所属专辑:Silver Dagger
歌手: Joan Baez
时长: 05:55
Mary Hamilton - Joan Baez (琼·贝兹)[00:00:00]
//[00:00:06]
Word is to the kitchen gone [00:00:06]
消息传到了后厨[00:00:11]
And word is to the Hall[00:00:11]
消息传到了前厅[00:00:17]
And word is up to Madam the Queen [00:00:17]
消息传到了皇后的耳朵里[00:00:23]
And that's the worst of all[00:00:23]
这样最糟糕不过了[00:00:28]
That Mary Hamilton has borne a babe[00:00:28]
玛丽·汉密尔顿偷偷产下了一位婴儿[00:00:34]
To the highest Stuart of all[00:00:34]
那位便是斯图尔特陛下的龙种[00:00:42]
Oh rise arise Mary Hamilton[00:00:42]
平身吧 平身玛丽·汉密尔顿[00:00:49]
Arise and tell to me[00:00:49]
站起来回答我的话[00:00:54]
What thou hast done with thy wee babe[00:00:54]
你把你的孩子怎么了[00:01:00]
I saw and heard weep by thee[00:01:00]
我看见你在角落里不停哭泣[00:01:08]
I put him in a tiny boat[00:01:08]
我把我的孩子放在一片小舟之上[00:01:14]
And cast him out to sea[00:01:14]
将他远远地推向大海深处[00:01:20]
That he might sink or he might swim[00:01:20]
他也许会就此沉下去或不断挣扎[00:01:25]
But he'd never come back to me[00:01:25]
但永远也不能回到我的身边了[00:01:34]
Oh rise arise Mary Hamilton[00:01:34]
平身吧 平身玛丽·汉密尔顿[00:01:40]
Arise and come with me[00:01:40]
站起来和我走一趟[00:01:45]
There is a wedding in Glasgow town[00:01:45]
在格拉斯哥的有个盛大的婚礼[00:01:51]
This night we'll go and see[00:01:51]
今晚我们再一起去看看吧[00:01:59]
She put not on her robes of black[00:01:59]
她既没选择黑色的晚礼服[00:02:05]
Nor her robes of brown[00:02:05]
也没穿上棕色的宴会盛装[00:02:10]
But she put on her robes of white[00:02:10]
只是披了一身雪白的长袍[00:02:16]
To ride into Glasgow town[00:02:16]
骑着马儿直奔格拉斯哥[00:02:24]
And as she rode into Glasgow town[00:02:24]
正当她出现在格拉斯哥[00:02:30]
The city for to see[00:02:30]
眼前的一座城市[00:02:35]
The bailiff's wife[00:02:35]
法官的妻子[00:02:37]
And the provost's wife[00:02:37]
典狱长的妻子[00:02:41]
Cried Alack and alas for thee[00:02:41]
为了她齐声呜呼哀叹[00:02:49]
You need not weep for me she cried[00:02:49]
你们不必为我难过 她哭喊道[00:02:54]
You need not week for me[00:02:54]
你们不必为我难过[00:03:00]
For had I not slain my own wee babe[00:03:00]
因为我未曾杀掉我自己的小孩[00:03:06]
This death I would not dee[00:03:06]
也就不会面临死刑的惩罚[00:03:14]
Oh little did my mother think[00:03:14]
我的母亲永远不会料到[00:03:19]
When first she cradled me[00:03:19]
当她含辛茹苦地抚育我成人[00:03:25]
The lands I was to travel in[00:03:25]
我竟注定要走过漫长的旅途[00:03:30]
And the death I was to dee[00:03:30]
我竟注定要接受死亡的痛楚[00:03:39]
Last night I washed the Queen's feet[00:03:39]
昨晚我替皇后陛下沐足[00:03:45]
And put the gold in her hair[00:03:45]
在她盘起的发髻上镶上了碎金箔[00:03:49]
And the only reward I find for this[00:03:49]
而我唯一得到的奖赏[00:03:55]
The gallows to be my share[00:03:55]
却只是眼前冰冷的绞刑架[00:04:04]
Cast off cast off my gown she cried[00:04:04]
把我的礼服扔掉吧 她叫喊道[00:04:09]
But let my petticoat be[00:04:09]
但是留下我的小衬裙 [00:04:14]
And tie a napkin round my face[00:04:14]
系条头巾 遮住我的双眼[00:04:20]
The gallows I would not see[00:04:20]
使我不用目睹那座绞刑架[00:04:28]
Then by them come the king himself[00:04:28]
不久之后国王陛下驾到于此[00:04:34]
Looked up with a pitiful eye[00:04:34]
抬头看了看她 一副怜悯的神情[00:04:39]
Come down come down Mary Hamillton[00:04:39]
下来 下来吧玛丽·汉密尔顿[00:04:45]
Tonight you will dine with me[00:04:45]
今晚我们将要共进最后一餐 [00:04:56]
Oh hold your tongue my sovereign liege[00:04:56]
管住你们的嘴巴 我的臣民们[00:05:01]
And let your folly be[00:05:01]
不要做出愚蠢的事来[00:05:06]
For if you'd a mind to save my life[00:05:06]
若是你真的有意饶我一命[00:05:12]
You'd never have shamed me here[00:05:12]
你就不会在这羞辱我了[00:05:21]
Last night there were four marys[00:05:21]
昨晚宫里还有四位玛丽[00:05:26]
Tonight there'll be but three[00:05:26]
今晚只会留下三个了[00:05:31]
It was Mary Beaton and Mary Seton[00:05:31]
玛丽·比顿 玛丽·希顿[00:05:38]
And Mary Carmichael and me[00:05:38]
玛丽·卡麦可和悲惨的我 [00:05:43]