所属专辑:GOODBYE
歌手: 清水翔太
时长: 03:38
Again feat. SHUN - 清水翔太 (しみず しょうた)[00:00:00]
//[00:00:03]
詞:Shota Shimizu/SHUN[00:00:03]
//[00:00:07]
曲:Shota Shimizu[00:00:07]
//[00:00:10]
もう出會ってからどれくらい經つの?[00:00:10]
自我们相遇开始已经过了多久?[00:00:13]
今じゃ懷かしい 櫻散る春も[00:00:13]
如今那曾经多么令人怀念 樱花散落的春天也好[00:00:16]
秋も夏も君とずっと一緒[00:00:16]
秋天也好 夏天也罢 我要永远和你在一起[00:00:19]
續くと思ってたこれが一生[00:00:19]
就这样继续我们的一生[00:00:21]
君と共有する時間が減って[00:00:21]
和你共有的时光在减少[00:00:24]
二度とこういう思いしたくないって[00:00:24]
我不愿再这么去想[00:00:27]
明かり[00:00:27]
明明一切都这么明亮[00:00:27]
燈したばかりなのにどうして?[00:00:27]
闪耀 可为什么[00:00:29]
あの頃の君は[00:00:29]
那时的你[00:00:30]
もうどこにも居ねえ[00:00:30]
已经遍寻不到[00:00:32]
初めの頃は打っては削除[00:00:32]
最初的时候打下又删除[00:00:34]
君に送るメ一ルとなると[00:00:34]
终于向你发出邮件[00:00:36]
互いの存在が當たり前に[00:00:36]
彼此的存在理所当然[00:00:39]
昔なら絕對君に會いにいく[00:00:39]
若是从前 我一定会去见你[00:00:43]
そんな事も今は無くなり[00:00:43]
但那种事情现在已不存在[00:00:45]
このまま行けば君も[00:00:45]
若就这样前去[00:00:46]
居なくなりそう[00:00:46]
你也会消失不见吧[00:00:47]
コマを一度振り出しに戾そう[00:00:47]
让一切都回到原点吧[00:00:50]
共に步こう 君とLet's Go!![00:00:50]
一起前行吧 让我们一起出发吧[00:00:53]
君の喜び 僕の悲しみ[00:00:53]
你的喜悦 我的悲伤[00:00:57]
いつかはきっと1つになるから[00:00:57]
总有一天会化作一体的[00:01:03]
Everything's Gonna Be Alright[00:01:03]
//[00:01:05]
今、君にこんな氣持ち抱いて[00:01:05]
此刻 我对你怀抱着这样的心情[00:01:10]
2人で步いてゆきたい[00:01:10]
想要与你一起前行[00:01:15]
Do U Remember?[00:01:15]
//[00:01:16]
よく遊びにいった 君の部屋[00:01:16]
在我们经常游玩的你的房间[00:01:19]
仲が良い証にカメラ連寫[00:01:19]
用相机连续拍下我们关系友好的证明[00:01:22]
2人で居るとあっという間[00:01:22]
只要两人在一起 时间转眼就逝去[00:01:24]
そこが特別な空間[00:01:24]
那里是特别的空间[00:01:26]
時には君と喧嘩になって[00:01:26]
偶尔会与你争吵[00:01:29]
そこで互いが意地張り合って[00:01:29]
就在那里我们彼此固执己见[00:01:31]
1番近い兄弟みたいな關係[00:01:31]
我们曾像最亲近的兄弟一般[00:01:34]
これで終わりなんか俺は勘弁[00:01:34]
这关系就这么结束了 恕我不能相信[00:01:37]
俺なりの愛情表現[00:01:37]
我独特的爱情表达[00:01:40]
君を連れて向かう[00:01:40]
带你一起前往[00:01:41]
出會いの公園[00:01:41]
相遇的公园[00:01:43]
每日ここで語り明かした日々[00:01:43]
我们曾在这里日日畅聊到天亮[00:01:46]
忘れてた「大切」って意味[00:01:46]
渐渐遗忘了“重要”的意义[00:01:48]
君が鄰に居るだけで幸せ[00:01:48]
只要有你在身边便幸福不已[00:01:52]
君の聲聞こえるだけで幸せ[00:01:52]
只要能听到你的声音就幸福不已[00:01:54]
ずっと忘れずにいたいもの[00:01:54]
永远不想忘记的事情[00:01:55]
お互いが互いを好きでいること[00:01:55]
是我们彼此喜欢[00:01:58]
君の喜び 僕の悲しみ[00:01:58]
你的喜悦 我的悲伤[00:02:03]
いつかはきっと1つになるから[00:02:03]
总有一天会化作一体的[00:02:08]
Everything's Gonna Be Alright[00:02:08]
//[00:02:11]
今、君にこんな氣持ち抱いて[00:02:11]
此刻 对你怀抱着这样的心情[00:02:16]
2人で步いてゆきたい[00:02:16]
想要与你一起前行[00:02:23]
どんなに君を想っていても[00:02:23]
若无论我多么思念你[00:02:28]
通じ合えないなら[00:02:28]
都无法与你心灵互通[00:02:31]
全部意味がないよ[00:02:31]
那么一切都没了意义[00:02:33]
僕達が一緒にいることで[00:02:33]
我们在一起这件事[00:02:37]
きっと力になる(So...)何か變わる[00:02:37]
一定会化作我的动力 所以 有什么改变了[00:02:42]
そう思うから[00:02:42]
我就是这样想的[00:02:44]
君の喜び(僕の喜び)[00:02:44]
你的喜悦 我的喜悦[00:02:47]
僕の悲しみ(君の悲しみ)[00:02:47]
我的悲伤 你的悲伤[00:02:49]
いつかはきっと1つになるから[00:02:49]
总有一天会化作一体的[00:02:53]
(2人が1つに)[00:02:53]
两个人合而为一[00:02:55]
Everything's Gonna Be Alright[00:02:55]
//[00:02:56]
今、君にこんな氣持ち抱いて[00:02:56]
此刻 我对你怀抱着这样的心情[00:03:00]
(ほら少しでも前へ) 2人で步こう[00:03:00]
瞧 稍稍向前一点 两人一起前行吧[00:03:04]
君の喜び(僕の喜び)[00:03:04]
你的喜悦 我的喜悦[00:03:08]
僕の悲しみ(君の悲しみ)[00:03:08]
我的悲伤 你的悲伤[00:03:10]
いつかはきっと1つになるから[00:03:10]
总有一天会化作一体的[00:03:14]
(2人が1つに)[00:03:14]
两个人合而为一[00:03:15]
Everything's Gonna Be Alright[00:03:15]
//[00:03:17]
今、君にこんな氣持ち抱いて[00:03:17]
此刻 我对你怀抱着这样的心情[00:03:21]
(ほら少しでも前へ) 2人で[00:03:21]
瞧 稍稍向前一点[00:03:25]
步いてゆきたい[00:03:25]
想要与你一起前行[00:03:30]