• 转发
  • 反馈

《アクトレス》歌词


歌曲: アクトレス

所属专辑:wordrobe

歌手: 8utterfly

时长: 03:54

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

アクトレス

アクトレス (Actress) - 8utterfly (バタフライ)[00:00:00]

//[00:00:05]

词:Koyumi[00:00:05]

//[00:00:11]

曲:Koyumi/WolfJunk[00:00:11]

//[00:00:17]

私の好きな人には[00:00:17]

我喜欢的人[00:00:21]

好きな人がいた[00:00:21]

有了喜欢的人[00:00:24]

私の好きな人は[00:00:24]

我喜欢的人[00:00:28]

私を友達だと思ってた[00:00:28]

一直将我当做朋友[00:00:37]

あなたの好きな人は[00:00:37]

你喜欢的人[00:00:41]

私の知らない人[00:00:41]

是我不认识的[00:00:44]

あなたの好きな人は[00:00:44]

你喜欢的人[00:00:48]

写真の向こうで笑っていた[00:00:48]

在照片上笑容灿烂[00:00:51]

みんなにからかわれて[00:00:51]

看你被大家开着玩笑[00:00:54]

嬉しそう[00:00:54]

好开心的样子[00:00:56]

紙パックの[00:00:56]

我也一边喝着[00:00:58]

カフェオレのみながら[00:00:58]

纸杯里的牛奶咖啡[00:01:00]

一緒に笑った[00:01:00]

一边与你一起欢笑[00:01:04]

その恋を応援した[00:01:04]

我为你的恋爱发出声援[00:01:08]

振られちゃえばいいと[00:01:08]

心想就算自己被抛弃[00:01:10]

思いながら[00:01:10]

也无所谓了[00:01:11]

その恋を応援した[00:01:11]

我为你的恋爱发出声援[00:01:14]

どうせ別れちゃうよと[00:01:14]

心想反正你我[00:01:17]

思いながら[00:01:17]

都是要分别的[00:01:18]

女友達を演じた[00:01:18]

扮演着女朋友的角色[00:01:21]

台本もカメラもない[00:01:21]

没有台词 也没有相机[00:01:24]

主演女優賞ものの[00:01:24]

不过是个得了最佳女主角奖的[00:01:28]

清楚可憐なactress[00:01:28]

秀丽却又可怜的女演员[00:01:42]

私の女友達は[00:01:42]

因为我的女朋友[00:01:46]

私の気持ちを知ってるから[00:01:46]

很了解我的心意[00:01:51]

少し気まずそうな[00:01:51]

虽然我表现出[00:01:53]

表情みせてるけど[00:01:53]

有些难为情的样子[00:01:56]

このタイミングで[00:01:56]

但若在这个时机[00:01:58]

気持ちバレたら[00:01:58]

说出自己的心意[00:02:01]

最悪だから普通にしてて[00:02:01]

就太糟糕了 所以还是像平常那样[00:02:05]

一緒に笑って[00:02:05]

一起欢笑吧[00:02:09]

その恋を応援した[00:02:09]

我为你的恋爱发出声援[00:02:12]

振られちゃえばいいと[00:02:12]

心想就算自己被抛弃[00:02:14]

思いながら[00:02:14]

也无所谓了[00:02:16]

その恋を応援した[00:02:16]

我为你的恋爱发出声援[00:02:19]

どうせ別れちゃうよと[00:02:19]

心想反正你我[00:02:21]

思いながら[00:02:21]

都是要分别的[00:02:23]

女友達を演じた[00:02:23]

扮演着女朋友的角色[00:02:26]

台本もカメラもない[00:02:26]

没有台词 也没有相机[00:02:29]

拍手喝采名演技[00:02:29]

拍手 喝彩 高超的演技[00:02:33]

自画自賛のactress[00:02:33]

自我吹嘘的女演员[00:02:51]

本当はコーヒーは苦手で[00:02:51]

其实我很不习惯喝咖啡[00:02:55]

紙パック1/3くらい[00:02:55]

每次总要[00:02:59]

いつも残してた[00:02:59]

剩下纸杯的三分之一那么多[00:03:04]

その恋を応援した[00:03:04]

我为你的恋爱发出声援[00:03:07]

振られちゃえばいいと[00:03:07]

心想就算自己被抛弃[00:03:09]

思いながら[00:03:09]

也无所谓了[00:03:11]

その恋を応援した[00:03:11]

我为你的恋爱发出声援[00:03:13]

どうせ別れちゃうよと[00:03:13]

心想反正你我[00:03:16]

思いながら[00:03:16]

都是要分别的[00:03:17]

女友達を演じた[00:03:17]

扮演着女朋友的角色[00:03:20]

台本もカメラもない[00:03:20]

没有台词 也没有相机[00:03:24]

主演女優賞ものの[00:03:24]

不过是个得了最佳女主角奖的[00:03:28]

清楚可憐なactress[00:03:28]

秀丽却又可怜的女演员[00:03:34]

アクトレス[00:03:34]

女演员[00:03:37]

アクトレス[00:03:37]

女演员[00:03:40]

悪女です[00:03:40]

丑恶的女人[00:03:45]