• 转发
  • 反馈

《TOKI》歌词


歌曲: TOKI

所属专辑:TOKI

歌手: Da-iCE

时长: 03:58

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

TOKI

TOKI - Da-iCE[00:00:01]

腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:02]

词:SHIROSE from WHITE JAM[00:00:02]

//[00:00:04]

曲:SHIROSE from WHITE JAM/Naoto Okabe/SHIMADA from WHITE JAM BEATZ[00:00:04]

//[00:00:18]

5:00 in the morning[00:00:18]

早上五点[00:00:20]

いつもより 少し早めに目覚めるよ[00:00:20]

我比平时起得要早一些[00:00:26]

独りきり 泣いてないのに[00:00:26]

明明从来不曾一个人独自哭过[00:00:30]

涙がこぼれ落ちている[00:00:30]

为何此刻泪水却止不住地流下[00:00:34]

悲しくも懐かしくもないのに[00:00:34]

明明不觉得难过也没任何留恋[00:00:38]

切ないのは何故?[00:00:38]

可为什么内心还是会隐隐作痛[00:00:41]

朝日にも 尋ねてみよう[00:00:41]

不如向朝阳问问答案吧[00:00:46]

返事もないまま Stand up[00:00:46]

却没有得到任何的回应[00:00:49]

遠くにいる君もきっと[00:00:49]

我想身处远方的你肯定[00:00:51]

同じ気持ちでいるのだろうな[00:00:51]

也和我是相同的心情吧[00:00:57]

携帯の中に弱気な言葉が並んで[00:00:57]

手机中打出一行妥协的话语[00:01:01]

またすぐに消して[00:01:01]

下一秒却又立刻删去[00:01:05]

立ち上がる力もない[00:01:05]

连振作的余力都失去[00:01:07]

でもこんな姿は見せられはしない[00:01:07]

可我绝不能让你看到我这样狼狈的样子[00:01:12]

あの日捧げた言葉を 嘘にしないように[00:01:12]

为了不让那天对你说的话变成谎言[00:01:17]

思い出したよ[00:01:17]

我又回想了起来[00:01:19]

「時を止めるより 今を生きよう[00:01:19]

与其静止时间不如活在当下[00:01:23]

過去を捨てるより[00:01:23]

与其舍弃过去[00:01:25]

僕らの未来を育てていこう」[00:01:25]

不如一起经营我们的未来[00:01:30]

何度も強がっていたけど[00:01:30]

尽管多次嘴上逞强[00:01:35]

富や名誉より大事なもの[00:01:35]

比财富名誉更珍贵的东西[00:01:39]

今になってわかったんだ[00:01:39]

今时今日我才幡然醒悟[00:01:43]

それでも気づかないフリしなきゃ[00:01:43]

即便如此 也只能佯装视而不见[00:01:51]

昨日まで「思い出」と[00:01:51]

昨日为止[00:01:55]

呼んでいたはずの1ページが[00:01:55]

还称作“回忆”的那一页[00:01:59]

「あの頃」に変わってる[00:01:59]

正慢慢地变成“从前”[00:02:03]

そしていつか忘れてく[00:02:03]

然后总有一天会逐渐被遗忘[00:02:06]

モノクロなあの人に[00:02:06]

问问已褪去色彩的那个人[00:02:10]

欲しいものを尋ねてみよう[00:02:10]

问问他 他想要的是什么[00:02:14]

綺麗だね 素敵だね[00:02:14]

多么漂亮 多么美好[00:02:19]

記憶の中の僕は[00:02:19]

记忆中的我[00:02:22]

今よりもずっと強くて[00:02:22]

比现在的我要坚强许多[00:02:24]

希望に溢れている様な気がした[00:02:24]

似乎还总是对明天满怀希望[00:02:30]

今は一歩を踏み出す[00:02:30]

现在连踏出一步的勇气[00:02:32]

勇気にすら嘘ついているよ[00:02:32]

都不过是我的自欺欺人[00:02:37]

「時を止めるより 今を生きよう[00:02:37]

与其静止时间不如活在当下[00:02:41]

過去を捨てるより[00:02:41]

与其舍弃过去[00:02:43]

僕らの未来を育てていこう」[00:02:43]

不如一起经营我们的未来[00:02:47]

何度も強がっていたけど[00:02:47]

尽管多次嘴上逞强[00:02:52]

富や名誉より大事なもの[00:02:52]

比财富名誉更珍贵的东西[00:02:56]

今になってわかったんだ[00:02:56]

今时今日我才幡然醒悟[00:03:01]

それでも気づかないフリしなきゃ[00:03:01]

即便如此 也只能佯装视而不见[00:03:07]

例えば僕らが[00:03:07]

如果我们[00:03:11]

あの日に戻れるとしたらと[00:03:11]

还能回到那一天[00:03:17]

君に聞きたいけど[00:03:17]

真想问问你听听你的答案[00:03:23]

「時を止めるより 今を生きよう[00:03:23]

与其静止时间不如活在当下[00:03:27]

過去を捨てるより[00:03:27]

与其舍弃过去[00:03:29]

僕らの未来を育てていこう」[00:03:29]

不如一起经营我们的未来[00:03:34]

何度も強がっていたけど[00:03:34]

尽管多次嘴上逞强[00:03:39]

富や名誉より大事なもの[00:03:39]

比财富名誉更珍贵的东西[00:03:43]

今になってわかったんだ[00:03:43]

今时今日我才幡然醒悟[00:03:47]

それでも気づかないフリしなきゃ[00:03:47]

即便如此 也只能佯装视而不见[00:03:52]