歌手: Linkin Park
时长: 03:31
林肯公园 - Linkin Park[00:00:00]
It starts with one thing[00:00:17]
现在有件事[00:00:19]
I don't know why[00:00:19]
我不明白为什么[00:00:21]
It doesn't even matter[00:00:21]
不管你[00:00:22]
How hard you try[00:00:22]
怎样努力都无济于事[00:00:23]
Keep that in mind[00:00:23]
我把它保存在记忆里[00:00:24]
I designed this rhyme[00:00:24]
写下这首歌曲[00:00:25]
To explain in due time[00:00:25]
在适当的时间作一下解释[00:00:26]
All I know[00:00:26]
我所知道的是[00:00:28]
Time is a valuable thing[00:00:28]
时间是宝贵的[00:00:30]
Watch it fly by[00:00:30]
看着它飞逝[00:00:31]
As the pendulum swings[00:00:31]
随着钟摆[00:00:32]
Watch it count down[00:00:32]
看着一天天[00:00:33]
To the end of the day[00:00:33]
慢慢结束[00:00:34]
The clock ticks life away[00:00:34]
生命在钟表的滴答声中流逝[00:00:35]
It's so unreal[00:00:35]
如此的不真实[00:00:37]
Didn't look out below[00:00:37]
不要再低着头[00:00:39]
Watch the time go[00:00:39]
看着时光流过[00:00:40]
Right out the window[00:00:40]
从窗外[00:00:41]
Trying to hold on[00:00:41]
我努力地想坚持[00:00:42]
But didn't even know[00:00:42]
但却不知道[00:00:43]
Wasted it all just[00:00:43]
我投入一切的结果[00:00:45]
To watch you go(I kept everything inside[00:00:45]
是看着你离我而去我只能把一切放在心里[00:00:48]
And even though I tried[00:00:48]
即使我努力过[00:00:49]
It all fell apart)[00:00:49]
也无济于事[00:00:50]
What it meant to me will[00:00:50]
这一切对我来说[00:00:52]
Eventually be amemory of a time when[00:00:52]
最后成为了一段往事[00:00:54]
I tried so hard[00:00:54]
我那么努力[00:00:56]
And got so far[00:00:56]
那么坚持[00:00:58]
But in the end[00:00:58]
可是结果却[00:01:00]
It doesn't even matter[00:01:00]
无济于事[00:01:02]
I had to fall[00:01:02]
我不得不失去[00:01:05]
To lose it all[00:01:05]
我的一切[00:01:08]
But in the end[00:01:08]
可是结果却[00:01:09]
It doesn't even matter[00:01:09]
无济于事[00:01:13]
One thing[00:01:13]
有件事[00:01:14]
I don't know why[00:01:14]
我不明白为什么[00:01:15]
It doesn t even matter[00:01:15]
都无济于事[00:01:17]
How hard you try[00:01:17]
不管你怎样努力[00:01:18]
Keep that in mind[00:01:18]
我把它保存在记忆里[00:01:19]
I designed this rhyme[00:01:19]
写下这首歌曲[00:01:20]
To remind myself how[00:01:20]
来提醒我自己[00:01:21]
I tried so hard[00:01:21]
但我还是如此努力[00:01:22]
In spite of the way[00:01:22]
尽管[00:01:24]
You were mocking me[00:01:24]
你一直在嘲笑我[00:01:25]
Acting like I was[00:01:25]
就像我是[00:01:26]
Part of your property[00:01:26]
你的财产的一部分[00:01:27]
Remembering all the[00:01:27]
还记得那时[00:01:28]
Times you fought with me[00:01:28]
你一直和我吵架[00:01:29]
I'm surprised it got so(far)[00:01:29]
我很惊奇那已经是很久的事很久[00:01:31]
Things aren't the way[00:01:31]
现在的情况不同了[00:01:33]
They were before[00:01:33]
他们是曾经的[00:01:34]
You wouldn't even[00:01:34]
你可能都[00:01:35]
Recognise me anymore[00:01:35]
认不出我了[00:01:36]
Not that you[00:01:36]
我不再是[00:01:37]
Knew me back then[00:01:37]
原来的样子[00:01:38]
But it all comes[00:01:38]
但是当思绪[00:01:39]
Back to me(in the end)[00:01:39]
回到过去最后的结局[00:01:41]
You kept everything inside[00:01:41]
我只能把一切放在心里[00:01:42]
And even though I tried[00:01:42]
即使我努力过[00:01:44]
It all fell apart[00:01:44]
也无济于事[00:01:44]
What it meant to me will[00:01:44]
这一切对我来说[00:01:47]
Eventually be a[00:01:47]
最后都[00:01:47]
Memory of a time when I[00:01:47]
成为了一段往事[00:01:49]
I tried so hard[00:01:49]
我那么努力[00:01:50]
And got so far[00:01:50]
那么坚持[00:01:51]
But in the end[00:01:51]
可是结果却[00:01:55]
It doesn't even matter[00:01:55]
无济于事[00:01:56]
I had to fall[00:01:56]
我不得不失去[00:01:59]
To lose it all[00:01:59]
我的一切[00:02:02]
But in the end[00:02:02]
可是结果却[00:02:04]
It doesn't even matter[00:02:04]
无济于事[00:02:08]
I've put my trust in you[00:02:08]
我把信任都托付于你[00:02:14]
Pushed as far as I can go[00:02:14]
我尽心竭力[00:02:18]
For all this[00:02:18]
为了谁[00:02:21]
There's only one thing you should know[00:02:21]
只希望你能知道一件事[00:02:27]
I've put my trust in you[00:02:27]
我把信任都托付于你[00:02:32]
Pushed as far as I can go[00:02:32]
我尽心竭力[00:02:36]
For all this[00:02:36]
为了谁[00:02:38]
There's only one thing you should know[00:02:38]
只希望你能知道一件事[00:02:45]
I tried so hard[00:02:45]
我那么努力[00:02:47]
And got so far[00:02:47]
那么坚持[00:02:50]
But in the end[00:02:50]
可是结果却[00:02:52]
It doesn't even matter[00:02:52]
无济于事[00:02:54]
I had to fall[00:02:54]
我不得不失去[00:02:56]
To lose it all[00:02:56]
我的一切[00:02:59]
But in the end[00:02:59]
可是结果却[00:03:01]
It doesn't even matter[00:03:01]
无济于事[00:03:12]