所属专辑:MERCURY/TINY PLANETS
歌手: 魂音泉
时长: 04:48
Minstrel's Song - 魂音泉 (たまおんせん)[00:00:00]
//[00:00:13]
词:TINY PLANETS[00:00:13]
//[00:00:27]
曲:TINY PLANETS[00:00:27]
//[00:00:41]
青年は憧れた[00:00:41]
青年憧憬着[00:00:43]
だだっ広い世界に焦がれた[00:00:43]
在无限广阔的世界里渴望着[00:00:45]
寂びた声で終始[00:00:45]
用纯熟的声音[00:00:47]
夕日背に歌うのさそよぐ様に[00:00:47]
始终背对着夕阳歌唱 微微摇动一般[00:00:51]
陰のある面影で[00:00:51]
带着阴影的面容[00:00:53]
剥き出しの言の葉で[00:00:53]
用露骨的语言[00:00:56]
鼓膜を揺さぶる温和な響き[00:00:56]
摇动鼓膜的温和的声响歌唱着[00:01:02]
繰り返す日々に飽いたこと[00:01:02]
厌倦了不断重复的日子[00:01:04]
この胸に穴が空いた音[00:01:04]
心中洞穴空荡荡的声音[00:01:07]
息苦しくなり焚いた炎眺めた夜[00:01:07]
眺望燃烧火焰的夜晚 变得令人窒息[00:01:11]
咳き込んで消えた旋律[00:01:11]
因剧烈咳嗽而消失的旋律[00:01:13]
虚しくも悔しくもない[00:01:13]
没有空虚 也没有悔恨[00:01:16]
いつかまたどこかで奏でるだろう[00:01:16]
总有一天会在某处再次奏响吧[00:01:21]
きっと絵空事そのものを求めて[00:01:21]
一定会在那无尽的旅途 没有终结的道路上[00:01:26]
果てない旅終わりない路[00:01:26]
追求那虚幻之物[00:01:31]
風は凪ぎ手招いた[00:01:31]
风已止息 招手呼唤[00:01:33]
途切れぬように[00:01:33]
宛如不会断绝一般[00:01:35]
まだ見ぬ世界数多の軌跡[00:01:35]
还未见到的世界上众多的轨迹[00:01:41]
きっと絵空事そのものを求めて[00:01:41]
一定会在那无尽的旅途 没有终结的道路上[00:01:46]
果てない旅終わりない路[00:01:46]
追求那虚幻之物[00:01:51]
幾百の海を越え[00:01:51]
是否能够跨过那数以百计的海洋[00:01:54]
幾千の空を越えて行けるかな[00:01:54]
那数千的天空而前行呢[00:02:02]
向かうべき場所などは始めからない[00:02:02]
应该朝向的地方 从一开始就不存在[00:02:07]
宛てのない行き先をひたすら流離う[00:02:07]
只一个劲儿地 向着没有尽头的目的地流浪[00:02:12]
砂漠にはオアシスがあり[00:02:12]
沙漠里面有绿洲[00:02:15]
蜃気楼がある[00:02:15]
有海市蜃楼[00:02:17]
大河には文明があり[00:02:17]
大河里面有文明[00:02:20]
暮らしがある[00:02:20]
有生活[00:02:21]
皮肉にも枯れた芽に[00:02:21]
即便是挖苦 枯萎的幼芽[00:02:25]
朝露が寄り添う[00:02:25]
也有朝露靠近它[00:02:27]
肝心な時にはない[00:02:27]
不是在关键的时刻[00:02:30]
運命のいたずら[00:02:30]
命运的恶作剧[00:02:33]
命は儚く美しく[00:02:33]
生命虚幻而美丽[00:02:38]
あるがままに生まれては去りゆく[00:02:38]
就这样本真地诞生而后逝去[00:02:42]
きっと絵空事そのものを求めて[00:02:42]
一定会在那无尽的旅途 没有终结的道路上[00:02:47]
果てない旅終わりない路[00:02:47]
追求那虚幻之物[00:02:52]
風は凪ぎ手招いた[00:02:52]
风已止息 招手呼唤[00:02:54]
途切れぬように[00:02:54]
宛如不会断绝一般[00:02:56]
まだ見ぬ世界数多の軌跡[00:02:56]
还未见到的世界上众多的轨迹[00:03:02]
きっと絵空事そのものを求めて[00:03:02]
一定会在那无尽的旅途 没有终结的道路上[00:03:07]
果てない旅終わりない路[00:03:07]
追求那虚幻之物[00:03:12]
幾百の海を越え[00:03:12]
是否能够跨过那数以百计的海洋[00:03:15]
幾千の空を越えて行けるかな[00:03:15]
那数千的天空而前行呢[00:03:23]
東には無限の蒼天があるという[00:03:23]
听说东边是无限的蓝天[00:03:25]
西には音の泉が湧くという[00:03:25]
西边有音之泉在涌动[00:03:28]
心はいつの間にか悟り啓いた[00:03:28]
内心不知何时开悟了[00:03:31]
ミンストレル[00:03:31]
吟游诗人[00:03:33]
南には空色の海があるという[00:03:33]
据说南边有天蓝色的海洋[00:03:35]
北には満天の星が住むという[00:03:35]
北边有满天星在居住[00:03:38]
その全てをこの目で[00:03:38]
想要用这眼睛[00:03:40]
見たいんだ見たいんだ[00:03:40]
看遍所有 看遍所有[00:03:43]
天の川の清流オーロラと箒星[00:03:43]
天之河的清流 极光与彗星[00:03:48]
雲抜けた世界樹の頂上へ[00:03:48]
向着穿越云层的世界树的顶端[00:03:53]
雪原の向日葵あらゆる絵空事[00:03:53]
雪原中的向日葵 全部都是不合实际的事物[00:03:59]
在りもしないことと知って[00:03:59]
知道了它们并不存在于世[00:04:03]
きっと絵空事そのものを求めて[00:04:03]
一定会在那无尽的旅途 没有终结的道路上[00:04:08]
果てない旅終わりない路[00:04:08]
追求那虚幻之物[00:04:13]
風は凪ぎ手招いた[00:04:13]
风已止息 招手呼唤[00:04:15]
途切れぬように[00:04:15]
宛如不会断绝一般[00:04:17]
まだ見ぬ世界数多の軌跡[00:04:17]
还未见到的世界上众多的轨迹[00:04:23]
きっと絵空事そのものを求めて[00:04:23]
一定会在那无尽的旅途 没有终结的道路上[00:04:28]
果てない旅終わりない路[00:04:28]
追求那虚幻之物[00:04:33]
幾百の海を越え[00:04:33]
是否能够跨过那数以百计的海洋[00:04:35]
幾千の空を越えて行けるかな[00:04:35]
那数千的天空而前行呢[00:04:40]