所属专辑:スキマスイッチ
歌手: スキマスイッチ
时长: 06:25
僕と傘と日曜日 (我与伞与星期日) - スキマスイッチ (无限开关)[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:13]
詞:SukimaSwitch[00:00:13]
//[00:00:26]
曲:SukimaSwitch[00:00:26]
//[00:00:39]
日曜の街、雨 一人で差してる傘[00:00:39]
星期天的街道 下着雨 我一个人打着伞 [00:00:49]
流れ落ちてく想い 散らかってる泡[00:00:52]
流淌而出的想念 全部化作了四散的泡沫 [00:01:03]
いつも通ってた歩道[00:01:04]
平时走的那条人行道 [00:01:09]
水を蹴飛ばす靴[00:01:11]
踢飞水花的鞋子 [00:01:16]
透明なビニールの向こう[00:01:17]
透明塑料袋的对面 [00:01:22]
高層ビル 雲に隠れてた[00:01:24]
高楼大厦 隐藏在云后 [00:01:30]
手探りなりに目指した未来図[00:01:30]
摸索着探寻的未来蓝图 [00:01:36]
あっけなく砕け散っていった[00:01:37]
就这么轻易的碎了一地 [00:01:42]
打ち付ける水しぶきが[00:01:47]
打过来的雨水 [00:01:52]
休日の景色をフラッシュバックさせる[00:01:53]
脑海忽的闪现往昔假日景色 [00:01:59]
君のブルーの傘に2人で入ったら[00:01:59]
我们曾共撑你那把蓝色雨伞 [00:02:05]
「濡れちゃうね」と小さく笑ってた[00:02:06]
轻声笑着说「这样会淋湿呢」 [00:02:12]
遠くで鳴る雷は[00:02:13]
远方响起的雷鸣 [00:02:18]
結末を予感していたのかな[00:02:19]
是否预想到我们的结局 [00:02:24]
さよならの言葉 想像もせずに[00:02:25]
再见这句话 根本无法想象 [00:02:31]
信じ切ってたあの日[00:02:32]
我曾坚信不疑的那天 [00:02:40]
こじ開けてた週末 僕ひとり上の空[00:02:53]
强行撬开的周末 我一个人心不在焉 [00:03:04]
優しい声で言ってた[00:03:06]
你轻声细语道 [00:03:11]
「忙しいのは良いコトだね」って[00:03:12]
「忙是好事啊」 [00:03:18]
逢えない辛さを誤魔化すため精一杯[00:03:19]
那是你为敷衍无法相见的难受 [00:03:25]
君が考えたセリフ[00:03:26]
而拼尽全力想出的台词 [00:03:30]
土砂降りの思い出たちは[00:03:35]
倾盆大雨般的回忆 [00:03:40]
こんな傘じゃとても凌げない[00:03:42]
这把雨伞根本无力阻挡 [00:03:47]
それならばいっそズブ濡れのまま[00:03:48]
索性就这样湿个彻底 [00:03:54]
君まで泳いでいこうか[00:03:55]
一直游到你所在的地方 [00:04:00]
一緒に選んだ赤いテーブル[00:04:01]
一起选的那张红桌子 [00:04:06]
僕らみたいって話してたラブソング[00:04:08]
那首仿佛在写我们的故事的情歌 [00:04:14]
揃いで買ったストラップと[00:04:14]
一起买的情侣挂件 [00:04:17]
渡せずの指輪 どれもに君の香り[00:04:17]
没来的及交给你的戒指 全部都残留着你的香味 [00:04:30]
打ち付ける水しぶきが[00:04:56]
打过来的雨水[00:05:01]
休日の景色と音を奪う[00:05:03]
将假日景色和声音全部夺走 [00:05:08]
頬を伝う雫と声にならない声[00:05:09]
流淌在脸颊的泪滴 无法言喻的声音 [00:05:15]
何て呼べば僕は救われるだろう?[00:05:16]
要呼喊什么我才能得到拯救呢?[00:05:22]
別れ際涙の中で[00:05:22]
离别之际泪眼朦胧的你 [00:05:27]
君は笑おうとしてくれたよね[00:05:29]
在我面前依然努力微笑 [00:05:34]
さよならの言葉 本当の意味は[00:05:35]
再见这句话 真正的意义 [00:05:41]
一人で探すから[00:05:42]
我会一个人去寻找 [00:05:50]