• 转发
  • 反馈

《FACE》歌词


歌曲: FACE

所属专辑:#globe20th -SPECIAL COVER BEST-

歌手: GReeeeN

时长: 06:16

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

FACE

FACE (脸) - GReeeeN (グリーン)[00:00:00]

腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:00]

词:TETSUYA KOMURO/MARC/Rap词:GReeeeN[00:00:00]

//[00:00:00]

曲:TETSUYA KOMURO[00:00:00]

//[00:00:00]

太陽がのまれてく[00:00:00]

太阳逐渐被吞噬 [00:00:08]

夜がときどき 強がり[00:00:08]

黑夜有时总爱逞强 [00:00:17]

晴れた日は 月灯かり[00:00:17]

月光代替大好晴天 [00:00:25]

自分の逃げ道を知ってる[00:00:25]

我知道自己该逃向何处 [00:01:11]

反省は毎日で[00:01:11]

每天都在反省 [00:01:19]

悔やまれることが多すぎて[00:01:19]

值得懊悔的事太多太多 [00:01:28]

青春が消えてゆく[00:01:28]

青春苦短渐逝眼前 [00:01:36]

でも情熱はいつまでつづくの[00:01:36]

但当初的热情永远都不会湮熄 [00:01:45]

少しくらいはきっと役にはたってる[00:01:45]

微薄之力也定能有所帮助 [00:01:48]

でもときどき 自分の生きがいが消えてく[00:01:48]

但有时会看不见自己的生存价值 [00:01:53]

泣いてたり 吠えてたり かみついたりして[00:01:53]

为此时而啜泣 时而叫喊 时而无力地争辩 [00:01:57]

そんなんばかりが 女じゃない[00:01:57]

可那却并非女人的全部 [00:02:02]

鏡に映った あなたと2人[00:02:02]

镜中映照着 我和你2人 [00:02:06]

情けないようで たくましくもある[00:02:06]

惨不忍睹 却仍藏着几分傲气 [00:02:11]

顔と顔寄せ合い[00:02:11]

面面相觑的我们 [00:02:12]

なぐさめあったらそれぞれ[00:02:12]

向对方寻求着安慰 [00:02:15]

玄関のドアを 1人で開けよう[00:02:15]

过后推开各自玄关的门扉 [00:02:22]

いつか忘れかけてた風景[00:02:22]

怀着相同心境无法再目睹 [00:02:24]

同じ心じゃもう見れなくて[00:02:24]

曾几何时几近忘却的风景[00:02:26]

描いては探す[00:02:26]

描绘轮廓探寻踪迹 [00:02:27]

そして手を伸ばす[00:02:27]

而后慢慢地伸出手 [00:02:28]

自分一人ただ涙流す[00:02:28]

独自一人潸然泪流 [00:02:30]

あの日憧れ探していた夢[00:02:30]

那日的憧憬探寻的梦境 [00:02:32]

近づけば遠ざかってくんです[00:02:32]

每前进一步就越是远去 [00:02:34]

ペンでシナリオ[00:02:34]

挥动的笔下交织出 [00:02:35]

紡いだ光を[00:02:35]

一出出剧本的光芒 [00:02:36]

唄に乗せて自分に叫ぶよ[00:02:36]

乘着歌曲对着自己呼喊 [00:02:38]

街に集う人人人人[00:02:38]

聚集街头的每个人 [00:02:40]

誰もが疑心暗鬼色々[00:02:40]

都疑神疑鬼思绪纷杂 [00:02:42]

一人じゃ居れない[00:02:42]

没有办法一个人独处 [00:02:44]

心すれ違い[00:02:44]

失之交臂的心 [00:02:45]

また誰か探して求める出逢い[00:02:45]

又在寻找有缘人 渴求着新的邂逅[00:02:47]

鏡の中の自分と対面[00:02:47]

和镜中的自己面对面 [00:02:49]

涙流し過去から進んで[00:02:49]

流下泪水走出过去[00:02:51]

どんな物語[00:02:51]

要续写怎样的故事[00:02:52]

明日へと繋がり[00:02:52]

才能连起我的明天 [00:02:54]

いつか眩しすぎる月明かり[00:02:54]

曾几何时耀眼绚璨的月光 [00:02:56]

どーもこーもない事情で[00:02:56]

对于无关紧要的琐碎小事 [00:02:59]

疑う余地もない私たちの[00:02:59]

没有丝毫质疑余地的我们 [00:03:03]

平凡でとがったところもない[00:03:03]

平凡到波澜无惊的每一天 [00:03:08]

こんな毎日じゃはじけようもないじゃない[00:03:08]

这样的生活谈何绽放光芒 [00:03:19]

経験が邪魔をする[00:03:19]

经验总成为我的绊脚石 [00:03:27]

ほらあの人の横顔 抱きしめて[00:03:27]

瞧着那人的侧颜铭记于心 [00:03:36]

バス停で おしゃべりしている学生[00:03:36]

在公车站畅所欲言的学生 [00:03:40]

明日の事は考えて もちろんいるけど[00:03:40]

当然也有在思考明天的事 [00:03:45]

切実さは 比べようもないほど明るい[00:03:45]

却深切感受到无比的乐观 [00:03:49]

あの人の胸には すぐ飛び込めない[00:03:49]

不能即刻投入 那人的怀抱里[00:03:53]

鏡に映った あなたと2人[00:03:53]

镜中映照着 我和你2人 [00:03:57]

情けないようで たくましくもある[00:03:57]

惨不忍睹 却仍藏着几分傲气 [00:04:02]

顔と顔寄せ合い[00:04:02]

面面相觑的我们 [00:04:04]

なぐさめあったらそれぞれ[00:04:04]

向对方寻求着安慰 [00:04:06]

玄関のドアを 1人で開けよう[00:04:06]

过后推开各自玄关的门扉 [00:04:13]

globe[00:04:13]

//[00:04:14]

憧れて聴いていた夢中に[00:04:14]

憧憬着 倾听着 忘我地沉醉 [00:04:16]

恋と汗思い出す夕日[00:04:16]

夕阳让我想起青涩的爱青春的汗水 [00:04:18]

唄があの日の僕にくれた勇気と友人[00:04:18]

这首歌赐予那天的我勇气和结友机遇 [00:04:22]

大事を伝える愛[00:04:22]

爱告诉我真正重要的是什么 [00:04:23]

唄と歌でまた繋がる旅[00:04:23]

歌曲交响再度连起我们的这趟旅程 [00:04:25]

ありがとう偉大なる先人たち[00:04:25]

致敬伟大的先人们 [00:04:28]

明日と未来へ 伝え残す価値[00:04:28]

将所剩的价值 传递给明天 给未来 [00:04:30]

峠は越えたって終わらない[00:04:30]

越过人生巅峰 也还不会结束 [00:04:34]

道は死ぬまで続くよ[00:04:34]

这条路一直延续至我生命的尽头 [00:04:38]

胸が苦しくて困るよね[00:04:38]

胸口苦闷难耐真的好难受 [00:04:42]

ときめきあの人で[00:04:42]

希望那人就是 [00:04:44]

決めたい 決めたい[00:04:44]

我心动的唯一 [00:05:28]

バス停で おしゃべりしている学生[00:05:28]

在公车站畅所欲言的学生 [00:05:32]

明日の事は考えて もちろんいるけど[00:05:32]

当然也有在思考明天的事 [00:05:36]

切実さは 比べようもないほど明るい[00:05:36]

却深切感受到无比的乐观 [00:05:40]

あの人の胸には すぐ飛び込めない[00:05:40]

不能即刻投入 那人的怀抱里[00:05:44]

鏡に映った あなたと2人[00:05:44]

镜中映照着 我和你2人 [00:05:49]

情けないようで たくましくもある[00:05:49]

惨不忍睹 却仍藏着几分傲气 [00:05:53]

顔と顔寄せ合い[00:05:53]

面面相觑的我们 [00:05:55]

なぐさめあったらそれぞれ[00:05:55]

向对方寻求着安慰 [00:05:57]

玄関のドアを 1人で開けよう[00:05:57]

过后推开各自玄关的门扉[00:06:02]