所属专辑:ダイナマイト
歌手: ONE☆DRAFT
时长: 05:05
話しも尽きぬ友達で始まり[00:00:01]
从无话不谈的朋友开始[00:00:04]
散るか咲くか愛(LOVE)より恋よ[00:00:04]
比起不知是会凋零还是会绽放的爱 这是一场恋情[00:00:07]
今は怒鳴り散らすほど叫びたい[00:00:07]
今天想要以怒吼般的力量呐喊[00:00:10]
届け大声でよ E.ALL!! E.ALL!![00:00:10]
用能传达给你的大音量 唉哦 唉哦[00:00:14]
一度きりの大声で - ONE☆DRAFT[00:00:14]
//[00:00:18]
作詞:LANCE[00:00:18]
//[00:00:20]
作曲:LANCE/華原大輔[00:00:20]
//[00:00:26]
喉に詰まる一言吐き出せずに[00:00:26]
没将哽在喉头的句话说出口[00:00:29]
傷付ける言葉は言ったのに[00:00:29]
反倒是伤人的话被讲了出来[00:00:32]
なんて俺は弱虫な[00:00:32]
为什么我像个胆小鬼般[00:00:35]
強がりなんだろう…[00:00:35]
硬是逞强[00:00:37]
“大嫌い”とは嘘で伝えても[00:00:37]
最讨厌你了 告诉了你这样的谎言[00:00:41]
“大好き”の本音は言えなくて[00:00:41]
最喜欢你了的真心话却说不出口[00:00:43]
誰にでもぶつかる俺なのに[00:00:43]
对着谁都是一头猛冲上去的我[00:00:46]
お前の前でビビる俺が居る…[00:00:46]
却在你面前畏畏缩缩[00:00:49]
情けなくて、やり切れなくて、[00:00:49]
这样可怜极了 我难以忍受[00:00:52]
何も言えなくて、[00:00:52]
什么都说不出口[00:00:54]
想うだけで苦しいよ…[00:00:54]
只是想着就感到痛苦[00:00:59]
お前を見送る[00:00:59]
目送你离开[00:01:02]
背中に何度も“大好きだ…”と[00:01:02]
对着你的背影一次次 将最喜欢你了这句话[00:01:05]
ささやく事しか…[00:01:05]
轻声低喃[00:01:08]
あぁ、出来なかった 俺だけど...[00:01:08]
啊啊 我做不到[00:01:12]
“大好きだ!”←をどれだけ重ねて[00:01:12]
无论将最喜欢你这句话怎样反复[00:01:16]
一度きりに詰め込んだら伝わるかな...[00:01:16]
就这么一次 将一切汇聚在一起传给你吗[00:01:23]
今以上にお前を愛せない[00:01:23]
我无法比现在更爱你[00:01:28]
だから一度きりの大声で[00:01:28]
所以 就这么一次 大声地说出[00:01:33]
『大好きだよ!』 E.ALL!! E.ALL!![00:01:33]
最喜欢你了 唉哦 唉哦[00:01:50]
あれから2人は何も変わらずに[00:01:50]
自那以来 我们两个本应毫无改变地[00:01:54]
過ごしたはずなのにそれぞれの[00:01:54]
继续走下去的 但却步上了各自不同的[00:01:57]
道はなんでこんなに[00:01:57]
道路 这是如此的[00:01:59]
寂しくて切ないの?[00:01:59]
寂寞难捱吗[00:02:02]
「アイツをあの店で見かけたよ![00:02:02]
在那家店看到那家伙了[00:02:05]
相変わらずで元気にしてた。[00:02:05]
还是和以前一样活力十足啊[00:02:08]
お前の名前を口にしたら、[00:02:08]
你的名字一出口[00:02:11]
『ヤメヤメ!もう終わり!』[00:02:11]
便会在心里说 停下停下 已经结束了[00:02:13]
...とか言って、涙してた。」[00:02:13]
这么说着 留下泪来[00:02:16]
でもそんな事聞かされただけで[00:02:16]
但是仅仅是被问到那样的事情[00:02:18]
嬉しいのに苦しいよ...[00:02:18]
便会在喜悦中感到痛苦[00:02:24]
お前を見送る[00:02:24]
目送你离开[00:02:27]
背中に何度も“大好きだ…”と[00:02:27]
对着你的背影一次次 将最喜欢你了这句话[00:02:30]
ささやく事しか…[00:02:30]
轻声低喃[00:02:33]
あぁ、出来なかった 俺だけど...[00:02:33]
啊啊 我做不到[00:02:36]
“大好きだ!”←をどれだけ重ねて[00:02:36]
无论将最喜欢你这句话怎样反复[00:02:40]
一度きりに詰め込んだら伝わるかな...[00:02:40]
就这么一次 将一切汇聚在一起传给你吗[00:02:48]
今以上にお前を愛せない[00:02:48]
我无法比现在更爱你[00:02:53]
だから一度きりの大声で[00:02:53]
所以 就这么一次 大声地说出[00:02:58]
『大好きだよ!』 E.ALL!! E.ALL!![00:02:58]
最喜欢你了 唉哦 唉哦[00:03:26]
すぐ隣りにいたお前も未来の向こうへと[00:03:26]
就在近旁 你也向着未来的另一端而走去[00:03:31]
消えてゆく 思い出が苦手になる[00:03:31]
渐渐消失 回忆变得难以应付起来[00:03:37]
どんな痛み、寂しさ、[00:03:37]
怎样的痛苦 寂寞[00:03:40]
切なさも懐かしさに変えて[00:03:40]
和难受都化作了怀念[00:03:43]
忘れようとする度にまた思い出すよ[00:03:43]
每每要忘却的时候 便会再次回想起来[00:03:52]
お前を見送る[00:03:52]
目送你离开[00:03:55]
背中に何度も“大好きだ…”と[00:03:55]
对着你的背影一次次 将最喜欢你了这句话[00:03:59]
ささやく事しか…[00:03:59]
轻声低喃[00:04:02]
あぁ、出来なかった 俺だけど...[00:04:02]
啊啊 我做不到[00:04:06]
“大好きだ!”←をどれだけ重ねて[00:04:06]
无论将最喜欢你这句话怎样反复[00:04:10]
一度きりに詰め込んだら伝わるかな...[00:04:10]
就这么一次 将一切汇聚在一起传给你吗[00:04:17]
今以上にお前を愛せない[00:04:17]
我无法比现在更爱你[00:04:22]
だから一度きりの大声で[00:04:22]
所以 就这么一次 大声地说出[00:04:27]
『大好きだよ!』 E.ALL!! E.ALL!![00:04:27]
最喜欢你了 唉哦 唉哦[00:04:31]
今以上にお前を愛せない[00:04:31]
我无法比现在更爱你[00:04:36]
だから一度きりの大声で[00:04:36]
所以 就这么一次 大声地说出[00:04:41]
『大好きだよ!』 E.ALL!! E.ALL!![00:04:41]
最喜欢你了 唉哦 唉哦[00:04:46]