• 转发
  • 反馈

《一度きりの大声で》歌词


歌曲: 一度きりの大声で

所属专辑:ダイナマイト

歌手: ONE☆DRAFT

时长: 05:05

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

一度きりの大声で

話しも尽きぬ友達で始まり[00:00:01]

从无话不谈的朋友开始[00:00:04]

散るか咲くか愛(LOVE)より恋よ[00:00:04]

比起不知是会凋零还是会绽放的爱 这是一场恋情[00:00:07]

今は怒鳴り散らすほど叫びたい[00:00:07]

今天想要以怒吼般的力量呐喊[00:00:10]

届け大声でよ E.ALL!! E.ALL!![00:00:10]

用能传达给你的大音量 唉哦 唉哦[00:00:14]

一度きりの大声で - ONE☆DRAFT[00:00:14]

//[00:00:18]

作詞:LANCE[00:00:18]

//[00:00:20]

作曲:LANCE/華原大輔[00:00:20]

//[00:00:26]

喉に詰まる一言吐き出せずに[00:00:26]

没将哽在喉头的句话说出口[00:00:29]

傷付ける言葉は言ったのに[00:00:29]

反倒是伤人的话被讲了出来[00:00:32]

なんて俺は弱虫な[00:00:32]

为什么我像个胆小鬼般[00:00:35]

強がりなんだろう…[00:00:35]

硬是逞强[00:00:37]

“大嫌い”とは嘘で伝えても[00:00:37]

最讨厌你了 告诉了你这样的谎言[00:00:41]

“大好き”の本音は言えなくて[00:00:41]

最喜欢你了的真心话却说不出口[00:00:43]

誰にでもぶつかる俺なのに[00:00:43]

对着谁都是一头猛冲上去的我[00:00:46]

お前の前でビビる俺が居る…[00:00:46]

却在你面前畏畏缩缩[00:00:49]

情けなくて、やり切れなくて、[00:00:49]

这样可怜极了 我难以忍受[00:00:52]

何も言えなくて、[00:00:52]

什么都说不出口[00:00:54]

想うだけで苦しいよ…[00:00:54]

只是想着就感到痛苦[00:00:59]

お前を見送る[00:00:59]

目送你离开[00:01:02]

背中に何度も“大好きだ…”と[00:01:02]

对着你的背影一次次 将最喜欢你了这句话[00:01:05]

ささやく事しか…[00:01:05]

轻声低喃[00:01:08]

あぁ、出来なかった 俺だけど...[00:01:08]

啊啊 我做不到[00:01:12]

“大好きだ!”←をどれだけ重ねて[00:01:12]

无论将最喜欢你这句话怎样反复[00:01:16]

一度きりに詰め込んだら伝わるかな...[00:01:16]

就这么一次 将一切汇聚在一起传给你吗[00:01:23]

今以上にお前を愛せない[00:01:23]

我无法比现在更爱你[00:01:28]

だから一度きりの大声で[00:01:28]

所以 就这么一次 大声地说出[00:01:33]

『大好きだよ!』 E.ALL!! E.ALL!![00:01:33]

最喜欢你了 唉哦 唉哦[00:01:50]

あれから2人は何も変わらずに[00:01:50]

自那以来 我们两个本应毫无改变地[00:01:54]

過ごしたはずなのにそれぞれの[00:01:54]

继续走下去的 但却步上了各自不同的[00:01:57]

道はなんでこんなに[00:01:57]

道路 这是如此的[00:01:59]

寂しくて切ないの?[00:01:59]

寂寞难捱吗[00:02:02]

「アイツをあの店で見かけたよ![00:02:02]

在那家店看到那家伙了[00:02:05]

相変わらずで元気にしてた。[00:02:05]

还是和以前一样活力十足啊[00:02:08]

お前の名前を口にしたら、[00:02:08]

你的名字一出口[00:02:11]

『ヤメヤメ!もう終わり!』[00:02:11]

便会在心里说 停下停下 已经结束了[00:02:13]

...とか言って、涙してた。」[00:02:13]

这么说着 留下泪来[00:02:16]

でもそんな事聞かされただけで[00:02:16]

但是仅仅是被问到那样的事情[00:02:18]

嬉しいのに苦しいよ...[00:02:18]

便会在喜悦中感到痛苦[00:02:24]

お前を見送る[00:02:24]

目送你离开[00:02:27]

背中に何度も“大好きだ…”と[00:02:27]

对着你的背影一次次 将最喜欢你了这句话[00:02:30]

ささやく事しか…[00:02:30]

轻声低喃[00:02:33]

あぁ、出来なかった 俺だけど...[00:02:33]

啊啊 我做不到[00:02:36]

“大好きだ!”←をどれだけ重ねて[00:02:36]

无论将最喜欢你这句话怎样反复[00:02:40]

一度きりに詰め込んだら伝わるかな...[00:02:40]

就这么一次 将一切汇聚在一起传给你吗[00:02:48]

今以上にお前を愛せない[00:02:48]

我无法比现在更爱你[00:02:53]

だから一度きりの大声で[00:02:53]

所以 就这么一次 大声地说出[00:02:58]

『大好きだよ!』 E.ALL!! E.ALL!![00:02:58]

最喜欢你了 唉哦 唉哦[00:03:26]

すぐ隣りにいたお前も未来の向こうへと[00:03:26]

就在近旁 你也向着未来的另一端而走去[00:03:31]

消えてゆく 思い出が苦手になる[00:03:31]

渐渐消失 回忆变得难以应付起来[00:03:37]

どんな痛み、寂しさ、[00:03:37]

怎样的痛苦 寂寞[00:03:40]

切なさも懐かしさに変えて[00:03:40]

和难受都化作了怀念[00:03:43]

忘れようとする度にまた思い出すよ[00:03:43]

每每要忘却的时候 便会再次回想起来[00:03:52]

お前を見送る[00:03:52]

目送你离开[00:03:55]

背中に何度も“大好きだ…”と[00:03:55]

对着你的背影一次次 将最喜欢你了这句话[00:03:59]

ささやく事しか…[00:03:59]

轻声低喃[00:04:02]

あぁ、出来なかった 俺だけど...[00:04:02]

啊啊 我做不到[00:04:06]

“大好きだ!”←をどれだけ重ねて[00:04:06]

无论将最喜欢你这句话怎样反复[00:04:10]

一度きりに詰め込んだら伝わるかな...[00:04:10]

就这么一次 将一切汇聚在一起传给你吗[00:04:17]

今以上にお前を愛せない[00:04:17]

我无法比现在更爱你[00:04:22]

だから一度きりの大声で[00:04:22]

所以 就这么一次 大声地说出[00:04:27]

『大好きだよ!』 E.ALL!! E.ALL!![00:04:27]

最喜欢你了 唉哦 唉哦[00:04:31]

今以上にお前を愛せない[00:04:31]

我无法比现在更爱你[00:04:36]

だから一度きりの大声で[00:04:36]

所以 就这么一次 大声地说出[00:04:41]

『大好きだよ!』 E.ALL!! E.ALL!![00:04:41]

最喜欢你了 唉哦 唉哦[00:04:46]