所属专辑:EXIT TUNES PRESENTS ACTORS 2
歌手: 柿原徹也
时长: 06:25
Just Be Friends (只是朋友) - 柿原徹也 (かきはら てつや)[00:00:00]
//[00:00:04]
作詞:Dixie Flatline[00:00:04]
//[00:00:08]
作曲:Dixie Flatline[00:00:08]
//[00:00:12]
Just be friends All we gotta do[00:00:12]
//[00:00:16]
Just be friends It's time to say goodbye[00:00:16]
//[00:00:21]
Just be friends All we gotta do[00:00:21]
//[00:00:26]
Just be friends Just be friends[00:00:26]
//[00:00:28]
Just be friends[00:00:28]
//[00:00:34]
浮かんだんだ 昨日の朝 早くに[00:00:34]
脑中浮现昨天一大早[00:00:39]
割れたグラス かき集めるような[00:00:39]
好像是在收拾打碎的玻璃碎片的情景[00:00:43]
これは一体なんだろう[00:00:43]
这到底是为什么[00:00:45]
切った指からしたたる滴[00:00:45]
鲜血自割破的手指上滴落[00:00:48]
僕らはこんなことしたかったのかな[00:00:48]
我们真的要演变成这种局面吗[00:00:53]
分かってたよ 心の奥底では[00:00:53]
我的内心深处是明白的[00:00:58]
最も辛い 選択がベスト[00:00:58]
这最艰难的选择才是最好的[00:01:03]
それを拒む自己愛と[00:01:03]
抗拒的我[00:01:04]
結果自家撞着どうちゃくの繰り返し[00:01:04]
在自我保护与自我矛盾中无限循环[00:01:07]
僕はいつになれば言えるのかな[00:01:07]
我要到什么时候才能说出口呢[00:01:12]
緩やかに朽ちてゆくこの世界で[00:01:12]
在这个缓缓腐朽的世界里[00:01:17]
足掻あがく僕の唯一の活路[00:01:17]
挣扎的我唯一的出口[00:01:21]
色褪せた君の 微笑み刻んで 栓を抜いた[00:01:21]
就是将你褪色的笑容刻在我心里 然后拔掉栓塞[00:01:30]
声を枯らして叫んだ[00:01:30]
声嘶力竭地喊叫[00:01:34]
反響 残響 空しく響く[00:01:34]
余音空洞地回响着[00:01:39]
外された鎖の その先は[00:01:39]
就算解开锁链[00:01:43]
なにひとつ残ってやしないけど[00:01:43]
那里也不会留下任何东西[00:01:48]
ふたりを重ねてた偶然[00:01:48]
是偶然将两人维系在了一起[00:01:52]
暗転 断線 儚く千々ちぢに[00:01:52]
暗转 断线 不过千万幻觉[00:01:57]
所詮こんなものさ 呟いた[00:01:57]
低语着 反正就是这样了[00:02:01]
枯れた頬に伝う誰かの涙[00:02:01]
谁人的泪水流在毫无生气的脸庞上[00:02:16]
Just be friends[00:02:16]
//[00:02:19]
All we gotta do Just be friends[00:02:19]
//[00:02:24]
It's time to say goodbye Just be friends[00:02:24]
//[00:02:29]
All we gotta do Just be friends[00:02:29]
//[00:02:32]
Just be friends Just be friends[00:02:32]
//[00:02:37]
気づいたんだ 昨日の 凪いだ夜に[00:02:37]
我才发现在昨日风雨停歇的夜里[00:02:42]
落ちた花弁 拾い上げたとして[00:02:42]
掉落的花瓣 就算将其拾起[00:02:47]
また咲き戻ることはない[00:02:47]
它也再无法绽放[00:02:49]
そう手の平の上の小さな死[00:02:49]
这手上的小东西已经死去[00:02:51]
僕らの時間は止まったまま[00:02:51]
就让我们的时间停滞不前[00:02:57]
思い出すよ 初めて会った季節を[00:02:57]
回忆起初次相见的季节[00:03:01]
君の優しく微笑む顔を[00:03:01]
你温柔笑着的脸庞[00:03:06]
今を過去に押しやって[00:03:06]
就让现在变为过去吧[00:03:08]
二人傷つく限り傷ついた[00:03:08]
我们已经彼此伤害太深[00:03:10]
僕らの心は棘だらけだ[00:03:10]
我们的心早已满是荆棘[00:03:16]
重苦しく続くこの関係で[00:03:16]
如此苦闷沉重的这段关系里[00:03:20]
悲しい程 変わらない心[00:03:20]
令人悲伤的是我不变的心[00:03:24]
愛してるのに 離れがたいのに[00:03:24]
明明如此深爱 难以分离[00:03:29]
僕が言わなきゃ[00:03:29]
但我不得不说[00:03:33]
心に土砂降りの雨が[00:03:33]
下在心里的倾盆大雨[00:03:37]
呆然 竦然しょうぜん 視界も煙る[00:03:37]
将茫然恐惧的视线遮盖[00:03:42]
覚悟してた筈の その痛み[00:03:42]
虽说理应早有准备[00:03:47]
それでも貫かれるこの体[00:03:47]
这疼痛却依然贯穿了我的身体[00:03:51]
ふたりを繋いでた絆[00:03:51]
连结两人的羁绊[00:03:55]
綻ほころび 解け 日常に消えてく[00:03:55]
破裂 绽开 消失在日常之中[00:04:01]
さよなら愛した人 ここまでだ[00:04:01]
再见了曾经深爱的人 到此为止吧[00:04:05]
もう振り向かないで歩き出すんだ[00:04:05]
别再回头 向前走吧[00:04:20]
一度だけ 一度だけ[00:04:20]
就这一次 就这一次[00:04:24]
願いが叶うのならば[00:04:24]
若是愿望能够实现[00:04:28]
何度でも生まれ変わって[00:04:28]
不管转世多少次[00:04:33]
あの日の君に逢いに行くよ[00:04:33]
我都要去与那一天的你相逢[00:04:42]
声を枯らして叫んだ[00:04:42]
声嘶力竭地喊叫[00:04:46]
反響 残響 空しく響く[00:04:46]
余音空洞地回响着[00:04:51]
外された鎖の その先は[00:04:51]
就算解开锁链[00:04:55]
なにひとつ残ってやしないけど[00:04:55]
那里也不会留下任何东西[00:05:00]
ふたりを繋いでた絆[00:05:00]
连结两人的羁绊[00:05:04]
綻び 解け 日常に消えてく[00:05:04]
破裂 绽开 消失在日常之中[00:05:09]
さよなら愛した人 ここまでだ[00:05:09]
再见了曾经深爱的人 到此为止吧[00:05:14]
もう振り向かないで歩き出すんだ[00:05:14]
别再回头 向前走吧[00:05:30]
これでおしまいさ[00:05:30]
就此结束吧[00:05:41]
Just be friends[00:05:41]
//[00:05:46]
Just be friends[00:05:46]
//[00:05:51]
Just be friends[00:05:51]
//[00:05:56]