所属专辑:#globe20th -SPECIAL COVER BEST-
歌手: GReeeeN
时长: 06:16
FACE (脸) - GReeeeN (グリーン)[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:00]
词:TETSUYA KOMURO/MARC/Rap词:GReeeeN[00:00:00]
//[00:00:00]
曲:TETSUYA KOMURO[00:00:00]
//[00:00:00]
太陽がのまれてく[00:00:00]
太阳逐渐被吞噬 [00:00:08]
夜がときどき 強がり[00:00:08]
黑夜有时总爱逞强 [00:00:17]
晴れた日は 月灯かり[00:00:17]
月光代替大好晴天 [00:00:25]
自分の逃げ道を知ってる[00:00:25]
我知道自己该逃向何处 [00:01:11]
反省は毎日で[00:01:11]
每天都在反省 [00:01:19]
悔やまれることが多すぎて[00:01:19]
值得懊悔的事太多太多 [00:01:28]
青春が消えてゆく[00:01:28]
青春苦短渐逝眼前 [00:01:36]
でも情熱はいつまでつづくの[00:01:36]
但当初的热情永远都不会湮熄 [00:01:45]
少しくらいはきっと役にはたってる[00:01:45]
微薄之力也定能有所帮助 [00:01:48]
でもときどき 自分の生きがいが消えてく[00:01:48]
但有时会看不见自己的生存价值 [00:01:53]
泣いてたり 吠えてたり かみついたりして[00:01:53]
为此时而啜泣 时而叫喊 时而无力地争辩 [00:01:57]
そんなんばかりが 女じゃない[00:01:57]
可那却并非女人的全部 [00:02:02]
鏡に映った あなたと2人[00:02:02]
镜中映照着 我和你2人 [00:02:06]
情けないようで たくましくもある[00:02:06]
惨不忍睹 却仍藏着几分傲气 [00:02:11]
顔と顔寄せ合い[00:02:11]
面面相觑的我们 [00:02:12]
なぐさめあったらそれぞれ[00:02:12]
向对方寻求着安慰 [00:02:15]
玄関のドアを 1人で開けよう[00:02:15]
过后推开各自玄关的门扉 [00:02:22]
いつか忘れかけてた風景[00:02:22]
怀着相同心境无法再目睹 [00:02:24]
同じ心じゃもう見れなくて[00:02:24]
曾几何时几近忘却的风景[00:02:26]
描いては探す[00:02:26]
描绘轮廓探寻踪迹 [00:02:27]
そして手を伸ばす[00:02:27]
而后慢慢地伸出手 [00:02:28]
自分一人ただ涙流す[00:02:28]
独自一人潸然泪流 [00:02:30]
あの日憧れ探していた夢[00:02:30]
那日的憧憬探寻的梦境 [00:02:32]
近づけば遠ざかってくんです[00:02:32]
每前进一步就越是远去 [00:02:34]
ペンでシナリオ[00:02:34]
挥动的笔下交织出 [00:02:35]
紡いだ光を[00:02:35]
一出出剧本的光芒 [00:02:36]
唄に乗せて自分に叫ぶよ[00:02:36]
乘着歌曲对着自己呼喊 [00:02:38]
街に集う人人人人[00:02:38]
聚集街头的每个人 [00:02:40]
誰もが疑心暗鬼色々[00:02:40]
都疑神疑鬼思绪纷杂 [00:02:42]
一人じゃ居れない[00:02:42]
没有办法一个人独处 [00:02:44]
心すれ違い[00:02:44]
失之交臂的心 [00:02:45]
また誰か探して求める出逢い[00:02:45]
又在寻找有缘人 渴求着新的邂逅[00:02:47]
鏡の中の自分と対面[00:02:47]
和镜中的自己面对面 [00:02:49]
涙流し過去から進んで[00:02:49]
流下泪水走出过去[00:02:51]
どんな物語[00:02:51]
要续写怎样的故事[00:02:52]
明日へと繋がり[00:02:52]
才能连起我的明天 [00:02:54]
いつか眩しすぎる月明かり[00:02:54]
曾几何时耀眼绚璨的月光 [00:02:56]
どーもこーもない事情で[00:02:56]
对于无关紧要的琐碎小事 [00:02:59]
疑う余地もない私たちの[00:02:59]
没有丝毫质疑余地的我们 [00:03:03]
平凡でとがったところもない[00:03:03]
平凡到波澜无惊的每一天 [00:03:08]
こんな毎日じゃはじけようもないじゃない[00:03:08]
这样的生活谈何绽放光芒 [00:03:19]
経験が邪魔をする[00:03:19]
经验总成为我的绊脚石 [00:03:27]
ほらあの人の横顔 抱きしめて[00:03:27]
瞧着那人的侧颜铭记于心 [00:03:36]
バス停で おしゃべりしている学生[00:03:36]
在公车站畅所欲言的学生 [00:03:40]
明日の事は考えて もちろんいるけど[00:03:40]
当然也有在思考明天的事 [00:03:45]
切実さは 比べようもないほど明るい[00:03:45]
却深切感受到无比的乐观 [00:03:49]
あの人の胸には すぐ飛び込めない[00:03:49]
不能即刻投入 那人的怀抱里[00:03:53]
鏡に映った あなたと2人[00:03:53]
镜中映照着 我和你2人 [00:03:57]
情けないようで たくましくもある[00:03:57]
惨不忍睹 却仍藏着几分傲气 [00:04:02]
顔と顔寄せ合い[00:04:02]
面面相觑的我们 [00:04:04]
なぐさめあったらそれぞれ[00:04:04]
向对方寻求着安慰 [00:04:06]
玄関のドアを 1人で開けよう[00:04:06]
过后推开各自玄关的门扉 [00:04:13]
globe[00:04:13]
//[00:04:14]
憧れて聴いていた夢中に[00:04:14]
憧憬着 倾听着 忘我地沉醉 [00:04:16]
恋と汗思い出す夕日[00:04:16]
夕阳让我想起青涩的爱青春的汗水 [00:04:18]
唄があの日の僕にくれた勇気と友人[00:04:18]
这首歌赐予那天的我勇气和结友机遇 [00:04:22]
大事を伝える愛[00:04:22]
爱告诉我真正重要的是什么 [00:04:23]
唄と歌でまた繋がる旅[00:04:23]
歌曲交响再度连起我们的这趟旅程 [00:04:25]
ありがとう偉大なる先人たち[00:04:25]
致敬伟大的先人们 [00:04:28]
明日と未来へ 伝え残す価値[00:04:28]
将所剩的价值 传递给明天 给未来 [00:04:30]
峠は越えたって終わらない[00:04:30]
越过人生巅峰 也还不会结束 [00:04:34]
道は死ぬまで続くよ[00:04:34]
这条路一直延续至我生命的尽头 [00:04:38]
胸が苦しくて困るよね[00:04:38]
胸口苦闷难耐真的好难受 [00:04:42]
ときめきあの人で[00:04:42]
希望那人就是 [00:04:44]
決めたい 決めたい[00:04:44]
我心动的唯一 [00:05:28]
バス停で おしゃべりしている学生[00:05:28]
在公车站畅所欲言的学生 [00:05:32]
明日の事は考えて もちろんいるけど[00:05:32]
当然也有在思考明天的事 [00:05:36]
切実さは 比べようもないほど明るい[00:05:36]
却深切感受到无比的乐观 [00:05:40]
あの人の胸には すぐ飛び込めない[00:05:40]
不能即刻投入 那人的怀抱里[00:05:44]
鏡に映った あなたと2人[00:05:44]
镜中映照着 我和你2人 [00:05:49]
情けないようで たくましくもある[00:05:49]
惨不忍睹 却仍藏着几分傲气 [00:05:53]
顔と顔寄せ合い[00:05:53]
面面相觑的我们 [00:05:55]
なぐさめあったらそれぞれ[00:05:55]
向对方寻求着安慰 [00:05:57]
玄関のドアを 1人で開けよう[00:05:57]
过后推开各自玄关的门扉[00:06:02]