所属专辑:Everlasting Truth
时长: 05:36
4 AM - Re:Plus (リ:プラス)/I Hate This Place[00:00:00]
//[00:00:44]
4 am[00:00:44]
凌晨四点[00:00:44]
And words mean nothing[00:00:46]
言语毫无意义[00:00:47]
No need to drive the sleep from my eyes[00:00:49]
不必强忍睡意 彻夜不眠[00:00:51]
When there's none coming tonight[00:00:52]
反正今晚也没人会来[00:00:54]
2 hours 35 minutes til the sunrise[00:00:57]
还有两小时三十五分就日出了[00:01:01]
And the prayer callers from towers cried[00:01:03]
教堂的钟声响起[00:01:05]
Entreating us to live a better life than we have[00:01:06]
希望我们过上更美好的生活[00:01:09]
All this time[00:01:09]
一直以来[00:01:09]
But for the time being[00:01:13]
但是目前来说[00:01:14]
I'm happy to entreat the blue moon[00:01:15]
我很喜欢这一轮蓝月[00:01:16]
That strikes your eyes[00:01:16]
映照在你的眼中[00:01:17]
Back into mine[00:01:17]
也在我的眼中[00:01:18]
And tell her[00:01:20]
告诉她[00:01:20]
Not to end this night[00:01:21]
不要让这美妙的夜晚[00:01:22]
So soon[00:01:22]
结束得太早[00:01:23]
4 am[00:01:28]
凌晨四点[00:01:28]
And words meant nothing[00:01:30]
言语毫无意义[00:01:31]
The first of four[00:01:33]
只是希望[00:01:34]
When we stopped running for awhile[00:01:34]
我们不再逃避[00:01:36]
I told you a story of[00:01:39]
我跟你讲过一个故事[00:01:41]
Dreamers and heros[00:01:41]
关于梦想家和英雄的故事[00:01:41]
How I could be anyone[00:01:42]
一味地逃避自己[00:01:44]
By escaping into my mind's eye[00:01:44]
我怎么能有任何成就[00:01:46]
But I'd never say I was into you[00:01:48]
但我绝不会说我喜欢你[00:01:50]
Only hope that you'd want me to[00:01:50]
只希望你对我心存希冀[00:01:52]
Somehow know what I was thinking[00:01:52]
你好像知道我在想什么[00:01:54]
And tell me that it'd be alright[00:01:55]
跟我说一切都会没事的[00:01:57]
4 am[00:02:03]
凌晨四点[00:02:03]
And words meant nothing[00:02:04]
言语毫无意义[00:02:05]
You looked so small[00:02:07]
你看起来好小[00:02:08]
As you ran off again into the distance[00:02:08]
你与我渐行渐远[00:02:10]
And all I could feel from this missed chance[00:02:13]
错过了这次机会 我唯一的感受是[00:02:15]
Is happy that there was a chance to miss at all[00:02:16]
很庆幸 至少我曾经有过机会[00:02:19]
4 am[00:02:23]
凌晨四点[00:02:24]
Words meant nothing[00:02:25]
言语毫无意义[00:02:26]
No need to drive the sleep from my eyes[00:02:28]
不必强忍睡意 彻夜不眠[00:02:30]
When there's none coming tonight[00:02:31]
反正今晚也没人会来[00:02:32]
When you're watching the snowfall I'm outside[00:03:07]
当你在观赏皑皑白雪时 我就在门外[00:03:17]
Underneath your window I'm untied here[00:03:21]
在你的窗下 我已经解放了[00:03:33]
On some white night would you let me in[00:03:35]
在某个大雪纷飞的夜晚 你会让我进屋去吗[00:03:44]
Could you help me[00:03:44]
你能帮帮我吗[00:03:46]
To find a way back to the place[00:03:49]
帮我找到回去的路[00:03:57]
Where you first helped me[00:03:57]
回到你当初帮过我的地方[00:04:01]
Cuz when you're watching the snowfall I'm outside[00:04:03]
因为当你在观赏皑皑白雪时 我就在门外[00:04:15]
Underneath your window I'm untied here[00:04:19]
在你的窗下 我已经解放了[00:04:24]