所属专辑:ONE LIFE
歌手: 倉木麻衣
时长: 04:48
Season of love - 倉木麻衣 (くらき まい)[00:00:00]
//[00:00:08]
作詞:倉木麻衣[00:00:08]
//[00:00:16]
作曲:大野愛果[00:00:16]
//[00:00:24]
心からシグナル送っていても[00:00:24]
即使从心里传送信号给你 [00:00:29]
常识の波に押し流され[00:00:29]
也被一般常识的电波所冲逝 [00:00:35]
期待されるYESに[00:00:35]
对于你所期待的答案 是[00:00:37]
NOと言えずうつむいていた[00:00:37]
我无法把 不 说出口 于是我低下了头 [00:00:40]
消えてしまうのかと(思えてしまうほどに)[00:00:40]
会不会就这样失去了 我几乎这么想着[00:00:45]
今君の横で感じている[00:00:45]
现在我在你身边可以感觉到 [00:00:50]
君が热く君が强く握る手が[00:00:50]
你热情有力紧握的手[00:00:56]
胸の奥にある[00:00:56]
将内心深处存在的[00:00:58]
悲しみや苦しみを爱に変えて[00:00:58]
悲伤及苦闷转变成爱 [00:01:01]
ここから抜け出すと[00:01:01]
将从此处摆脱[00:01:06]
The season of love[00:01:06]
爱的季节[00:01:12]
容易く自分から[00:01:12]
从轻率的自己开始[00:01:14]
目をそらさないで[00:01:14]
正视这一切[00:01:17]
伤ついてはまだ[00:01:17]
虽然受了伤[00:01:19]
臆病になるけど[00:01:19]
又会变的胆小 [00:01:22]
爱は全てのドアを开いて[00:01:22]
爱将会打开所有的门 [00:01:27]
そっと君を解き放つ[00:01:27]
静静的将你 释放 [00:01:44]
今ただこの世界[00:01:44]
只是现在这个世界里[00:01:49]
あきらめないで[00:01:49]
永远都不要放弃[00:01:55]
歪んだレンズに映し出す[00:01:55]
照映在歪斜的镜片中[00:01:59]
四季は移ろい缲り返す[00:01:59]
四季不断交替[00:02:05]
人は皆同じ[00:02:05]
人人都是一样[00:02:08]
ルールで生きていないから[00:02:08]
在束缚中无法活下去[00:02:11]
全部抱きしめていて(谁にも负けないように)[00:02:11]
将所有的一切拥住 如同不想输给任何人般 [00:02:16]
今君の横で手を差し伸べ[00:02:16]
现在我在你身旁将手伸长 [00:02:21]
頬に肩にそっと触れてささやく[00:02:21]
在你脸颊肩膀间轻轻的抚摸细语着[00:02:27]
何か无くしたら[00:02:27]
有失去的话[00:02:29]
何かをまた手に入れ 时は梦へと[00:02:29]
也会有得到 时光前往梦想[00:02:32]
行き先変えだすよ[00:02:32]
将会改变前去的方向[00:02:37]
The season of love[00:02:37]
爱的季节[00:02:42]
どんな长い夜もやがて朝が来る[00:02:42]
不管是多麼漫长的夜晚 黎明总会到来 [00:02:48]
たとえ振り向いても歩みを止めないで[00:02:48]
即使回顾也请不要停止脚步 [00:02:53]
爱は全てのドアを开いて[00:02:53]
爱将会打开所有的门[00:02:58]
そっと君を解き放つ[00:02:58]
静静的将你 释放 [00:03:10]
(守り通せ 自分信じず 谁が信じる)[00:03:10]
透过守护 不能相信自己 还能相信谁[00:03:33]
The season of love[00:03:33]
爱的季节[00:03:36]
容易く自分から[00:03:36]
从轻率的自己开始[00:03:38]
目をそらさないで[00:03:38]
正视这一切[00:03:41]
伤ついてはまだ[00:03:41]
虽然受了伤[00:03:43]
臆病になるけど[00:03:43]
又会变的胆小 [00:03:46]
爱は全てのドアを开いて[00:03:46]
爱将会打开所有的门 [00:03:51]
涙もいずれ乾くよ[00:03:51]
眼泪总有一天也会流乾 [00:03:57]
どんな长い夜もやがて朝が来る[00:03:57]
不管是多麼漫长的夜晚 黎明总会到来 [00:04:02]
たとえ振り向いても歩みは止めないで[00:04:02]
即使回顾也请不要停止脚步 [00:04:07]
决めた思い胸に今はただ[00:04:07]
已决定的思念深藏心底 如今只是 [00:04:13]
そっと君を解き放つ[00:04:13]
静静的将你 释放[00:04:18]