• 转发
  • 反馈

《自問自答》歌词


歌曲: 自問自答

所属专辑:ZAZEN BOYS

歌手: Zazen Boys

时长: 07:04

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

自問自答

自问自答 - Zazen Boys[00:00:01]

[00:00:03]

詞:MUKAI SHUTOKU[00:00:03]

[00:00:05]

曲:MUKAI SHUTOKU[00:00:05]

[00:00:33]

くりかえされる[00:00:33]

不断反复[00:00:34]

諸行無常…[00:00:34]

诸事无常[00:00:39]

よみがえる[00:00:39]

觉醒了[00:00:40]

性的衝動…[00:00:40]

性的冲动[00:00:42]

冷凍都市のくらし[00:00:42]

活在冰冷的都市[00:00:44]

行方知れずのアイツ[00:00:44]

不知目的地的他[00:00:46]

いつのまにか[00:00:46]

不知不觉中[00:00:48]

姿くらまし[00:00:48]

将自己隐藏起来[00:00:49]

冷凍都市のくらし[00:00:49]

活在冰冷的都市[00:00:53]

アイツ姿くらまし[00:00:53]

将自己隐藏起来[00:00:58]

冷凍都市のくらし[00:00:58]

活在冰冷的都市[00:01:02]

アイツ姿くらまし[00:01:02]

将自己隐藏起来[00:01:07]

冷凍都市のくらし[00:01:07]

活在冰冷的都市[00:01:11]

アイツ姿くらまし[00:01:11]

将自己隐藏起来[00:01:16]

冷凍都市のくらし[00:01:16]

活在冰冷的都市[00:01:20]

アイツ姿くらまし[00:01:20]

将自己隐藏起来[00:01:25]

新宿ぶらぶら節[00:01:25]

在新宿晃荡的季节中[00:01:26]

一回死んで[00:01:26]

死掉一次[00:01:27]

寝て起きたら[00:01:27]

睡醒后[00:01:28]

朝焼けの[00:01:28]

在朝霞中的[00:01:28]

赤富士[00:01:28]

红色的富士山[00:01:29]

悪夢芝居[00:01:29]

从噩梦中[00:01:30]

から脱出[00:01:30]

逃脱出来[00:01:31]

気が付けば[00:01:31]

突然发现[00:01:31]

肉布団の上[00:01:31]

人身体的被子上[00:01:32]

圧迫感をとても[00:01:32]

有很强的[00:01:34]

感じている[00:01:34]

压迫感袭来[00:01:35]

堕落が許される[00:01:35]

堕落被允许[00:01:36]

生活に甘んじている[00:01:36]

满足于现在的生活[00:01:38]

二足歩行に[00:01:38]

能够感觉到[00:01:39]

限界を[00:01:39]

双脚步行的[00:01:39]

感じている[00:01:39]

界限[00:01:40]

俺は四つん[00:01:40]

我是四肢[00:01:40]

這いになって[00:01:40]

趴在地上的[00:01:41]

ケモノの[00:01:41]

用野兽般的[00:01:41]

ようなスタイルで[00:01:41]

风格[00:01:42]

KAZEKIRI[00:01:42]

在只有风的[00:01:43]

KABUKIMACHI[00:01:43]

歌舞伎町[00:01:44]

いつでも誰でも[00:01:44]

无论何时何人[00:01:45]

ぶっ殺す覚悟を決めた[00:01:45]

都有着战斗的觉悟[00:01:46]

男達鈍感な頭抱え[00:01:46]

男人们抱着迟钝的脑袋[00:01:48]

前進する俺[00:01:48]

依次跃入[00:01:49]

次々と目に[00:01:49]

前进着的我的[00:01:50]

飛び込んでくる[00:01:50]

眼里[00:01:51]

人々のそれぞれ[00:01:51]

人们都[00:01:52]

俺の目玉が見る怒り[00:01:52]

看到我眼睛里怒气[00:01:54]

俺の目玉はなーんも[00:01:54]

却装作一副从我的眼睛[00:01:55]

見てないふりばかり[00:01:55]

什么都没有看到的样子[00:01:56]

ビルディングの配列[00:01:56]

大厦整齐的排列着[00:01:57]

その整然に姿くらます[00:01:57]

在那整齐中隐藏自己[00:01:58]

アイツいつのまにか[00:01:58]

他在不知不觉中[00:02:00]

行方知れず[00:02:00]

连目的地都不知道[00:02:00]

冷凍都市がやたら騒[00:02:00]

冰冷的都市在随意骚动[00:02:02]

何やら厄介もんが[00:02:02]

好像厄运这个东西[00:02:03]

そそうしとる模様[00:02:03]

就是这个样子[00:02:05]

鈍色の銃口の先が[00:02:05]

混沌的枪口处[00:02:07]

光り放たれた[00:02:07]

放射出光芒[00:02:07]

憤激の銃弾によって[00:02:07]

愤怒的子弹[00:02:08]

後頭部に穴が[00:02:08]

将后头部[00:02:10]

空きもはや[00:02:10]

开了一个孔[00:02:11]

原型の姿は[00:02:11]

很快就已经[00:02:12]

亡きもん[00:02:12]

看不出来[00:02:12]

になってしまった[00:02:12]

原来的样子[00:02:13]

ヒサンな風景が広がり[00:02:13]

悲惨的场景被不断放大[00:02:14]

それをただ漫然と[00:02:14]

只是观看的人们漫不经心[00:02:16]

冷えきった無表情で[00:02:16]

冰冷的没有任何表情[00:02:17]

見つめる人々の集まり[00:02:17]

在这汇集起来[00:02:18]

そして俺はなす[00:02:18]

然后我不知所措的[00:02:19]

術がなく足早に[00:02:19]

快速抬脚[00:02:20]

その場を去り[00:02:20]

从那个地方出来[00:02:21]

ふりだし繰り返し[00:02:21]

在起点不断反复[00:02:22]

よみがえる性的衝動[00:02:22]

觉醒了性的冲动[00:02:24]

くりかえされる[00:02:24]

不断反复[00:02:25]

諸行無常畜生[00:02:25]

诸事无常 混蛋[00:02:27]

フラッシュバック現象[00:02:27]

倒序的现象[00:02:28]

はっきりしない[00:02:28]

不清不楚[00:02:30]

あいまいな映像[00:02:30]

暧昧的映像[00:02:32]

真っ黒けっけの[00:02:32]

全黑的[00:02:33]

朝5時半頭ん中[00:02:33]

早上5点半[00:02:34]

支配する[00:02:34]

支配着脑袋[00:02:35]

この違和感[00:02:35]

这个违和感[00:02:36]

分厚い大学ノートが[00:02:36]

厚厚的大学笔记[00:02:37]

鉛色に埋まってゆく[00:02:37]

被铅笔的颜色埋没着[00:02:40]

精神が浄化していく[00:02:40]

精神渐渐净化的错觉[00:02:42]

錯覚内臓が[00:02:42]

做着体操[00:02:43]

体操してとても[00:02:43]

感觉内脏非常[00:02:45]

乱雑 ドドメ色に[00:02:45]

杂乱无章 在土的颜色中[00:02:46]

澄みきった[00:02:46]

我脑内的色彩感觉[00:02:47]

俺の脳内色彩感覚[00:02:47]

变得澄澈[00:02:49]

黒髪の思い出を[00:02:49]

黑发的记忆[00:02:51]

美化モラトリアムの[00:02:51]

美化青涩的[00:02:52]

地獄絵図を[00:02:52]

地狱绘图[00:02:53]

そんなに見たいか [00:02:53]

那么想看到吗[00:02:54]

そんな少年性を[00:02:54]

那种少年的个性[00:02:55]

いつまでたっても[00:02:55]

无论到何时[00:02:56]

誇示しとる[00:02:56]

都在炫耀着[00:02:56]

可愛気も[00:02:56]

既不可爱[00:02:56]

クソもない[00:02:56]

也不厌恶[00:02:57]

大人子供が[00:02:57]

大人小孩[00:02:58]

はびこる気色の[00:02:58]

弥漫着恶意的神色[00:02:58]

悪い集まりの中で[00:02:58]

在这汇集之中[00:03:00]

血色の悪い青みが[00:03:00]

没有血色的青色[00:03:01]

かった無表情達の[00:03:01]

胜利了 在面无表情者的墓地上[00:03:02]

墓場で成仏できん[00:03:02]

是无法成佛的[00:03:03]

ユーレイどもの声も[00:03:03]

连幽灵的声音也[00:03:05]

枯れ果て[00:03:05]

枯萎了[00:03:05]

俺は俺のこんな[00:03:05]

我 对我这样的[00:03:06]

戯れ言につくづく[00:03:06]

戏言深切的感到[00:03:07]

呆れ果て[00:03:07]

十分的惊讶[00:03:08]

孤独の淵を[00:03:08]

在孤独的深渊[00:03:09]

さまよい[00:03:09]

彷徨[00:03:10]

DONZOKOの[00:03:10]

好像[00:03:10]

極みを[00:03:10]

看到了[00:03:10]

見たような[00:03:10]

深处的[00:03:11]

気になって[00:03:11]

极限一样[00:03:12]

それでも[00:03:12]

即便如此[00:03:13]

俺は意地になって[00:03:13]

我还是固执己见[00:03:14]

それでも[00:03:14]

即便如此[00:03:15]

俺は意地になって[00:03:15]

我还是固执己见[00:03:16]

それでも、[00:03:16]

即便如此[00:03:17]

それでも、[00:03:17]

即便如此[00:03:17]

それでも[00:03:17]

即便如此[00:03:18]

俺は意地になって[00:03:18]

我还是固执己见[00:03:19]

求め続ける、[00:03:19]

继续探求[00:03:20]

求め続ける、[00:03:20]

继续探求[00:03:20]

求め続ける[00:03:20]

继续探求[00:03:22]

脳がユさぶられて[00:03:22]

脑袋在动摇[00:03:24]

頭ん中がサァーっ[00:03:24]

脑中说着[00:03:24]

とする[00:03:24]

来吧[00:03:25]

あのカンジを[00:03:25]

那个感觉[00:03:26]

それはどこにある [00:03:26]

在哪里[00:03:27]

どこにある [00:03:27]

在哪里[00:03:27]

どこにある [00:03:27]

在哪里[00:03:28]

心臓を[00:03:28]

心脏被[00:03:29]

鷲掴みにし[00:03:29]

猛地抓起[00:03:29]

引っ張り出して[00:03:29]

拉出来[00:03:30]

その鼓動をそのまんま[00:03:30]

那个鼓动就保持不变[00:03:31]

マイクか[00:03:31]

麦克风啊[00:03:32]

なんかで拾って[00:03:32]

扔掉吧[00:03:33]

それに合わせて[00:03:33]

然后合在一起[00:03:34]

バンドの[00:03:34]

乐队[00:03:35]

練習をしよう[00:03:35]

开始练习[00:03:35]

脳内映像を[00:03:35]

将脑内的印象[00:03:35]

ビデオに[00:03:35]

拷贝到[00:03:36]

ダビングして[00:03:36]

摄像机中[00:03:37]

夜中に一人で[00:03:37]

夜里一个人[00:03:38]

酒飲みながら[00:03:38]

一边喝酒[00:03:38]

見よう[00:03:38]

看啊[00:03:38]

それは嘘に[00:03:38]

那被谎言[00:03:39]

塗り固められた[00:03:39]

坚固的[00:03:40]

自己解放[00:03:40]

自我解放[00:03:41]

自分が[00:03:41]

自己[00:03:42]

自分であるっ[00:03:42]

变成了自己[00:03:42]

ちゅうことに[00:03:42]

对是否忠诚[00:03:43]

ギモンを持とう[00:03:43]

持有疑问[00:03:44]

そりゃわかっとる[00:03:44]

我明白[00:03:45]

It's like a[00:03:45]

这就像一个[00:03:46]

自問自答[00:03:46]

自问自答[00:03:47]

日曜日の[00:03:47]

星期日的[00:03:48]

真っ昼間[00:03:48]

大白天[00:03:50]

俺は人混みに[00:03:50]

我混入[00:03:50]

紛れ込んでいた[00:03:50]

人潮中[00:03:52]

強ーい[00:03:52]

强烈的[00:03:52]

日差しが[00:03:52]

阳光[00:03:53]

真っ白けっけの[00:03:53]

射入[00:03:54]

店ん中に[00:03:54]

银白的[00:03:55]

混ざり込んでいた[00:03:55]

店里[00:03:56]

若い父親と[00:03:56]

年轻的父亲和[00:03:57]

小さい娘が[00:03:57]

娇小的女儿[00:03:58]

なんか美味[00:03:58]

好像[00:03:59]

そうなもんに[00:03:59]

在嚼着[00:04:00]

かじりついていた[00:04:00]

美味的东西[00:04:01]

笑っていた[00:04:01]

她在笑着[00:04:02]

ガキが笑っていた[00:04:02]

小鬼在笑着[00:04:03]

なーんも知らず[00:04:03]

什么都不知道[00:04:03]

にただガキが笑っていた[00:04:03]

只是小鬼在笑着[00:04:05]

純粋な、[00:04:05]

纯粹的[00:04:06]

無垢な、[00:04:06]

无暇的[00:04:07]

真っ白な、[00:04:07]

雪白的[00:04:08]

その笑顔は[00:04:08]

那个笑脸[00:04:09]

汚染された[00:04:09]

对这个[00:04:10]

俺等が[00:04:10]

诞生了[00:04:10]

生み出した[00:04:10]

沾满污秽的[00:04:10]

この世の全てを[00:04:10]

我们的世界[00:04:12]

何も知らず[00:04:12]

一无所知[00:04:13]

にただ笑っていた[00:04:13]

只是在笑着[00:04:14]

新宿三丁目の[00:04:14]

新宿三丁目的[00:04:16]

平和武装や[00:04:16]

和平武装[00:04:16]

片目がつぶれた[00:04:16]

弄瞎了一只眼睛[00:04:17]

野良猫が発する[00:04:17]

野猫发出的[00:04:19]

体臭や[00:04:19]

体臭[00:04:19]

堕胎手術や[00:04:19]

堕胎手术[00:04:20]

30分間[00:04:20]

只需30分钟[00:04:21]

25000円の[00:04:21]

25000日元的[00:04:22]

過ちや[00:04:22]

错误[00:04:22]

陰口叩いて[00:04:22]

造谣中伤[00:04:24]

溜飲を下げとる[00:04:24]

心情畅快[00:04:25]

奴等や[00:04:25]

他们[00:04:26]

徒党を組んで[00:04:26]

拉帮结伙[00:04:27]

安心しとる[00:04:27]

安心吧[00:04:28]

奴等や[00:04:28]

他们[00:04:28]

さりげなく[00:04:28]

在不经意间[00:04:29]

行われる[00:04:29]

进行着[00:04:29]

URAGIRIや[00:04:29]

背叛者[00:04:30]

孤独主義者の[00:04:30]

孤独主义者[00:04:31]

くだらんさや[00:04:31]

无聊的[00:04:32]

自意識過剰と[00:04:32]

自我意识过剩和[00:04:32]

自尊心の拡大や[00:04:32]

自尊心的膨胀[00:04:34]

気休めの言葉や[00:04:34]

安慰的话语[00:04:35]

一生の恥や[00:04:35]

一生的羞耻[00:04:37]

投げやりや[00:04:37]

敷衍[00:04:38]

虚無や[00:04:38]

虚无[00:04:38]

くりかえされる[00:04:38]

不断反复[00:04:40]

諸行無常や[00:04:40]

诸事无常[00:04:44]

この世の全てを[00:04:44]

对这个世界的一切[00:04:44]

何も知らず[00:04:44]

一无所知[00:04:48]

この世の全てを[00:04:48]

对这个世界的一切[00:04:49]

なにも知らず[00:04:49]

一无所知[00:04:52]

この世の全てを[00:04:52]

对这个世界的一切[00:04:53]

何も知らずガキが[00:04:53]

一无所知的小鬼[00:04:55]

笑う[00:04:55]

在笑着[00:04:56]

ガキが笑う[00:04:56]

小鬼在笑着[00:04:57]

この世の全てを[00:04:57]

对这个世界的一切[00:04:58]

何も知らず[00:04:58]

一无所知[00:04:59]

行方知れず[00:04:59]

不知将来[00:05:01]

アイツ姿くらまし[00:05:01]

将自己隐藏起来[00:05:03]

行方知れず[00:05:03]

不知将来[00:05:06]

アイツ姿くらまし[00:05:06]

将自己隐藏起来[00:05:08]

行方知れず[00:05:08]

不知将来[00:05:10]

アイツ姿くらまし[00:05:10]

将自己隐藏起来[00:05:12]

行方知れずのアイツ[00:05:12]

不知将来的他[00:05:14]

いつの間にか姿くらまし[00:05:14]

不知不觉中将自己隐藏起来[00:05:17]

冷凍都市のくらし[00:05:17]

活在冰冷的都市[00:05:21]

アイツ姿くらまし[00:05:21]

将自己隐藏起来[00:05:26]

冷凍都市のくらし[00:05:26]

活在冰冷的都市[00:05:30]

アイツ姿くらまし[00:05:30]

将自己隐藏起来[00:05:35]

冷凍都市のくらし[00:05:35]

活在冰冷的都市[00:05:39]

アイツ姿くらまし[00:05:39]

将自己隐藏起来[00:05:43]

冷凍都市のくらし[00:05:43]

活在冰冷的都市[00:05:48]

アイツ姿くらまし[00:05:48]

将自己隐藏起来[00:05:52]

くりかえされる諸行無常…[00:05:52]

不断反复诸事无常[00:05:55]

(くりかえされる諸行無常…)[00:05:55]

不断反复诸事无常[00:05:57]

よみがえる性的衝動…[00:05:57]

觉醒了性的冲动[00:05:59]

(よみがえる性的衝動…)[00:05:59]

觉醒了性的冲动[00:06:01]

くりかえされる諸行無常…[00:06:01]

不断反复诸事无常[00:06:03]

(くりかえされる諸行無常…)[00:06:03]

不断反复诸事无常[00:06:06]

よみがえる性的衝動…[00:06:06]

觉醒了性的冲动[00:06:08]

(よみがえる性的衝動…)[00:06:08]

觉醒了性的冲动[00:06:10]

くりかえされる諸行無常…[00:06:10]

不断反复诸事无常[00:06:12]

よみがえる性的衝動…[00:06:12]

觉醒了性的冲动[00:06:14]

くりかえされる諸行無常…[00:06:14]

不断反复诸事无常[00:06:17]

よみがえる性的衝動…[00:06:17]

觉醒了性的冲动[00:06:19]

くりかえされる諸行無常…[00:06:19]

不断反复诸事无常[00:06:21]

よみがえる性的衝動…[00:06:21]

觉醒了性的冲动[00:06:23]

くりかえされる諸行無常…[00:06:23]

不断反复诸事无常[00:06:26]

よみがえる性的衝動…[00:06:26]

觉醒了性的冲动[00:06:38]

冷凍都市のくらし[00:06:38]

活在冰冷的都市[00:06:42]

アイツ姿くらまし[00:06:42]

将自己隐藏起来[00:06:47]