歌手: ナイトメア
时长: 03:49
See, it's the end.[00:00:01]
看 那便是结局[00:00:03]
There is nothing ahead from here.[00:00:03]
在其前方 一片空白[00:00:05]
Everything will become undone.[00:00:05]
一切均是未完成状态[00:00:08]
We shall dive into reflected stars.[00:00:08]
我们将会潜入那 反射出的星球[00:00:12]
Dizzy - ナイトメア[00:00:12]
//[00:00:15]
作詞:RUKA[00:00:15]
//[00:00:16]
作曲:RUKA[00:00:16]
//[00:00:38]
これはまるで 空想[00:00:38]
这完全是 空想[00:00:40]
どこかで見た 幼稚な映画のような[00:00:40]
类似某处看过的一场 幼稚的电影[00:00:47]
粒子の粗い 空には[00:00:47]
颗粒稀疏 天空上[00:00:49]
感情のない灼熱の太陽 揺れる[00:00:49]
摇摆着 毫无感情的灼热艳阳 [00:01:05]
ノイズ混じり 混線[00:01:05]
混杂着噪音 形成干扰[00:01:08]
意味をもたない四色は消えていく[00:01:08]
毫无意义的四色 正在消散[00:01:14]
モノクロームの向日葵[00:01:14]
单色的向日葵[00:01:17]
凍えるような 八月の始まり始まり[00:01:17]
仿若冰封 绽放在 八月初[00:01:24]
秒刻み チックタック脳が揺れる[00:01:24]
每秒都在 突突地摇晃着脑袋[00:01:33]
崩れた 夢=ガラクタの街で[00:01:33]
梦想 坍塌在破旧的街道[00:01:42]
廻れ 廻れ もっと早く[00:01:42]
旋转 旋转 急速旋转[00:01:44]
何も見たくないから[00:01:44]
我什么也不想看[00:01:46]
空に走り出した[00:01:46]
朝向天空奔跑[00:01:49]
止まれないジェットコースター[00:01:49]
无法停止的过山车[00:01:51]
彼方 数多(あまた) 星が線に[00:01:51]
彼岸 众多繁星 [00:01:53]
優しく包み込んで[00:01:53]
被温柔地 包裹成一线[00:01:56]
意味がなくなった この身体を[00:01:56]
毫无意义的 这副身体[00:02:23]
天に広がるあの日と同じ[00:02:23]
与漫延天际的 那日一样[00:02:27]
夏空 落ちる流星[00:02:27]
夏天的天空 滑落的流星[00:02:32]
ちぎれかけた遠い記憶の[00:02:32]
正被逐渐遗忘的 遥远回忆[00:02:37]
フィルムをそっと巻き戻す[00:02:37]
轻轻卷回胶片[00:02:44]
遥か遥かずっと先に[00:02:44]
在遥远遥远的前方[00:02:46]
輝くあのポラリス[00:02:46]
朝着闪烁的 那颗北极星[00:02:48]
君と手を伸ばした[00:02:48]
和你伸出了双手[00:02:51]
かけがえのない時間も[00:02:51]
那些无法替代的时间[00:02:53]
悲しいほどに無色透明で[00:02:53]
无色透明地让人悲伤[00:02:55]
泣くことさえできない[00:02:55]
欲哭无泪[00:02:58]
悪夢だと知った[00:02:58]
我知道 那是一场噩梦[00:03:00]
廻れ 廻れ もっと早く[00:03:00]
旋转 旋转 急速旋转[00:03:02]
何も見たくないから[00:03:02]
我什么也不想看[00:03:04]
空に走り出した[00:03:04]
朝向天空奔跑[00:03:07]
止まれないジェットコースター[00:03:07]
无法停止的过山车[00:03:09]
彼方 数多(あまた) 星が線に[00:03:09]
彼岸 众多繁星[00:03:11]
優しく包み込んで[00:03:11]
被温柔地 包裹成一线[00:03:14]
意味がなくなった この身体を[00:03:14]
毫无意义的 这副身体[00:03:25]
空 浮かんでる[00:03:25]
漂浮天际[00:03:26]
金色のEye[00:03:26]
金色的双眸[00:03:27]
覗き込んだら[00:03:27]
深入窥探[00:03:28]
兎笑う カタストロフィー[00:03:28]
是面带微笑的 悲惨结局[00:03:41]
おわり[00:03:41]
//[00:03:46]