• 转发
  • 反馈

《Just Be Friends》歌词


歌曲: Just Be Friends

所属专辑:EXIT TUNES PRESENTS ACTORS 2

歌手: 柿原徹也

时长: 06:25

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Just Be Friends

Just Be Friends (只是朋友) - 柿原徹也 (かきはら てつや)[00:00:00]

//[00:00:04]

作詞:Dixie Flatline[00:00:04]

//[00:00:08]

作曲:Dixie Flatline[00:00:08]

//[00:00:12]

Just be friends All we gotta do[00:00:12]

//[00:00:16]

Just be friends It's time to say goodbye[00:00:16]

//[00:00:21]

Just be friends All we gotta do[00:00:21]

//[00:00:26]

Just be friends Just be friends[00:00:26]

//[00:00:28]

Just be friends[00:00:28]

//[00:00:34]

浮かんだんだ 昨日の朝 早くに[00:00:34]

脑中浮现昨天一大早[00:00:39]

割れたグラス かき集めるような[00:00:39]

好像是在收拾打碎的玻璃碎片的情景[00:00:43]

これは一体なんだろう[00:00:43]

这到底是为什么[00:00:45]

切った指からしたたる滴[00:00:45]

鲜血自割破的手指上滴落[00:00:48]

僕らはこんなことしたかったのかな[00:00:48]

我们真的要演变成这种局面吗[00:00:53]

分かってたよ 心の奥底では[00:00:53]

我的内心深处是明白的[00:00:58]

最も辛い 選択がベスト[00:00:58]

这最艰难的选择才是最好的[00:01:03]

それを拒む自己愛と[00:01:03]

抗拒的我[00:01:04]

結果自家撞着どうちゃくの繰り返し[00:01:04]

在自我保护与自我矛盾中无限循环[00:01:07]

僕はいつになれば言えるのかな[00:01:07]

我要到什么时候才能说出口呢[00:01:12]

緩やかに朽ちてゆくこの世界で[00:01:12]

在这个缓缓腐朽的世界里[00:01:17]

足掻あがく僕の唯一の活路[00:01:17]

挣扎的我唯一的出口[00:01:21]

色褪せた君の 微笑み刻んで 栓を抜いた[00:01:21]

就是将你褪色的笑容刻在我心里 然后拔掉栓塞[00:01:30]

声を枯らして叫んだ[00:01:30]

声嘶力竭地喊叫[00:01:34]

反響 残響 空しく響く[00:01:34]

余音空洞地回响着[00:01:39]

外された鎖の その先は[00:01:39]

就算解开锁链[00:01:43]

なにひとつ残ってやしないけど[00:01:43]

那里也不会留下任何东西[00:01:48]

ふたりを重ねてた偶然[00:01:48]

是偶然将两人维系在了一起[00:01:52]

暗転 断線 儚く千々ちぢに[00:01:52]

暗转 断线 不过千万幻觉[00:01:57]

所詮こんなものさ 呟いた[00:01:57]

低语着 反正就是这样了[00:02:01]

枯れた頬に伝う誰かの涙[00:02:01]

谁人的泪水流在毫无生气的脸庞上[00:02:16]

Just be friends[00:02:16]

//[00:02:19]

All we gotta do Just be friends[00:02:19]

//[00:02:24]

It's time to say goodbye Just be friends[00:02:24]

//[00:02:29]

All we gotta do Just be friends[00:02:29]

//[00:02:32]

Just be friends Just be friends[00:02:32]

//[00:02:37]

気づいたんだ 昨日の 凪いだ夜に[00:02:37]

我才发现在昨日风雨停歇的夜里[00:02:42]

落ちた花弁 拾い上げたとして[00:02:42]

掉落的花瓣 就算将其拾起[00:02:47]

また咲き戻ることはない[00:02:47]

它也再无法绽放[00:02:49]

そう手の平の上の小さな死[00:02:49]

这手上的小东西已经死去[00:02:51]

僕らの時間は止まったまま[00:02:51]

就让我们的时间停滞不前[00:02:57]

思い出すよ 初めて会った季節を[00:02:57]

回忆起初次相见的季节[00:03:01]

君の優しく微笑む顔を[00:03:01]

你温柔笑着的脸庞[00:03:06]

今を過去に押しやって[00:03:06]

就让现在变为过去吧[00:03:08]

二人傷つく限り傷ついた[00:03:08]

我们已经彼此伤害太深[00:03:10]

僕らの心は棘だらけだ[00:03:10]

我们的心早已满是荆棘[00:03:16]

重苦しく続くこの関係で[00:03:16]

如此苦闷沉重的这段关系里[00:03:20]

悲しい程 変わらない心[00:03:20]

令人悲伤的是我不变的心[00:03:24]

愛してるのに 離れがたいのに[00:03:24]

明明如此深爱 难以分离[00:03:29]

僕が言わなきゃ[00:03:29]

但我不得不说[00:03:33]

心に土砂降りの雨が[00:03:33]

下在心里的倾盆大雨[00:03:37]

呆然 竦然しょうぜん 視界も煙る[00:03:37]

将茫然恐惧的视线遮盖[00:03:42]

覚悟してた筈の その痛み[00:03:42]

虽说理应早有准备[00:03:47]

それでも貫かれるこの体[00:03:47]

这疼痛却依然贯穿了我的身体[00:03:51]

ふたりを繋いでた絆[00:03:51]

连结两人的羁绊[00:03:55]

綻ほころび 解け 日常に消えてく[00:03:55]

破裂 绽开 消失在日常之中[00:04:01]

さよなら愛した人 ここまでだ[00:04:01]

再见了曾经深爱的人 到此为止吧[00:04:05]

もう振り向かないで歩き出すんだ[00:04:05]

别再回头 向前走吧[00:04:20]

一度だけ 一度だけ[00:04:20]

就这一次 就这一次[00:04:24]

願いが叶うのならば[00:04:24]

若是愿望能够实现[00:04:28]

何度でも生まれ変わって[00:04:28]

不管转世多少次[00:04:33]

あの日の君に逢いに行くよ[00:04:33]

我都要去与那一天的你相逢[00:04:42]

声を枯らして叫んだ[00:04:42]

声嘶力竭地喊叫[00:04:46]

反響 残響 空しく響く[00:04:46]

余音空洞地回响着[00:04:51]

外された鎖の その先は[00:04:51]

就算解开锁链[00:04:55]

なにひとつ残ってやしないけど[00:04:55]

那里也不会留下任何东西[00:05:00]

ふたりを繋いでた絆[00:05:00]

连结两人的羁绊[00:05:04]

綻び 解け 日常に消えてく[00:05:04]

破裂 绽开 消失在日常之中[00:05:09]

さよなら愛した人 ここまでだ[00:05:09]

再见了曾经深爱的人 到此为止吧[00:05:14]

もう振り向かないで歩き出すんだ[00:05:14]

别再回头 向前走吧[00:05:30]

これでおしまいさ[00:05:30]

就此结束吧[00:05:41]

Just be friends[00:05:41]

//[00:05:46]

Just be friends[00:05:46]

//[00:05:51]

Just be friends[00:05:51]

//[00:05:56]