• 转发
  • 反馈

《ビリビリ》歌词


歌曲: ビリビリ

所属专辑:ハニワ曲歌ってみた4

歌手: Reol

时长: 03:51

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

ビリビリ

ビリビリ (Bilibili) - あほの坂田 (Aho no Sakata)[00:00:00]

//[00:00:10]

词:HoneyWorks[00:00:10]

//[00:00:20]

曲:HoneyWorks[00:00:20]

//[00:00:30]

辿り着いた都は[00:00:30]

到达的城市[00:00:33]

ノスタルジック四畳半[00:00:33]

有四个半榻榻米那么大[00:00:35]

パンを咥えた勤労少年[00:00:35]

叼着面包的勤劳少年说[00:00:40]

「こんなはずじゃなかった」[00:00:40]

不应该是这样的[00:00:43]

生まれた街じゃあ天才少年[00:00:43]

在这条街出生的天才少年[00:00:45]

謳われた面影は[00:00:45]

那被人称赞的面孔[00:00:48]

消え失せた[00:00:48]

已经消失了[00:00:50]

この国の王様に[00:00:50]

为这个国家的国王[00:00:52]

給仕続けりゃ[00:00:52]

一直服务[00:00:55]

才でも能でも[00:00:55]

无论才还是能[00:00:56]

枯れ果ててくんだ[00:00:56]

都已经枯竭[00:00:59]

「慣れてっちゃてさ」[00:00:59]

已经习惯了[00:01:01]

痺れている[00:01:01]

麻木了[00:01:04]

ビリビリ[00:01:04]

噼里啪啦[00:01:05]

言うなればいつかの少年の[00:01:05]

说起来曾经的少年[00:01:07]

飛び出した先さえ檻の中[00:01:07]

飞奔而出的前方是牢笼之中[00:01:10]

そんな事どうでも[00:01:10]

那种事怎么样都好[00:01:11]

良くなって「退屈だな」[00:01:11]

好无聊啊[00:01:15]

いないいない[00:01:15]

不存在 不存在[00:01:16]

いないいない[00:01:16]

不存在 不存在[00:01:17]

見せない感情が泣いてる[00:01:17]

看不到的感情在哭泣[00:01:20]

いないいない[00:01:20]

不存在 不存在[00:01:21]

いないいらない[00:01:21]

不存在 不需要[00:01:22]

腐ったレジスト溶け出した[00:01:22]

腐朽的抗蚀剂溶化了[00:01:35]

給仕サボって森の中[00:01:35]

旷工前往森林之中[00:01:37]

そこで出会った老紳士[00:01:37]

在那里遇到一位老绅士[00:01:40]

瓶底眼鏡不審なおじいさん[00:01:40]

是位戴着瓶底眼鏡的可疑大叔[00:01:45]

「大魔道士じゃ」[00:01:45]

是大魔道士呀[00:01:47]

「大魔道士?何それ?」[00:01:47]

大魔道士是什么[00:01:48]

「小僧ワシをしらんのか」[00:01:48]

小家伙你不知道吗[00:01:50]

なんやかんやで力をくれた[00:01:50]

他给了我力量[00:01:55]

莫大な膨大な富と権力[00:01:55]

巨大的财富和权力[00:02:00]

「夢の分だけの[00:02:00]

我来施加给你梦里[00:02:01]

魔法をかけよう」[00:02:01]

才有的魔法[00:02:04]

ためらい同時に[00:02:04]

在犹豫的同时[00:02:06]

踏み込んだ先に[00:02:06]

在下决心之前[00:02:09]

気がつけば[00:02:09]

一不留神[00:02:10]

言いなりのいつかの少年は[00:02:10]

曾经唯命是从的少年[00:02:12]

とうとう王様になっていた[00:02:12]

终于变成了国王[00:02:15]

市民のためにフル回転[00:02:15]

为了市民忙得不可开交[00:02:17]

「忙しいな」[00:02:17]

真忙啊[00:02:20]

いないいない[00:02:20]

不存在 不存在[00:02:21]

いないいない[00:02:21]

不存在 不存在[00:02:22]

偉い人は僕以外いない[00:02:22]

除了我以外没有伟人[00:02:25]

いないいない[00:02:25]

不存在 不存在[00:02:26]

いないいらない[00:02:26]

不存在 不需要[00:02:27]

力だけ続けばもういらない[00:02:27]

只要能力能够持续就好[00:02:31]

あと少しなのに[00:02:31]

明明还有一点点[00:02:34]

夢だけさ[00:02:34]

就只是梦了[00:02:35]

あぁ魔法が解けていく[00:02:35]

啊 魔法解开了[00:02:41]

残ったのは[00:02:41]

残留下的[00:02:44]

五千円と手紙だけ[00:02:44]

只有五千日元和书信[00:02:50]

この国の王様に[00:02:50]

国王位置[00:02:52]

しがみついてりゃ[00:02:52]

不想让出[00:02:55]

夢だか何だか[00:02:55]

是梦还是什么[00:02:56]

分からなくなんだ[00:02:56]

已经不知道了[00:02:59]

ため息をこぼして[00:02:59]

发出叹息[00:03:01]

孤独な回れ右[00:03:01]

孤独地回到原点[00:03:04]

振り向けば[00:03:04]

回头看的话[00:03:05]

あふれたいつかの少年の[00:03:05]

曾经充满才智的少年[00:03:08]

記憶だけが鈍く輝いて[00:03:08]

只剩下记忆闪着微弱的光[00:03:10]

大したことないエピソード[00:03:10]

只是个小插曲而已[00:03:12]

眩しくて滲む[00:03:12]

却渗透出炫目的光辉[00:03:15]

ボロボロになった少年が[00:03:15]

伤痕累累的少年[00:03:17]

帰り着いた町の外灯に[00:03:17]

回到家乡在屋外的电灯下[00:03:20]

藁をもすがって伸ばした手[00:03:20]

双手抓着救命稻草[00:03:22]

『懐かしい声』[00:03:22]

好怀念的声音[00:03:25]

いないいない[00:03:25]

不存在 不存在[00:03:26]

いないはずの[00:03:26]

不应该存在的[00:03:27]

誰かの手をもう1度掴んで[00:03:27]

再一次牵住谁的手[00:03:30]

狭い狭い狭いここで[00:03:30]

在狭小的这个地方[00:03:32]

生まれ変わりフリダシスタート[00:03:32]

回到原点开始重生[00:03:37]