• 转发
  • 反馈

《The 9th》歌词


歌曲: The 9th

所属专辑:Starry Sky

歌手: 歌ってみた[翻唱;日本ACG]

时长: 05:21

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

The 9th

The 9th - プリクマー[00:00:00]

//[00:00:18]

詞:One Room[00:00:18]

//[00:00:37]

曲:One Room[00:00:37]

//[00:00:56]

一つ深呼吸をして[00:00:56]

深深一次深呼吸[00:01:03]

ぎりぎりのバランスを掴んで[00:01:03]

掌握微妙的平衡点[00:01:10]

その揺れに身を任せ[00:01:10]

身躯沉浸那摇荡[00:01:15]

今日も同じ時間を繰り返す[00:01:15]

今日也循环着同般时光[00:01:22]

与えられたのは[00:01:22]

赋予其的是[00:01:25]

無意味な名前[00:01:25]

无意义的名称[00:01:29]

何も知らない[00:01:29]

正是全然无知的[00:01:32]

僕らの我侭だったんだ[00:01:32]

我们任性所为[00:01:37]

また時間は進み[00:01:37]

时间再次前进[00:01:40]

輪を描きだす[00:01:40]

轮幅描绘而出[00:01:43]

また同じ場所へ[00:01:43]

也只是一再复往[00:01:46]

向かうだけなんだろう[00:01:46]

同样的位处[00:01:50]

無重力の闇の端へ[00:01:50]

向无重力黑暗的彼端[00:01:54]

投げ出された[00:01:54]

投身而去[00:01:56]

ただそれだけのことだと[00:01:56]

不过仅是如此[00:02:00]

誰も気付がないままで[00:02:00]

谁也不曾发现[00:02:09]

気付がないままで[00:02:09]

不曾发现[00:02:32]

いまほんの少し反射した[00:02:32]

现在 给我一点少许反射[00:02:39]

ちっぽけな姿を捉えた[00:02:39]

捕捉极细微的姿态[00:02:46]

そこは誰の声も[00:02:46]

那里是任何人的传声[00:02:51]

響くことのない[00:02:51]

都无法响动的[00:02:53]

世界なんだろう[00:02:53]

世界吧[00:02:58]

望んだものなんて[00:02:58]

要论期望之事[00:03:01]

何にも無かった[00:03:01]

毫无一物可待[00:03:05]

ただ一つだけ[00:03:05]

除了仅此唯一[00:03:08]

存在理由以外は[00:03:08]

存在的理由以外[00:03:13]

また時間は進み[00:03:13]

时间再次前进[00:03:16]

輪を描きだす[00:03:16]

轮幅描绘而出[00:03:19]

また同じ場所へ[00:03:19]

也只是一再复往[00:03:22]

向かうだけなんだろう[00:03:22]

同样的位处[00:03:26]

無重力の闇の端へ[00:03:26]

向无重力黑暗的彼端[00:03:30]

投げ出された[00:03:30]

投身而去[00:03:32]

ただそれだけのことだと[00:03:32]

不过仅是如此[00:03:36]

誰も気付がないままで[00:03:36]

谁也不曾发现[00:03:40]

消えそうなほど[00:03:40]

近似要消逝[00:03:42]

小さなその体で[00:03:42]

那纤弱的[00:03:45]

どこまで向かうのだろうか[00:03:45]

身躯将遥遥前去[00:03:54]

不安定なその軌道に[00:03:54]

什么样的远方[00:03:57]

この光が届くのは[00:03:57]

依循那不安定的轨道[00:04:04]

永遠だろうか[00:04:04]

这道光抵达之处 是否就是永远[00:04:08]

いつか昨日を今日と[00:04:08]

不知觉中将昨日称为今日[00:04:11]

いつか今日を明日と[00:04:11]

不知觉中将今日称为明日[00:04:18]

呼ぶ日が来るのなら[00:04:18]

或许有日将如此呼唤[00:04:23]

螺旋の始まりを[00:04:23]

为确认螺旋的开端[00:04:26]

確かめに行こう[00:04:26]

动身前行吧[00:04:29]

生まれた理由を[00:04:29]

为确认诞生的理[00:04:33]

確かめに行こう[00:04:33]

动身前行吧[00:04:36]

さあ響く音も放つ光も[00:04:36]

来吧 鸣响的音声 绽放的光芒[00:04:40]

何も無かった頃へ[00:04:40]

全往虚无的时代前去[00:04:43]

繰り返すだけの[00:04:43]

连带这不过反覆重演的[00:04:45]

この現実ごと[00:04:45]

现实成就[00:04:48]

偽れるように[00:04:48]

谎言[00:04:55]

抜け出せるように[00:04:55]

为要脱出一切[00:05:06]

いま[00:05:06]

现在  [00:05:07]

時間は[00:05:07]

时间 [00:05:09]

止まって[00:05:09]

停止了[00:05:13]

ほら[00:05:13]

你听 [00:05:14]

始まりの[00:05:14]

初始的 [00:05:16]

メロディーが[00:05:16]

旋律[00:05:17]

聞こえる[00:05:17]

已能听见[00:05:22]