
鈍い痛みがして[00:01:42]
心中隐隐作痛 [00:01:44]
失くしたものを思う[00:01:44]
我忽然想起了我失去的一切 [00:01:53]
手にいれたものと[00:01:53]
我不想把手中拥有的东西 [00:01:56]
天秤にかけるなどしたくない[00:01:56]
放上天秤和别人作比较 [00:02:03]
もう考えたくない[00:02:03]
已经什么都不想思考了 [00:02:08]
信じていさせて[00:02:08]
拜托你让我相信吧 [00:02:16]
触れられたいと思うほど[00:02:16]
越是渴望被人触碰 [00:02:18]
弱い自分が憎くなる[00:02:18]
我就越发讨厌这个软弱的自己 [00:02:21]
仮面のヒビから覗く[00:02:21]
在戴上假面的生活中窥探到 [00:02:23]
知りたくもない顔に[00:02:23]
自己那压根不想去了解的丑态 [00:02:26]
連れ出してくれますかって[00:02:26]
你能否带我离开这里? [00:02:29]
聞くことさえ叶わない[00:02:29]
我却连开口问的机会都没有 [00:02:32]
答えはずっと分かってる[00:02:32]
答案我一直都很清楚 [00:02:34]
私が怖がりなだけ[00:02:34]
都是因为我是个胆小鬼 [00:02:49]
高い理想で築いたユートピア[00:02:49]
用崇高的理想构筑而成的乌托邦 [00:02:54]
蜘蛛の糸があるはずなど無い[00:02:54]
连一根蜘蛛丝都不可能寻找得到 [00:03:00]
アメとムチを振りまいて作る[00:03:00]
在软硬兼施堆砌而成的箱庭里 [00:03:05]
箱庭では何を育ててた[00:03:05]
精心栽培下的是什么 [00:03:12]
艶やかな花も散れば[00:03:12]
当繁花散尽[00:03:15]
ここは何も残らない[00:03:15]
这里就是一个虚有其形的空壳 [00:03:18]
矛盾だけを口にする[00:03:18]
只剩下那一群 [00:03:20]
悲しい人達だけ[00:03:20]
口无遮拦的可怜人们[00:03:23]
痛みにも慣れた頃に[00:03:23]
对于伤痛习以为常的那一刻 [00:03:26]
私は無力と気づく[00:03:26]
意识到自己是如此的无力 [00:03:29]
寒い部屋で肩を抱き[00:03:29]
在寒冷的房间环抱着双肩 [00:03:31]
今更一人で眠る[00:03:31]
如今一个人孤独地入睡[00:03:36]