• 转发
  • 反馈

《Hacking to the Gate》歌词


歌曲: Hacking to the Gate

歌手: いとうかなこ

时长: 04:16

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Hacking to the Gate

Hacking to the Gate - いとうかなこ[00:00:00]

词:志倉千代丸[00:00:05]

曲:志倉千代丸[00:00:08]

数十億もの鼓動の数さえ[00:00:14]

纵使数十亿次的心跳悸动[00:00:19]

あなたには[00:00:19]

对你而言[00:00:21]

瞬き程度の些事な等級[00:00:21]

也不过是转瞬即逝的些微琐事[00:00:26]

過去に囚われて[00:00:26]

无论执迷过去[00:00:29]

未来を嘆くも[00:00:29]

还是叹息未来[00:00:31]

塵一つ[00:00:31]

皆是不准有丝毫误算的[00:00:33]

誤算を許さぬ必然[00:00:33]

必然[00:00:37]

無限に広がる夢も[00:00:37]

无限膨胀的梦想[00:00:41]

描く未来も[00:00:41]

与理想的未来[00:00:43]

僕達に許された[00:00:43]

是我们应得的[00:00:46]

虚栄の権利[00:00:46]

虚荣权利[00:00:49]

有限それは二つの[00:00:49]

有限那即是[00:00:53]

針が示す[00:00:53]

两根针所指示[00:00:55]

残酷な約定と選択へ[00:00:55]

残酷的约定与抉择[00:01:00]

Hacking to the gate[00:01:00]

だからいま1秒ごとに[00:01:02]

所以现在[00:01:06]

世界線を越えて[00:01:06]

越过每一秒的世界线[00:01:09]

君のその笑顔守りたいのさ[00:01:09]

只因想要守护你的笑容[00:01:14]

そしてまた悲しみの無い[00:01:14]

于是又再堕入[00:01:18]

時間のループへと[00:01:18]

没有悲伤的时间回流[00:01:21]

飲み込まれてゆく[00:01:21]

孤独的观测者[00:01:24]

孤独の観測者[00:01:24]

逐渐被吞噬[00:01:43]

命の主張と無意味な証明[00:01:43]

生命的论点与无意义的证明[00:01:49]

あなたには[00:01:49]

对你而言[00:01:51]

退屈しのぎに足らぬ滑稽[00:01:51]

不过是连消遣也不足以的滑稽[00:01:55]

支配者きどりの[00:01:55]

自称支配者的[00:01:58]

愚かな種族は[00:01:58]

愚蠢种族[00:02:01]

うぬぼれた[00:02:01]

陈列出狂莽自大的[00:02:03]

稚拙な定理を並べた[00:02:03]

幼稚定理[00:02:06]

無限と信じた愛も[00:02:06]

相信无限的爱[00:02:10]

空の彼方も[00:02:10]

和天空的彼方[00:02:13]

僕達に示された[00:02:13]

皆是我们眼前[00:02:16]

仮想の自由[00:02:16]

虚拟的自由[00:02:18]

有限それは無慈悲に[00:02:18]

有限那即是[00:02:22]

時を刻み[00:02:22]

让时间无情流逝[00:02:25]

明日さえも否定する選択へ[00:02:25]

不惜否定明天的选择[00:02:29]

Hacking to the gate[00:02:29]

いくつもの輝ける日々[00:02:32]

几度闪耀的日子[00:02:35]

仲間との約束[00:02:35]

与同伴的约定[00:02:39]

無かった事には[00:02:39]

不能就这样[00:02:41]

してはいけない[00:02:41]

敷衍了事[00:02:44]

そのために時を欺く[00:02:44]

为此面对欺骗时间[00:02:47]

残された仕掛けに[00:02:47]

所剩下的装置[00:02:50]

もう迷いはない[00:02:50]

孤独的观测者[00:02:53]

孤独の観測者[00:02:53]

不会再迷惘[00:03:37]

だからいま1秒ごとに[00:03:37]

所以现在[00:03:41]

世界線を越えて[00:03:41]

越过每一秒的世界线[00:03:44]

君のその笑顔守りたいのさ[00:03:44]

只因想要守护你的笑容[00:03:49]

そしてまた悲しみの無い[00:03:49]

于是又再堕入[00:03:53]

時間のループへと[00:03:53]

没有悲伤的时间回流[00:03:56]

飲み込まれてゆく[00:03:56]

孤独的观测者[00:03:59]

孤独の観測者[00:03:59]

逐渐被吞噬[00:04:03]