所属专辑:Platinum - A Life In Music
歌手: Elvis Presley
时长: 03:21
Promised Land (alt. take 5) - Elvis Presley (猫王)[00:00:00]
//[00:00:10]
I left my home in Norfolk Virginia[00:00:10]
我离开弗吉尼亚州诺福克的家[00:00:13]
California on my mind[00:00:13]
心里想着加州[00:00:16]
I straddled that Greyhound[00:00:16]
乘坐着灰狗巴士[00:00:17]
And rode on into Raleigh[00:00:17]
穿过了罗利[00:00:18]
And on across Caroline[00:00:18]
穿过了加罗林[00:00:21]
We had motor trouble that turned into a struggle[00:00:21]
我们的发动机出了点问题 车子挣扎着前行[00:00:23]
Halfway across Alabam[00:00:23]
在穿越阿拉巴马州的半路上[00:00:26]
Well that hound broke down and left us all stranded[00:00:26]
巴士彻底熄火 把我们搁在了[00:00:28]
In downtown Birmingham[00:00:28]
伯明翰市[00:00:31]
Right away I brought me a through train ticket[00:00:31]
我毫不犹豫地买了张火车票[00:00:34]
Ridin' across Mississippi clean[00:00:34]
干净利落地坐上火车穿越密西西比[00:00:36]
And I was on that midnight flyer out of Birmingham[00:00:36]
那个午夜我坐着火车飞驶离开了伯明翰[00:00:39]
Smoking into New Orleans[00:00:39]
呼啸着进入新奥尔良[00:00:42]
Somebody help me get out of Louisiana[00:00:42]
有好心人带我离开了路易斯安那州[00:00:44]
Just to help me get to Houston Town[00:00:44]
把我带到了休斯敦[00:00:47]
There are people there who care a little about me[00:00:47]
总会有些人愿意助我一臂之力[00:00:50]
And they won't let the poor boy down[00:00:50]
他们不会让我这个穷小子失望[00:01:07]
Sure as your born they bought me a silk suit[00:01:07]
我刚出生的时候 他们就给我买了套西服[00:01:10]
Put luggage in my hand[00:01:10]
带上我的行李[00:01:12]
And I woke up high over Albuquerque[00:01:12]
在前往阿尔布开克的飞机上醒来[00:01:15]
On a jet to the promised land[00:01:15]
去寻找自己的应许之地[00:01:18]
Working on a T-bone steak a la carte[00:01:18]
吃着一块飞机上提供的带骨牛排[00:01:20]
Flying over to the golden state[00:01:20]
飞越加利福亚州[00:01:22]
Ah when the pilot told us in thirteen minutes[00:01:22]
13分钟后机长跟我们说[00:01:25]
He would set us at the terminal gate[00:01:25]
我们马上就要降落[00:01:28]
Swing low chariot come down easy[00:01:28]
感觉就像轻轻摇晃的马车降落缓和[00:01:30]
Taxi to the terminal zone[00:01:30]
停到降落区[00:01:33]
Cut your engines and cool your wings[00:01:33]
关掉引擎 冷却机翼[00:01:36]
And let me make it to the telephone[00:01:36]
我就可以打一通电话[00:01:39]
Los Angeles give me Norfolk Virginia[00:01:39]
洛杉矶给我接通弗吉尼亚州诺福克[00:01:41]
Tidewater four ten o nine[00:01:41]
滨海区41009[00:01:44]
Tell the folks back home this is the promised land calling[00:01:44]
我告诉家里的亲人 我现在到应许之地[00:01:47]
And the poor boy is on the line[00:01:47]
穷小子报平安了[00:02:01]
Right away I brought me a through train ticket[00:02:01]
我毫不犹豫地买了张火车票[00:02:04]
Ridin' across Mississippi clean[00:02:04]
干净利落地坐上火车穿越密西西比[00:02:06]
And I was on that midnight flyer out of Birmingham[00:02:06]
那个午夜我坐着火车飞驶离开了伯明翰[00:02:09]
Smoking into New Orleans[00:02:09]
呼啸着进入新奥尔良[00:02:12]
Somebody help me get out of Louisiana[00:02:12]
有好心人带我离开了路易斯安那州[00:02:14]
Just to help me get to Houston Town[00:02:14]
把我带到了休斯敦[00:02:17]
There are people there who care a little about me[00:02:17]
总会有些人愿意助我一臂之力[00:02:19]
And they won't let the poor boy down[00:02:19]
他们不会让我这个穷小子失望[00:02:22]
Sure as your born they bought me a silk suit[00:02:22]
我刚出生的时候 他们就给我买了套西服[00:02:25]
Put luggage in my hand[00:02:25]
带上我的行李[00:02:27]
And I woke up high over Albuquerque[00:02:27]
在前往阿尔布开克的飞机上醒来[00:02:30]
On a jet to the promised land[00:02:30]
去寻找自己的应许之地[00:02:33]
Working on a T-bone steak a la carte[00:02:33]
吃着一块飞机上提供的带骨牛排[00:02:35]
Flying over to the golden state[00:02:35]
飞越加利福亚州[00:02:38]
Ah when the pilot told us in thirteen minutes[00:02:38]
13分钟后机长跟我们说[00:02:40]
He would set us at the terminal gate[00:02:40]
我们马上就要降落[00:02:43]
Swing low chariot come down easy[00:02:43]
感觉就像轻轻摇晃的马车降落缓和[00:02:45]
Taxi to the terminal zone[00:02:45]
停到降落区[00:02:48]
Cut your engines and cool your wings[00:02:48]
关掉引擎 冷却机翼[00:02:51]
And let me make it to the telephone[00:02:51]
我就可以打一通电话[00:02:54]
Los Angeles give me Norfolk Virginia[00:02:54]
洛杉矶给我接通弗吉尼亚州诺福克[00:02:56]
Tidewater four ten o nine[00:02:56]
滨海区41009[00:02:59]
Tell the folks back home this is the promised land calling[00:02:59]
我告诉家里的亲人 我现在到应许之地[00:03:01]
And the poor boy is on the line[00:03:01]
穷小子报平安了[00:03:06]
穷[00:03:06]