歌手: 中村千尋
时长: 03:08
あなたのパペット (你的傀儡) - 中村千尋 (なかむらちひろ)[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:04]
词:中村千尋[00:00:04]
//[00:00:09]
曲:中村千尋[00:00:09]
//[00:00:14]
あなたの欲しがる[00:00:14]
你想要得到的[00:00:16]
あたしになってみたかったんだよ[00:00:16]
其实就是我吧[00:00:19]
だってそうじゃなきゃ[00:00:19]
因为如果不是这样的话[00:00:22]
あなた側に[00:00:22]
就不能够[00:00:23]
居てくれないんでしょ?[00:00:23]
陪伴在我的身边了吧?[00:00:25]
短く切った髪[00:00:25]
剪短的头发[00:00:28]
高いヒール[00:00:28]
穿着不习惯的高跟鞋[00:00:29]
慣れない街歩く[00:00:29]
在街上行走[00:00:31]
よそよそしくって[00:00:31]
感觉渐渐远离[00:00:33]
何だかもう疲れちゃう[00:00:33]
不知为何变得这么疲累[00:00:37]
ショーウィンドウに映ってる[00:00:37]
在橱窗上映照出[00:00:42]
知らない女が笑ってる[00:00:42]
不认识的女孩的笑脸[00:00:48]
あぁ嘘でもよかったはずなのに[00:00:48]
明明就算是谎言也不错的[00:00:51]
あたしはあなたのパペット[00:00:51]
我就是你的木偶[00:00:54]
ただの飾り人形だったの[00:00:54]
只不过是一个装饰木偶[00:00:57]
あたしはあなたのパペット[00:00:57]
我就是你的木偶[00:01:00]
もうこんなのやめたいんだ[00:01:00]
已经不想再这样继续下去[00:01:03]
本当のあたしを見て欲しい[00:01:03]
想让你看到真实的自己[00:01:12]
あなたが欲しがる[00:01:12]
你想要得到的[00:01:14]
言葉を選んでしゃべってるだけ[00:01:14]
只不过是在你期望的时机[00:01:18]
あなたが望むタイミングで[00:01:18]
对你说你想要听到的话语[00:01:21]
笑顔も忘れない[00:01:21]
不会忘记那笑脸[00:01:24]
空気ばかり読んでたら[00:01:24]
如果一味地去看清气氛[00:01:29]
空気吸うの忘れてた[00:01:29]
就会忘记呼吸[00:01:34]
あぁクラクラ酸欠になりそう[00:01:34]
感觉头晕有些缺氧[00:01:38]
あたしはあなたのパペット[00:01:38]
我就是你的木偶[00:01:41]
利口でも大事にはされない[00:01:41]
即使聪明伶俐也不会被看重[00:01:44]
あたしはあなたのパペット[00:01:44]
我就是你的木偶[00:01:47]
代わりなんていくらでもいる[00:01:47]
能够代替我的东西还有很多[00:01:50]
飽きたら容赦なくバイバイ[00:01:50]
厌倦之后就会毫不留情地说再见[00:02:23]
似合わない服脱ぎ捨てて[00:02:23]
脱下这并不合身的衣服[00:02:26]
自分の声で叫んでみる[00:02:26]
想要用自己的声音大声喊叫[00:02:29]
もっと素敵になれたら[00:02:29]
如果能变得更美丽一些[00:02:31]
裸のままのあたしでも[00:02:31]
就算我全身赤裸[00:02:34]
あなた側に居てくれるかな[00:02:34]
是否你也会留在我的身旁[00:02:39]
あたしはあなたのパペット[00:02:39]
我就是你的木偶[00:02:42]
ただの飾り人形だったの[00:02:42]
只不过是一个装饰木偶[00:02:45]
あたしはあなたのパペット[00:02:45]
我就是你的木偶[00:02:47]
もうこんなのやめたいんだ[00:02:47]
已经不想再这样继续下去[00:02:50]
本当のあたしを見て欲しい[00:02:50]
想让你看到真实的自己[00:02:53]
本当のあたしを見て欲しい[00:02:53]
想让你看到真实的自己[00:02:56]
本当のあたしを愛してよ[00:02:56]
请爱上这真实的自己[00:03:01]