• 转发
  • 反馈

《メテオ》歌词


歌曲: メテオ

所属专辑:ボカ☆フレ!

歌手: 初音ミク

时长: 08:32

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

メテオ

メテオ (流星) - 初音ミク (初音未来)[00:00:00]

//[00:00:09]

词:じょん[00:00:09]

//[00:00:19]

曲:じょん[00:00:19]

//[00:00:28]

真夜中奏でる[00:00:28]

在深夜奏鸣的[00:00:33]

時計のつぶやき[00:00:33]

钟声轻语[00:00:38]

チクタクと夢の[00:00:38]

滴滴答答[00:00:43]

はじまりを告げる[00:00:43]

宣告梦的伊始[00:00:48]

凸凹の街を[00:00:48]

坑洼的街道[00:00:54]

眺む雲の上[00:00:54]

在云端远望[00:00:59]

微かにひらめく[00:00:59]

微弱地闪现[00:01:04]

迷子の訪れ[00:01:04]

迷途的来访[00:01:09]

僕らは君を探しながら唄うよ[00:01:09]

我们歌唱着 在寻找着你[00:01:19]

遠く想う声がいつか[00:01:19]

为这遥远的思念之声[00:01:24]

届けられるように[00:01:24]

有朝一日能传达与你[00:01:30]

星の流れる夜に[00:01:30]

星光流动的夜里[00:01:34]

北風が通りを吹き抜け[00:01:34]

北风穿越过街道[00:01:40]

待ち人から便りはなく[00:01:40]

所盼之人音讯全无[00:01:45]

明くる日を描くだけ[00:01:45]

单单描画翌日之像[00:01:50]

星は願いを乗せて[00:01:50]

繁星承载祈愿[00:01:55]

あの空を静かに散り行き[00:01:55]

宁静漫步夜空[00:02:00]

僕たちは眠りのなかで[00:02:00]

众人安睡之际[00:02:06]

幸せな夢を見る[00:02:06]

得见美梦降临[00:03:38]

新たに一筋[00:03:38]

一心重新出发[00:03:43]

雲紡ぎ伸びる[00:03:43]

交织延伸的云彩[00:03:48]

キラキラ無数の[00:03:48]

那闪烁无数的[00:03:54]

光が生まれて[00:03:54]

光芒由此诞生[00:03:59]

足音呼び声[00:03:59]

足音 呼唤[00:04:04]

誰もが目覚める[00:04:04]

唤醒着众生[00:04:09]

いくつの願いを[00:04:09]

繁多的愿望[00:04:14]

今宵託すだろう[00:04:14]

于今夜寄托[00:04:20]

あなたのことは[00:04:20]

即使不与你相见[00:04:23]

会えなくても分かるよ[00:04:23]

我也知道你[00:04:29]

遠い街で同じ雨に[00:04:29]

遥远街道中同样地[00:04:34]

打たれ佇んでる[00:04:34]

伫立着被雨水拍打[00:04:40]

星の降り注ぐ夜[00:04:40]

星光骤降之夜[00:04:44]

雨の音声を飲み込んで[00:04:44]

雨声侵蚀万籁[00:04:50]

僕たちは眠れないまま[00:04:50]

我们仍未入眠[00:04:55]

輝く空を見てた[00:04:55]

凝视闪耀高空[00:05:01]

星屑の七色と[00:05:01]

星屑的七彩与嘈杂声[00:05:05]

ざわめきが大地に響いて[00:05:05]

在大地中响起[00:05:11]

乱れ咲いた花火のように[00:05:11]

如绚烂绽放的烟花火[00:05:16]

空を舞う紙吹雪[00:05:16]

飞舞於空的彩色纸屑[00:05:22]

外灯のストロボと[00:05:22]

屋外闪光灯同[00:05:24]

波紋のように広がる雲[00:05:24]

如波纹流开的云彩[00:05:26]

浮かぶ水ゆらめく髪[00:05:26]

拂动水面 摇曳发丝[00:05:29]

鳥たちの群れは飛び去り[00:05:29]

鸟群飞离此处[00:05:32]

まるで奇跡を予感し[00:05:32]

犹如预感到奇迹[00:05:34]

飛び起きた[00:05:34]

起身飞去[00:05:36]

かのような幼子の背を[00:05:36]

母亲包裹着幼孩[00:05:38]

包む母の指先が震えている[00:05:38]

指尖微微颤动[00:05:42]

僕はただ立ち尽くし[00:05:42]

我始终站立於此[00:05:44]

寝ぼけながら記憶を巡る[00:05:44]

恍惚中回顾记忆[00:05:47]

歩んだ時間のすべてが[00:05:47]

走过的所有时间[00:05:50]

ここに蘇った今[00:05:50]

即将苏醒於此的如今[00:05:52]

動き出した歯車に[00:05:52]

直到被运转齿轮[00:05:55]

この身を奪われるときまで[00:05:55]

剥夺去此身为止[00:05:57]

強くただ強く[00:05:57]

如此强烈地[00:06:00]

あなたを想ってる[00:06:00]

思慕着你[00:06:03]

星の降り注ぐ夜[00:06:03]

星光骤降之夜[00:06:08]

北風が光の粉を運んで[00:06:08]

北风传递光屑[00:06:14]

僕たちは眠れないまま[00:06:14]

我们仍未入眠[00:06:19]

明くる日を願うだけ[00:06:19]

独自祈祷明天[00:06:24]

星屑の泣き声と[00:06:24]

星屑的哭声与耳鸣[00:06:28]

耳鳴りが最期に途切れて[00:06:28]

断断续续直至最尾[00:06:34]

音のない景色のなかで[00:06:34]

寂静无声的景色中[00:06:40]

終わらない夢を見る[00:06:40]

做著无穷无尽的梦[00:06:45]

星の降り注ぐ夜[00:06:45]

星光骤降之夜[00:06:55]

小さな両手を握れば[00:06:55]

若握紧幼小双手[00:07:05]

星は遠くの空へ[00:07:05]

星星会朝向远空[00:07:16]

僕らの願いを届けて[00:07:16]

传达我们的愿望[00:07:21]

幸せな朝を呼ぶ[00:07:21]

呼唤幸福的早晨[00:07:26]