所属专辑:baby cupid
歌手: 96猫&镜音双子
时长: 04:15
クノイチでも恋がしたい (女忍者也要谈恋爱) - 96猫 (クロネコ)/鏡音レン (镜音连)[00:00:00]
//[00:00:07]
词:みきとP[00:00:07]
//[00:00:14]
曲:みきとP[00:00:14]
//[00:00:22]
道場なんてさぼるぜバイバイ[00:00:22]
道场什么的就不去了吧 拜拜[00:00:25]
あたい十五の新米クノイチ[00:00:25]
我是十五岁的新手女忍者[00:00:27]
マスターの教えも全然みにつかズ[00:00:27]
师父教的我一点没学会[00:00:32]
はいはい母さんは言いました[00:00:32]
是的是的 妈妈如此说道[00:00:35]
「女は女を捨てなさい」と[00:00:35]
做女忍者必须要舍弃女性的身份[00:00:38]
幼少期はそれでも全然やれたのにね[00:00:38]
年幼的时候倒是没什么 全都能照做[00:00:43]
縁日の夜に現れた美少年に[00:00:43]
但在庙会的夜晚出现了一个美少年[00:00:48]
まっかっかの赤い実が今[00:00:48]
看呐 通红的红果实[00:00:52]
ほらはじけ飛んだ[00:00:52]
就在刚刚迸裂开来[00:00:56]
愛シテモ恋シテモダメダメよ[00:00:56]
爱呀恋呀都是不行的[00:00:59]
そんなの嫌だ自由勝手にさせろ[00:00:59]
我讨厌这样 放我自由吧[00:01:02]
アレスンナコレスンナ五月蝿いよ[00:01:02]
不要做那个 不要做这个 真是烦人啊[00:01:04]
掟なんて大嫌いだ[00:01:04]
规矩什么的最讨厌了[00:01:07]
どうしたら気づかれるこの想い[00:01:07]
怎么做才能让你察觉这份思恋[00:01:09]
天井の穴から君をみてた[00:01:09]
从天花板的洞中注视着你[00:01:12]
隠密に隠密にできるかな[00:01:12]
悄悄地悄悄地能不被人发现吗[00:01:14]
クノイチでも恋がシタイ[00:01:14]
女忍者也想要恋爱[00:01:29]
潜入なんて向いていないない[00:01:29]
潜入什么的 不合适不合适[00:01:31]
あたい十五のばればれクノイチ[00:01:31]
只是个十五岁的笨手笨脚的女忍者[00:01:34]
こんなんじゃ依頼も全然こなくなる[00:01:34]
这样的我根本不值得依靠[00:01:39]
ねえねえ門番さんごきげんよう[00:01:39]
呐呐 门卫先生 你好[00:01:42]
「ちょいと屋敷いれてくんなまし」[00:01:42]
就让我进去一下吧[00:01:44]
「どおしてだめなの」[00:01:44]
为什么不行呢[00:01:46]
色仕掛けすらも半人前[00:01:46]
美人计也是半吊子[00:01:50]
だんだん団子屋の娘[00:01:50]
慢慢地 丸子铺的女儿[00:01:52]
おやたったったっと駆けてきて[00:01:52]
哎呀哎呀地叫着跑过来[00:01:55]
ひそひそ話おどろいた[00:01:55]
被她的低声私语吓到[00:01:58]
キサマもライバルなのか[00:01:58]
原来你也是我的竞争对手啊[00:02:03]
愛シテモ恋シテモ敵だらけ[00:02:03]
爱呀恋呀到处都是情敌[00:02:06]
一思いにぶった斬っちゃたいけど[00:02:06]
虽然想狠下心斩断念想[00:02:08]
アレスンナコレスンナ五月蝿いよ[00:02:08]
不要做那个 不要做这个 真是烦人啊[00:02:11]
掟なんて大嫌いだ[00:02:11]
规矩什么的最讨厌了[00:02:13]
どうしたら許されるこの想い[00:02:13]
要怎么办 这个想法才能被原谅[00:02:16]
盆栽の影から君をみてた[00:02:16]
透过盆栽的影子看到了你[00:02:19]
隠密に隠密にできるかな[00:02:19]
悄悄地悄悄地能不被人发现吗[00:02:21]
クノイチでも恋がシタイ[00:02:21]
女忍者也想要恋爱[00:02:24]
恋がシタイ[00:02:24]
想要恋爱[00:02:46]
ある日届いた密書に書かれた[00:02:46]
有一天收到的密件里所写的[00:02:49]
とんでもナイナイな内容に慄く[00:02:49]
意想不到的内容 令人不寒而栗[00:02:51]
次の標的はまさしくあの人[00:02:51]
下一个目标竟然是那个人[00:02:54]
なんでどおして頭ん中パニック[00:02:54]
为什么 为什么 脑海里一片混乱[00:02:56]
生まれて初めてのこんな選択[00:02:56]
有生以来第一次遇到这样的选择[00:02:59]
殺シにためらいと容赦は無用[00:02:59]
犹豫着是杀了你还是放过你[00:03:02]
とうさんかあさん[00:03:02]
爸爸妈妈[00:03:03]
あたいやっと[00:03:03]
我终于[00:03:05]
やるべきことが見つかった[00:03:05]
找到了自己该做的事[00:03:22]
愛シテモ恋シテモダメダメよ[00:03:22]
爱呀恋呀都是不行的[00:03:25]
それがあたいの生きる定め[00:03:25]
那就是我的命运[00:03:27]
アレスンナコレスンナ五月蝿いよ[00:03:27]
不要做那个 不要做这个 真是烦人啊[00:03:30]
掟なんて大嫌いだ[00:03:30]
规矩什么的最讨厌了[00:03:33]
満月の灯りに時は満ちた[00:03:33]
月圆之时 时机成熟[00:03:35]
壁を裏返して君の前で[00:03:35]
翻过墙壁来到你面前[00:03:38]
忍ばせた刃に託す想い[00:03:38]
思恋全都悄悄寄托在刀刃上[00:03:40]
クノイチでも恋がシタイ[00:03:40]
女忍者也想要恋爱[00:03:43]
恋がシタイ恋がシタイ[00:03:43]
想要恋爱 想要恋爱[00:03:45]
クノイチなら恋ヲ果タセ[00:03:45]
是女忍者的话 就去将恋爱实现吧[00:03:50]