所属专辑:ハニワ曲歌ってみた4
歌手: Reol
时长: 03:51
ビリビリ (Bilibili) - あほの坂田 (Aho no Sakata)[00:00:00]
//[00:00:10]
词:HoneyWorks[00:00:10]
//[00:00:20]
曲:HoneyWorks[00:00:20]
//[00:00:30]
辿り着いた都は[00:00:30]
到达的城市[00:00:33]
ノスタルジック四畳半[00:00:33]
有四个半榻榻米那么大[00:00:35]
パンを咥えた勤労少年[00:00:35]
叼着面包的勤劳少年说[00:00:40]
「こんなはずじゃなかった」[00:00:40]
不应该是这样的[00:00:43]
生まれた街じゃあ天才少年[00:00:43]
在这条街出生的天才少年[00:00:45]
謳われた面影は[00:00:45]
那被人称赞的面孔[00:00:48]
消え失せた[00:00:48]
已经消失了[00:00:50]
この国の王様に[00:00:50]
为这个国家的国王[00:00:52]
給仕続けりゃ[00:00:52]
一直服务[00:00:55]
才でも能でも[00:00:55]
无论才还是能[00:00:56]
枯れ果ててくんだ[00:00:56]
都已经枯竭[00:00:59]
「慣れてっちゃてさ」[00:00:59]
已经习惯了[00:01:01]
痺れている[00:01:01]
麻木了[00:01:04]
ビリビリ[00:01:04]
噼里啪啦[00:01:05]
言うなればいつかの少年の[00:01:05]
说起来曾经的少年[00:01:07]
飛び出した先さえ檻の中[00:01:07]
飞奔而出的前方是牢笼之中[00:01:10]
そんな事どうでも[00:01:10]
那种事怎么样都好[00:01:11]
良くなって「退屈だな」[00:01:11]
好无聊啊[00:01:15]
いないいない[00:01:15]
不存在 不存在[00:01:16]
いないいない[00:01:16]
不存在 不存在[00:01:17]
見せない感情が泣いてる[00:01:17]
看不到的感情在哭泣[00:01:20]
いないいない[00:01:20]
不存在 不存在[00:01:21]
いないいらない[00:01:21]
不存在 不需要[00:01:22]
腐ったレジスト溶け出した[00:01:22]
腐朽的抗蚀剂溶化了[00:01:35]
給仕サボって森の中[00:01:35]
旷工前往森林之中[00:01:37]
そこで出会った老紳士[00:01:37]
在那里遇到一位老绅士[00:01:40]
瓶底眼鏡不審なおじいさん[00:01:40]
是位戴着瓶底眼鏡的可疑大叔[00:01:45]
「大魔道士じゃ」[00:01:45]
是大魔道士呀[00:01:47]
「大魔道士?何それ?」[00:01:47]
大魔道士是什么[00:01:48]
「小僧ワシをしらんのか」[00:01:48]
小家伙你不知道吗[00:01:50]
なんやかんやで力をくれた[00:01:50]
他给了我力量[00:01:55]
莫大な膨大な富と権力[00:01:55]
巨大的财富和权力[00:02:00]
「夢の分だけの[00:02:00]
我来施加给你梦里[00:02:01]
魔法をかけよう」[00:02:01]
才有的魔法[00:02:04]
ためらい同時に[00:02:04]
在犹豫的同时[00:02:06]
踏み込んだ先に[00:02:06]
在下决心之前[00:02:09]
気がつけば[00:02:09]
一不留神[00:02:10]
言いなりのいつかの少年は[00:02:10]
曾经唯命是从的少年[00:02:12]
とうとう王様になっていた[00:02:12]
终于变成了国王[00:02:15]
市民のためにフル回転[00:02:15]
为了市民忙得不可开交[00:02:17]
「忙しいな」[00:02:17]
真忙啊[00:02:20]
いないいない[00:02:20]
不存在 不存在[00:02:21]
いないいない[00:02:21]
不存在 不存在[00:02:22]
偉い人は僕以外いない[00:02:22]
除了我以外没有伟人[00:02:25]
いないいない[00:02:25]
不存在 不存在[00:02:26]
いないいらない[00:02:26]
不存在 不需要[00:02:27]
力だけ続けばもういらない[00:02:27]
只要能力能够持续就好[00:02:31]
あと少しなのに[00:02:31]
明明还有一点点[00:02:34]
夢だけさ[00:02:34]
就只是梦了[00:02:35]
あぁ魔法が解けていく[00:02:35]
啊 魔法解开了[00:02:41]
残ったのは[00:02:41]
残留下的[00:02:44]
五千円と手紙だけ[00:02:44]
只有五千日元和书信[00:02:50]
この国の王様に[00:02:50]
国王位置[00:02:52]
しがみついてりゃ[00:02:52]
不想让出[00:02:55]
夢だか何だか[00:02:55]
是梦还是什么[00:02:56]
分からなくなんだ[00:02:56]
已经不知道了[00:02:59]
ため息をこぼして[00:02:59]
发出叹息[00:03:01]
孤独な回れ右[00:03:01]
孤独地回到原点[00:03:04]
振り向けば[00:03:04]
回头看的话[00:03:05]
あふれたいつかの少年の[00:03:05]
曾经充满才智的少年[00:03:08]
記憶だけが鈍く輝いて[00:03:08]
只剩下记忆闪着微弱的光[00:03:10]
大したことないエピソード[00:03:10]
只是个小插曲而已[00:03:12]
眩しくて滲む[00:03:12]
却渗透出炫目的光辉[00:03:15]
ボロボロになった少年が[00:03:15]
伤痕累累的少年[00:03:17]
帰り着いた町の外灯に[00:03:17]
回到家乡在屋外的电灯下[00:03:20]
藁をもすがって伸ばした手[00:03:20]
双手抓着救命稻草[00:03:22]
『懐かしい声』[00:03:22]
好怀念的声音[00:03:25]
いないいない[00:03:25]
不存在 不存在[00:03:26]
いないはずの[00:03:26]
不应该存在的[00:03:27]
誰かの手をもう1度掴んで[00:03:27]
再一次牵住谁的手[00:03:30]
狭い狭い狭いここで[00:03:30]
在狭小的这个地方[00:03:32]
生まれ変わりフリダシスタート[00:03:32]
回到原点开始重生[00:03:37]