所属专辑:The Phantom Of The Opera At The Royal Albert Hall
时长: 10:53
Notes .../Twisted Every Way (信件.../诸事不顺) (Live At The Royal Albert Hall/2011) - Andrew Lloyd Webber (安德鲁·劳埃德·韦伯)[00:00:00]
//[00:00:02]
ANDRE:[00:00:02]
Andre[00:00:03]
Ludicrous [00:00:03]
那真是滑稽[00:00:03]
Have you seen the score [00:00:03]
你看到分数了吗[00:00:05]
FIRMIN:[00:00:05]
Firmin[00:00:05]
Simply ludicrous [00:00:05]
那太滑稽了[00:00:05]
ANDRE:[00:00:05]
Andre[00:00:06]
It's the final straw [00:00:06]
这是最后一根稻草[00:00:07]
FIRMIN:[00:00:07]
Firmin[00:00:07]
This is lunacy [00:00:07]
那真是滑稽[00:00:08]
Well you know my views[00:00:08]
好吧 你知道我的观点[00:00:09]
ANDRE:[00:00:09]
Andre[00:00:10]
Utter lunacy [00:00:10]
完完全全滑稽[00:00:10]
FIRMIN:[00:00:10]
Firmin[00:00:11]
But we daren't refuse [00:00:11]
但是我们不敢拒绝[00:00:12]
ANDRE:[00:00:12]
Andre[00:00:12]
Not another[00:00:12]
再没有一只[00:00:13]
Chandelier[00:00:13]
吊灯[00:00:14]
FIRMIN:[00:00:14]
Firmin[00:00:14]
Look my friend what[00:00:14]
看着 我的朋友[00:00:16]
We have here [00:00:16]
我们在这里还拥有什么[00:00:18]
ANDRE:[00:00:18]
Andre[00:00:20]
"Dear Andre [00:00:20]
亲爱的安德烈[00:00:22]
Re my orchestrations:[00:00:22]
我的管弦乐队 来吧[00:00:23]
We need another first bassoon [00:00:23]
我们需要另外一根巴松管[00:00:26]
Get a player with tone -[00:00:26]
让另一个队员跟上曲调[00:00:29]
And that third trombone[00:00:29]
还有第三个长号[00:00:31]
Has to go [00:00:31]
响起来吧[00:00:32]
The man could not be deafer [00:00:32]
那个人不是聋子[00:00:33]
So please preferably one[00:00:33]
请 最好找一个[00:00:34]
Who plays in tune "[00:00:34]
着调的人来演奏[00:00:35]
FIRMIN:[00:00:35]
Firmin[00:00:35]
"Dear Firmin [00:00:35]
亲爱的Firmin[00:00:36]
Vis a vis my opera:[00:00:36]
我的歌剧[00:00:37]
Some chorus-members must be sacked [00:00:37]
应该解雇一些合唱队队员[00:00:39]
If you could find out which[00:00:39]
如果你会找到[00:00:42]
Has a sense of pitch -[00:00:42]
那个很有音准的人[00:00:44]
Wisely though [00:00:44]
不过 很明智的[00:00:44]
I've managed to assign a[00:00:44]
我已经指派了[00:00:46]
Rather minor role to those[00:00:46]
一个小小的角色[00:00:48]
Who cannot act "[00:00:48]
给那些不擅长表演的人[00:00:49]
CARLOTTA:[00:00:49]
Carlotta[00:00:49]
Outrage [00:00:49]
真残暴[00:00:50]
FIRMIN:[00:00:50]
Firmin[00:00:50]
What is it now [00:00:50]
现在怎么样[00:00:51]
CARLOTTA:[00:00:51]
Carlotta[00:00:51]
This whole affair is[00:00:51]
这件事情整个[00:00:52]
An outrage [00:00:52]
太残暴[00:00:52]
ANDRE:[00:00:52]
Andre[00:00:53]
Now what's the matter [00:00:53]
现在发生了什么[00:00:53]
CARLOTTA:[00:00:53]
Carlotta[00:00:54]
Have you seen[00:00:54]
你已经看见[00:00:54]
The size of my part [00:00:54]
我的尺寸了吗 [00:00:56]
ANDRE:[00:00:56]
Andre[00:00:56]
Signora listen [00:00:56]
太太 听好了[00:00:57]
PIANGI:[00:00:57]
Piangi[00:00:57]
It's an insult [00:00:57]
那是个侮辱[00:00:58]
FIRMIN:[00:00:58]
Firmin[00:00:58]
Not you as well [00:00:58]
想不到你也这样[00:00:59]
PIANGI:[00:00:59]
Firmin[00:00:59]
Just look at this -[00:00:59]
看看这里吧[00:01:01]
It's an insult [00:01:01]
那是个侮辱[00:01:01]
FIRMIN:[00:01:01]
Firmin[00:01:01]
Please understand [00:01:01]
请你理解[00:01:02]
ANDRE:[00:01:02]
Andre[00:01:02]
Signor Signora [00:01:02]
太太[00:01:03]
CARLOTTA:[00:01:03]
Carlotta[00:01:03]
The things I have[00:01:03]
我必须去[00:01:04]
To do for my art [00:01:04]
忙我的艺术了[00:01:06]
PIANGI:[00:01:06]
Piangi[00:01:06]
If you can call[00:01:06]
如果你会[00:01:07]
This gibberish "art" [00:01:07]
叫这胡言乱语是艺术[00:01:08]
CARLOTTA:[00:01:08]
Carlotta[00:01:09]
Ah Here's our little flower [00:01:09]
这是我们的小花朵[00:01:12]
FIRMIN:[00:01:12]
Firmin[00:01:13]
Ah Miss Daae [00:01:13]
Daae女士[00:01:14]
Quite the lady[00:01:14]
很棒的女士[00:01:15]
Of the hour [00:01:15]
一个小时[00:01:16]
ANDRE:[00:01:16]
Andre[00:01:17]
You have[00:01:17]
你已经[00:01:17]
Secured the largest role[00:01:17]
得到了最大的角色[00:01:18]
In this "Don Juan" [00:01:18]
在唐璜里[00:01:19]
CARLOTTA:[00:01:19]
Carlotta[00:01:20]
Christine Daae [00:01:20]
Christine Daae在吗[00:01:20]
She doesn't have[00:01:20]
她的声音[00:01:21]
The voice [00:01:21]
还听不见[00:01:22]
FIRMIN:[00:01:22]
Firmin[00:01:22]
Signora please [00:01:22]
Signora 拜托了[00:01:23]
RAOUL:[00:01:23]
Raoul[00:01:24]
Then I take it[00:01:24]
我还以为[00:01:25]
You're agreeing [00:01:25]
你同意了[00:01:25]
CARLOTTA:[00:01:25]
Carlotta[00:01:26]
She's behind this [00:01:26]
她在一切之后[00:01:27]
ANDRE:[00:01:27]
Andre[00:01:27]
It appears we have[00:01:27]
看来我们[00:01:28]
No choice [00:01:28]
没得选择[00:01:28]
CARLOTTA:[00:01:28]
Carlotta[00:01:29]
She's the one[00:01:29]
她是[00:01:29]
Behind this [00:01:29]
藏在这后面的人[00:01:30]
Christine Daae [00:01:30]
Christine Daae[00:01:30]
CHRISTINE:[00:01:30]
Christine[00:01:31]
How dare you [00:01:31]
你怎么敢呢[00:01:31]
CARLOTTA:[00:01:31]
Carlotta[00:01:32]
I'm not a fool [00:01:32]
我不是个傻瓜[00:01:33]
CHRISTINE:[00:01:33]
Christine[00:01:33]
You evil woman [00:01:33]
你这个邪恶的女人[00:01:34]
How dare you [00:01:34]
你怎么敢呢[00:01:34]
CARLOTTA:[00:01:34]
Carlotta[00:01:34]
You think I'm blind [00:01:34]
你以为我瞎了吗[00:01:35]
CHRISTINE:[00:01:35]
Christine[00:01:36]
This isn't my fault [00:01:36]
这不是我的错[00:01:37]
I don't want any[00:01:37]
在剧情里担任任何角色[00:01:38]
Part in this plot [00:01:38]
担任任何角色[00:01:39]
FIRMIN:[00:01:39]
Firmin[00:01:39]
Miss Daae surely [00:01:39]
Miss Daae 确定[00:01:40]
ANDRE:[00:01:40]
Andre[00:01:40]
But why not [00:01:40]
但是为什么[00:01:41]
PIANGI:[00:01:41]
Piangi[00:01:41]
What does she say [00:01:41]
她说什么 [00:01:41]
FIRMIN:[00:01:41]
Firmin[00:01:41]
It's your decision[00:01:41]
那是你的决定[00:01:42]
But why not [00:01:42]
但是为何[00:01:42]
CARLOTTA:[00:01:42]
Carlotta[00:01:42]
She's backing out [00:01:42]
她正在回来[00:01:43]
ANDRE:[00:01:43]
Andre[00:01:44]
You have a duty [00:01:44]
你有义务[00:01:45]
CHRISTINE:[00:01:45]
Christine[00:01:45]
I cannot sing it [00:01:45]
我唱不出口[00:01:46]
Duty or not [00:01:46]
不管是不是义务[00:01:47]
RAOUL:[00:01:47]
Raoul[00:01:47]
Christine [00:01:47]
Christine[00:01:49]
Christine [00:01:49]
Christine[00:01:50]
You don't have to [00:01:50]
你没有必要[00:01:52]
They can't make you [00:01:52]
他们不能强迫你[00:01:54]
GIRY:[00:01:54]
Giry[00:01:55]
Please monsieur:[00:01:55]
拜托了 先生[00:01:56]
Another note [00:01:56]
另一件需要注意的事[00:01:57]
"Fondest greetings[00:01:57]
最挚爱的问候[00:02:02]
To you all [00:02:02]
问候你们所有人[00:02:04]
A few instructions[00:02:04]
还有一些说明[00:02:07]
Just before[00:02:07]
需要提前说明[00:02:08]
Rehearsal starts:[00:02:08]
彩排开始了[00:02:10]
ERIK:[00:02:10]
Erik[00:02:11]
Carlotta must be[00:02:11]
Carlotta必需[00:02:14]
Taught to act "[00:02:14]
教授表演[00:02:16]
not her normal trick[00:02:16]
那不是她正常的技巧[00:02:17]
Of strutting round the stage [00:02:17]
在舞台上昂首阔步[00:02:19]
Our Don Juan must[00:02:19]
我们的唐璜必须[00:02:24]
Lose some weight -[00:02:24]
减轻一些重量[00:02:25]
It's not healthy in[00:02:25]
那是不健康的[00:02:27]
A man of Piangi's age [00:02:27]
在Piangi那个年龄的人[00:02:29]
And my managers[00:02:29]
我的经理[00:02:33]
Must learn[00:02:33]
应该获悉[00:02:35]
That their place is in[00:02:35]
他们的地位存在于[00:02:37]
An office not the arts [00:02:37]
办公室 而不是艺术[00:02:40]
As for Miss Christine Daae [00:02:40]
作为Christine Daae女士[00:02:46]
No doubt she'll[00:02:46]
毫无疑问的是[00:02:50]
Do her best - it's[00:02:50]
她会尽她最大的努力[00:02:52]
True her voice is[00:02:52]
那是真爱之音[00:02:54]
Good She knows though [00:02:54]
不错 尽管她知道[00:02:57]
Should she wish to excel[00:02:57]
她希望自己很擅长[00:03:00]
She has much still[00:03:00]
但是她依然[00:03:03]
To learn if pride will[00:03:03]
需要学习很多东西 如果自尊会[00:03:06]
Let her[00:03:06]
让她[00:03:07]
Return to me her[00:03:07]
回到我身边[00:03:10]
Teacher [00:03:10]
老师[00:03:14]
Her teacher [00:03:14]
她的老师[00:03:15]
GIRY:[00:03:15]
Giry[00:03:15]
Your obedient friend [00:03:15]
你听话的朋友[00:03:21]
" and Angel "[00:03:21]
守护神[00:03:23]
RAOUL:[00:03:23]
Raoul[00:03:24]
We have all been[00:03:24]
当所有的人都[00:03:28]
Blind - and yet the[00:03:28]
变得盲目[00:03:32]
Answer is staring us[00:03:32]
那么有个回答将会[00:03:34]
In the face [00:03:34]
注视着我们的脸[00:03:35]
This could be the[00:03:35]
这将会是个[00:03:37]
Chance to ensnare our[00:03:37]
陷阱诱惑我们[00:03:39]
Clever friend [00:03:39]
聪明的朋友[00:03:41]
ANDRE:[00:03:41]
Andre[00:03:41]
We're listening[00:03:41]
我们正在听着[00:03:43]
FIRMIN:[00:03:43]
Firmin[00:03:45]
Go on [00:03:45]
继续吧[00:03:46]
RAOUL:[00:03:46]
Raoul[00:03:46]
We shall play his[00:03:46]
我们将会[00:03:47]
Game - perform his[00:03:47]
玩他的游戏[00:03:48]
Work - but remember we[00:03:48]
做他的工作[00:03:49]
Hold the ace [00:03:49]
但请记得我们都是一流的[00:03:50]
For if Miss Daae[00:03:50]
因为 如果Daae女士[00:03:51]
Sings he is certain[00:03:51]
唱歌了 那么她[00:03:51]
To attend [00:03:51]
一定会参加的[00:03:54]
ANDRE:[00:03:54]
Andre[00:03:54]
We make certain[00:03:54]
我们确定[00:03:55]
The doors are barred [00:03:55]
那扇门是不通的[00:03:56]
FIRMIN:[00:03:56]
Firmin[00:03:56]
We make certain[00:03:56]
我们确定[00:03:57]
Our men are there [00:03:57]
我们的人正在这里[00:03:58]
RAOUL:[00:03:58]
Raoul[00:03:58]
We make certain[00:03:58]
我们确定[00:03:59]
They're armed [00:03:59]
他们已经武装起来了[00:04:00]
ANDRE/FIRMIN/RAOUL:[00:04:00]
Andre Firmin Raoul[00:04:01]
The curtain falls [00:04:01]
序幕拉上[00:04:01]
His reign will end [00:04:01]
他的统治就要终结[00:04:03]
GIRY:[00:04:03]
Giry[00:04:04]
Madness [00:04:04]
好疯狂[00:04:04]
ANDRE:[00:04:04]
Andre[00:04:05]
I'm not so sure [00:04:05]
我不确定[00:04:06]
FIRMIN:[00:04:06]
Firmin[00:04:06]
Not if it works [00:04:06]
如果它不会运作会怎么样[00:04:07]
GIRY:[00:04:07]
Giry[00:04:07]
This is madness [00:04:07]
这真是疯狂[00:04:07]
ANDRE:[00:04:07]
Andre[00:04:07]
The tide will turn [00:04:07]
局面将要翻转[00:04:07]
GIRY:[00:04:07]
Giry[00:04:08]
Monsieur believe me -[00:04:08]
先生 相信我[00:04:13]
There is no way of[00:04:13]
没有办法[00:04:14]
Turning the tide [00:04:14]
扭转局面了[00:04:15]
FIRMIN:[00:04:15]
Firmin[00:04:15]
You stick to ballet [00:04:15]
你坚持演芭蕾舞剧[00:04:16]
RAOUL:[00:04:16]
Raoul[00:04:16]
Then help us [00:04:16]
帮帮我们吧[00:04:17]
GIRY:[00:04:17]
Giry[00:04:17]
Monsieur I can't [00:04:17]
先生 我做不到[00:04:18]
RAOUL:[00:04:18]
Raoul[00:04:18]
Instead of warning us [00:04:18]
而不是警告我们[00:04:19]
RAOUL/ANDRE/FIRMIN:[00:04:19]
Raoul Andre Firmin[00:04:19]
Help us [00:04:19]
帮帮我们[00:04:20]
GIRY:[00:04:20]
Giry[00:04:20]
I wish I could [00:04:20]
我希望我可以[00:04:21]
RAOUL/ANDRE/FIRMIN:[00:04:21]
Raoul Andre Firmin[00:04:21]
Don't make excuses [00:04:21]
不要再找借口了[00:04:22]
RAOUL:[00:04:22]
Raoul[00:04:22]
Or could it be that[00:04:22]
是否会那样[00:04:23]
You're on his side [00:04:23]
你们会站在他那一边[00:04:23]
GIRY:[00:04:23]
Giry[00:04:23]
Monsieur believe me [00:04:23]
先生 相信我吧[00:04:24]
I intend no ill [00:04:24]
我不打算生病[00:04:24]
But messieurs be careful -[00:04:24]
但是先生 小心一点[00:04:27]
We have seen him kill [00:04:27]
我们已经看到他杀死[00:04:29]
ANDRE/FIRMIN:[00:04:29]
Andre Firmin[00:04:29]
We say he'll fall[00:04:29]
我们说她将会跌落[00:04:30]
And fall he will [00:04:30]
他将会跌落的[00:04:31]
CARLOTTA:[00:04:31]
Carlotta[00:04:31]
She's the one behind this [00:04:31]
他是后面的那一个[00:04:32]
Christine [00:04:32]
Christine[00:04:32]
This is a ploy to help [00:04:32]
这是一个帮助策略[00:04:33]
Christine [00:04:33]
Christine[00:04:34]
PIANGI:[00:04:34]
Piangi[00:04:34]
This is the truth [00:04:34]
这就是真理[00:04:35]
Christine Daae [00:04:35]
Christine Daae[00:04:35]
RAOUL:[00:04:35]
Raoul[00:04:35]
This is his undoing [00:04:35]
这将会是他的毁灭[00:04:36]
ANDRE/FIRMIN:[00:04:36]
Andre Firmin[00:04:37]
If you succeed[00:04:37]
如果你成功了[00:04:37]
You free us all -[00:04:37]
你将解救我们所有人[00:04:53]
This so called "angel"[00:04:53]
你就是所谓的天使[00:04:54]
Has to fall [00:04:54]
必须要跌落了[00:04:58]
RAOUL:[00:04:58]
Raoul[00:05:05]
Angel of music [00:05:05]
天使的音乐[00:05:06]
Fear my fury -[00:05:06]
畏惧我的狂怒吧[00:05:07]
Here is where you fall [00:05:07]
这里将会是你跌落的地方[00:05:08]
GIRY:[00:05:08]
Giry[00:05:09]
Hear my warning [00:05:09]
听听我的警告[00:05:10]
Fear his fury [00:05:10]
畏惧我的狂怒吧[00:05:11]
CARLOTTA:[00:05:11]
Carlotta[00:05:11]
What glory can[00:05:11]
什么样的荣耀[00:05:12]
She hope to gain [00:05:12]
是她想要得到的[00:05:13]
It's clear to all[00:05:13]
这一切都很清楚[00:05:14]
The girl's insane [00:05:14]
那个女孩是愚蠢的[00:05:19]
ANDRE:[00:05:19]
Andre[00:05:20]
Christine sings[00:05:20]
Christine唱道[00:05:24]
We'll get our man [00:05:24]
我们会使我们的人[00:05:27]
PIANGI:[00:05:27]
Piangi[00:05:28]
She is crazy [00:05:28]
她很疯狂[00:05:30]
She is raving [00:05:30]
她在胡言乱语[00:05:31]
FIRMIN:[00:05:31]
Firmin[00:05:31]
If Christine helps[00:05:31]
如果Christine会在[00:05:34]
Us in this plan [00:05:34]
这个计划中帮助我们[00:05:36]
RAOUL:[00:05:36]
Raoul[00:05:41]
Say your prayers [00:05:41]
说出你的祈祷[00:05:42]
Black angel of death [00:05:42]
黑色的死亡天使[00:05:46]
CHRISTINE:[00:05:46]
Christine[00:05:47]
Please don't[00:05:47]
拜托不要[00:05:47]
ANDRE:[00:05:47]
Andre[00:05:48]
If Christine won't [00:05:48]
如果Christine不会[00:05:48]
Then no-one can [00:05:48]
那么 没有人将会[00:05:49]
GIRY:[00:05:49]
Giry[00:05:50]
Monsieur I beg you [00:05:50]
先生 我请求你[00:05:51]
Do not do this [00:05:51]
不要这样做[00:06:01]
PIANGI/CARLOTTA:[00:06:01]
Piangi Carlotta[00:06:01]
Gran Dio [00:06:01]
Gran Dio[00:06:02]
Che imbroglio[00:06:02]
一团纷乱[00:06:03]
ANDRE/FIRMIN:[00:06:03]
Andre Firmin[00:06:03]
This will seal his fate [00:06:03]
这将敲定他的命运[00:06:14]
CHRISTINE:[00:06:14]
Christine[00:06:14]
If you don't stop [00:06:14]
如果你不停下来[00:06:15]
I'll go mad [00:06:15]
我将会变疯的[00:06:16]
Raoul I'm frightened -[00:06:16]
Raoul 我恐怕[00:06:16]
Don't make me do this [00:06:16]
拜托不要让我做那些[00:06:18]
Raoul it scares me -[00:06:18]
Raoul 那使我害怕[00:06:19]
Don't put me through this[00:06:19]
请不要让我经历这些[00:06:21]
Ordeal by fire [00:06:21]
那是灼烧的折磨[00:06:24]
He'll take me I know [00:06:24]
他会带走我的 我知道[00:06:25]
We'll be parted for ever [00:06:25]
我们将会永远生离死别[00:06:26]
He won't let me go [00:06:26]
他不会让我离开的[00:06:27]
What I once used to dream[00:06:27]
那些我曾经梦想过的[00:06:29]
I now dread [00:06:29]
我现在无比畏惧[00:06:30]
If he finds me it won't[00:06:30]
如果他发现了我 那一切将不会[00:06:31]
Ever end [00:06:31]
终结[00:06:32]
And he'll always be there [00:06:32]
他将一直会在这里[00:06:33]
Singing songs in my head [00:06:33]
在我的脑海里唱起歌[00:06:34]
He'll always be there [00:06:34]
他将一直会在这里[00:06:36]
Singing songs in my head [00:06:36]
在我的脑海里唱起歌[00:06:39]
CARLOTTA:[00:06:39]
Carlotta[00:06:45]
She's mad [00:06:45]
她已经疯了[00:07:12]
RAOUL:[00:07:12]
Raoul[00:07:12]
You said yourself[00:07:12]
你说你自己[00:07:14]
He was nothing[00:07:14]
他一无是处[00:07:15]
But a man [00:07:15]
但是 家伙[00:07:17]
Yet while he lives [00:07:17]
只要他活着[00:07:20]
He will haunt us[00:07:20]
他就会缠着我们[00:07:21]
Till we're dead [00:07:21]
直到我们死去[00:07:22]
CHRISTINE:[00:07:22]
Christine[00:07:23]
Twisted every way [00:07:23]
扭曲了我们的路[00:07:24]
What answer can I give [00:07:24]
我应该怎么回答[00:07:25]
Am I to risk my life [00:07:25]
我在为我的生命而冒险吗[00:07:27]
To win the chance to live [00:07:27]
为了赢得生存的机会[00:07:28]
Can I betray the man[00:07:28]
我可以放弃那个人吗[00:07:30]
Who once inspired my voice [00:07:30]
那个曾经启发我声音的人[00:07:31]
Do I become his prey [00:07:31]
我应该成为他的猎物吗[00:07:33]
Do I have any choice [00:07:33]
我还有选择吗[00:07:35]
He kills without a thought [00:07:35]
他不假思索地将其杀害[00:07:40]
He murders all that's good [00:07:40]
他谋杀了好的一切[00:07:42]
I know I can't refuse[00:07:42]
我知道自己无法拒绝[00:07:44]
And yet I wish I could [00:07:44]
好吧 我希望我可以[00:07:47]
Oh God - if I agree [00:07:47]
上帝啊 如果我同意的话[00:07:49]
What horrors wait for me[00:07:49]
将有什么恐怖的事情在等我[00:07:51]
In this the Phantom's opera [00:07:51]
在这个幽灵歌剧里[00:07:55]
RAOUL:[00:07:55]
Raoul[00:07:55]
Christine Christine [00:07:55]
Christine[00:08:02]
Don't think that I don't care -[00:08:02]
我不认为自己不在乎[00:08:04]
But every hope[00:08:04]
但是每一个希望[00:08:05]
And every prayer[00:08:05]
每一个祈祷[00:08:06]
Rests on you now [00:08:06]
都取决于你的现在[00:08:10]
RAOUL:[00:08:10]
Raoul[00:08:11]
So it is to be war between us But this time clever[00:08:11]
所以 我们之间将会有一场战争 这一次很清楚[00:08:14]
Friend the disaster will be yours [00:08:14]
朋友 灾难将会是你的[00:08:16]
CHORUS :[00:08:16]
Chorus[00:08:17]
Hide our sword now wounded knight [00:08:17]
现在隐藏起我们的剑 骑士已经受伤了[00:08:19]
Your vainglorious gasconnade[00:08:19]
你这个自负的家伙[00:08:20]
Brought you to your final fight[00:08:20]
带你到最后的战斗吧[00:08:22]
For your pride high price you've paid [00:08:22]
为了你的自豪 你将会付出高昂的代价[00:08:24]
CHRISTINE:[00:08:24]
Christine[00:08:25]
Silken couch and hay-filled barn[00:08:25]
在柔软的沙发上 或者在草畜棚里[00:08:26]
Both have been his battlefield [00:08:26]
都将可能是他的战场[00:08:28]
PIANGI:[00:08:28]
Piangi[00:08:28]
Those who tangle with Don Juan [00:08:28]
那些与唐璜有纠葛的人[00:08:32]
REYER:[00:08:32]
Reyer[00:08:32]
No no no Please [00:08:32]
不要 拜托了[00:08:34]
Don Juan Signor Piangi - here is the phrase "Those who tangle with Don Juan "[00:08:34]
唐璜 先生 记住这话 那些与唐璜有纠葛的人[00:08:39]
If you please [00:08:39]
拜托你了[00:08:40]
PIANGI:[00:08:40]
Piangi[00:08:41]
Those who tangle with Don Juan [00:08:41]
那些与唐璜有纠葛的人[00:08:44]
REYER:[00:08:44]
Reyer[00:08:45]
No no Nearly - but no [00:08:45]
不要 那差不多[00:08:47]
"Those who tan tan tan "[00:08:47]
那些与唐璜有纠葛的人[00:08:50]
PIANGI:[00:08:50]
Piangi[00:08:50]
Those who tangle with Don Juan [00:08:50]
那些与唐璜有纠葛的人[00:08:59]
CARLOTTA:[00:08:59]
Carlotta[00:08:59]
His way is better At least he make it sound like[00:08:59]
他的方法很好 至少那听起来[00:09:01]
Music [00:09:01]
很像音乐[00:09:01]
GIRY:[00:09:01]
Giry[00:09:02]
Signora - would you speak that way in the[00:09:02]
太太 你会说出口吗[00:09:03]
Presence of the composer [00:09:03]
当作曲家出席的时候[00:09:04]
CARLOTTA:[00:09:04]
Carlotta[00:09:04]
The composer is not here And if he were here I[00:09:04]
作曲家不再这儿 如果他在[00:09:06]
Would [00:09:06]
那将会[00:09:07]
GIRY:[00:09:07]
Giry[00:09:07]
Are you certain of that Signora [00:09:07]
你确定吗 Signora[00:09:08]
REYER:[00:09:08]
Reyer[00:09:09]
So once again - after seven [00:09:09]
那么 再来一次 从7开始[00:09:09]
Five six seven [00:09:09]
5 6 7[00:09:13]
PIANGI:[00:09:13]
Piangi[00:09:13]
Those who tangle with Don Juan [00:09:13]
那些与唐璜有纠葛的人[00:09:19]
CARLOTTA :[00:09:19]
Carlotta[00:09:19]
Ah piu non posso What does it matter what notes[00:09:19]
不要费劲了 我们唱的曲调到底有啥关系[00:09:20]
We sing [00:09:20]
我们唱的[00:09:21]
GIRY:[00:09:21]
Giry[00:09:21]
Have patience Signora [00:09:21]
耐心点吧 Signora[00:09:21]
CARLOTTA:[00:09:21]
Carlotta[00:09:21]
No-one will know if it is right or if it is wrong [00:09:21]
没有人知道这是对还是错[00:09:23]
CARLOTTA:[00:09:23]
Carlotta[00:09:23]
Those who tangle[00:09:23]
那些与[00:09:24]
With Don Juan [00:09:24]
唐璜有纠葛的人[00:09:25]
PIANGI:[00:09:25]
Piangi[00:09:25]
Those who tan tan [00:09:25]
那些与唐璜[00:09:28]
Is right [00:09:28]
是那样吗[00:09:28]
CHRISTINE:[00:09:28]
Christine[00:09:29]
Not quite Signor:[00:09:29]
不完全 Signor[00:09:29]
Those who tan tan [00:09:29]
那些与唐璜[00:09:32]
REYER:[00:09:32]
Reyer[00:09:33]
Ladies Signor Piangi if you please [00:09:33]
女士们 不要理Piangi 拜托你了[00:09:36]
ALL EXCEPT CHRISTINE:[00:09:36]
除了Christine[00:09:37]
Poor young maiden For the thrill[00:09:37]
可怜的女士 因为你[00:09:38]
On your tongue of stolen sweets[00:09:38]
激动地说出自己偷了糖果[00:09:39]
You will have to pay the bill -[00:09:39]
使你不得不买单[00:09:41]
Tangled in the winding sheets [00:09:41]
纠结在蜿蜒的街道上[00:09:44]
CHRISTINE:[00:09:44]
Christine[00:09:46]
In sleep[00:09:46]
He sang to me [00:10:03]
In dreams[00:10:06]
He came [00:10:08]
That voice[00:10:11]
Which calls to me[00:10:13]
And speaks[00:10:16]
My name [00:10:18]
Little Lotte[00:10:21]
Thought of everything and nothing [00:10:50]
Her Father promised her[00:10:51]
That he would send her the Angel of Music [00:10:51]
Her father promised her [00:10:52]
Her father promised her[00:10:52]
她的爸爸答应她[00:10:57]