• 转发
  • 反馈

《Notes .../Twisted Every Way(Live At The Royal Albert Hall/2011)》歌词


歌曲: Notes .../Twisted Every Way(Live At The Royal Albert Hall/2011)

所属专辑:The Phantom Of The Opera At The Royal Albert Hall

歌手: Andrew Lloyd Webber

时长: 10:53

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Notes .../Twisted Every Way(Live At The Royal Albert Hall/2011)

Notes .../Twisted Every Way (信件.../诸事不顺) (Live At The Royal Albert Hall/2011) - Andrew Lloyd Webber (安德鲁·劳埃德·韦伯)[00:00:00]

//[00:00:02]

ANDRE:[00:00:02]

Andre[00:00:03]

Ludicrous [00:00:03]

那真是滑稽[00:00:03]

Have you seen the score [00:00:03]

你看到分数了吗[00:00:05]

FIRMIN:[00:00:05]

Firmin[00:00:05]

Simply ludicrous [00:00:05]

那太滑稽了[00:00:05]

ANDRE:[00:00:05]

Andre[00:00:06]

It's the final straw [00:00:06]

这是最后一根稻草[00:00:07]

FIRMIN:[00:00:07]

Firmin[00:00:07]

This is lunacy [00:00:07]

那真是滑稽[00:00:08]

Well you know my views[00:00:08]

好吧 你知道我的观点[00:00:09]

ANDRE:[00:00:09]

Andre[00:00:10]

Utter lunacy [00:00:10]

完完全全滑稽[00:00:10]

FIRMIN:[00:00:10]

Firmin[00:00:11]

But we daren't refuse [00:00:11]

但是我们不敢拒绝[00:00:12]

ANDRE:[00:00:12]

Andre[00:00:12]

Not another[00:00:12]

再没有一只[00:00:13]

Chandelier[00:00:13]

吊灯[00:00:14]

FIRMIN:[00:00:14]

Firmin[00:00:14]

Look my friend what[00:00:14]

看着 我的朋友[00:00:16]

We have here [00:00:16]

我们在这里还拥有什么[00:00:18]

ANDRE:[00:00:18]

Andre[00:00:20]

"Dear Andre [00:00:20]

亲爱的安德烈[00:00:22]

Re my orchestrations:[00:00:22]

我的管弦乐队 来吧[00:00:23]

We need another first bassoon [00:00:23]

我们需要另外一根巴松管[00:00:26]

Get a player with tone -[00:00:26]

让另一个队员跟上曲调[00:00:29]

And that third trombone[00:00:29]

还有第三个长号[00:00:31]

Has to go [00:00:31]

响起来吧[00:00:32]

The man could not be deafer [00:00:32]

那个人不是聋子[00:00:33]

So please preferably one[00:00:33]

请 最好找一个[00:00:34]

Who plays in tune "[00:00:34]

着调的人来演奏[00:00:35]

FIRMIN:[00:00:35]

Firmin[00:00:35]

"Dear Firmin [00:00:35]

亲爱的Firmin[00:00:36]

Vis a vis my opera:[00:00:36]

我的歌剧[00:00:37]

Some chorus-members must be sacked [00:00:37]

应该解雇一些合唱队队员[00:00:39]

If you could find out which[00:00:39]

如果你会找到[00:00:42]

Has a sense of pitch -[00:00:42]

那个很有音准的人[00:00:44]

Wisely though [00:00:44]

不过 很明智的[00:00:44]

I've managed to assign a[00:00:44]

我已经指派了[00:00:46]

Rather minor role to those[00:00:46]

一个小小的角色[00:00:48]

Who cannot act "[00:00:48]

给那些不擅长表演的人[00:00:49]

CARLOTTA:[00:00:49]

Carlotta[00:00:49]

Outrage [00:00:49]

真残暴[00:00:50]

FIRMIN:[00:00:50]

Firmin[00:00:50]

What is it now [00:00:50]

现在怎么样[00:00:51]

CARLOTTA:[00:00:51]

Carlotta[00:00:51]

This whole affair is[00:00:51]

这件事情整个[00:00:52]

An outrage [00:00:52]

太残暴[00:00:52]

ANDRE:[00:00:52]

Andre[00:00:53]

Now what's the matter [00:00:53]

现在发生了什么[00:00:53]

CARLOTTA:[00:00:53]

Carlotta[00:00:54]

Have you seen[00:00:54]

你已经看见[00:00:54]

The size of my part [00:00:54]

我的尺寸了吗 [00:00:56]

ANDRE:[00:00:56]

Andre[00:00:56]

Signora listen [00:00:56]

太太 听好了[00:00:57]

PIANGI:[00:00:57]

Piangi[00:00:57]

It's an insult [00:00:57]

那是个侮辱[00:00:58]

FIRMIN:[00:00:58]

Firmin[00:00:58]

Not you as well [00:00:58]

想不到你也这样[00:00:59]

PIANGI:[00:00:59]

Firmin[00:00:59]

Just look at this -[00:00:59]

看看这里吧[00:01:01]

It's an insult [00:01:01]

那是个侮辱[00:01:01]

FIRMIN:[00:01:01]

Firmin[00:01:01]

Please understand [00:01:01]

请你理解[00:01:02]

ANDRE:[00:01:02]

Andre[00:01:02]

Signor Signora [00:01:02]

太太[00:01:03]

CARLOTTA:[00:01:03]

Carlotta[00:01:03]

The things I have[00:01:03]

我必须去[00:01:04]

To do for my art [00:01:04]

忙我的艺术了[00:01:06]

PIANGI:[00:01:06]

Piangi[00:01:06]

If you can call[00:01:06]

如果你会[00:01:07]

This gibberish "art" [00:01:07]

叫这胡言乱语是艺术[00:01:08]

CARLOTTA:[00:01:08]

Carlotta[00:01:09]

Ah Here's our little flower [00:01:09]

这是我们的小花朵[00:01:12]

FIRMIN:[00:01:12]

Firmin[00:01:13]

Ah Miss Daae [00:01:13]

Daae女士[00:01:14]

Quite the lady[00:01:14]

很棒的女士[00:01:15]

Of the hour [00:01:15]

一个小时[00:01:16]

ANDRE:[00:01:16]

Andre[00:01:17]

You have[00:01:17]

你已经[00:01:17]

Secured the largest role[00:01:17]

得到了最大的角色[00:01:18]

In this "Don Juan" [00:01:18]

在唐璜里[00:01:19]

CARLOTTA:[00:01:19]

Carlotta[00:01:20]

Christine Daae [00:01:20]

Christine Daae在吗[00:01:20]

She doesn't have[00:01:20]

她的声音[00:01:21]

The voice [00:01:21]

还听不见[00:01:22]

FIRMIN:[00:01:22]

Firmin[00:01:22]

Signora please [00:01:22]

Signora 拜托了[00:01:23]

RAOUL:[00:01:23]

Raoul[00:01:24]

Then I take it[00:01:24]

我还以为[00:01:25]

You're agreeing [00:01:25]

你同意了[00:01:25]

CARLOTTA:[00:01:25]

Carlotta[00:01:26]

She's behind this [00:01:26]

她在一切之后[00:01:27]

ANDRE:[00:01:27]

Andre[00:01:27]

It appears we have[00:01:27]

看来我们[00:01:28]

No choice [00:01:28]

没得选择[00:01:28]

CARLOTTA:[00:01:28]

Carlotta[00:01:29]

She's the one[00:01:29]

她是[00:01:29]

Behind this [00:01:29]

藏在这后面的人[00:01:30]

Christine Daae [00:01:30]

Christine Daae[00:01:30]

CHRISTINE:[00:01:30]

Christine[00:01:31]

How dare you [00:01:31]

你怎么敢呢[00:01:31]

CARLOTTA:[00:01:31]

Carlotta[00:01:32]

I'm not a fool [00:01:32]

我不是个傻瓜[00:01:33]

CHRISTINE:[00:01:33]

Christine[00:01:33]

You evil woman [00:01:33]

你这个邪恶的女人[00:01:34]

How dare you [00:01:34]

你怎么敢呢[00:01:34]

CARLOTTA:[00:01:34]

Carlotta[00:01:34]

You think I'm blind [00:01:34]

你以为我瞎了吗[00:01:35]

CHRISTINE:[00:01:35]

Christine[00:01:36]

This isn't my fault [00:01:36]

这不是我的错[00:01:37]

I don't want any[00:01:37]

在剧情里担任任何角色[00:01:38]

Part in this plot [00:01:38]

担任任何角色[00:01:39]

FIRMIN:[00:01:39]

Firmin[00:01:39]

Miss Daae surely [00:01:39]

Miss Daae 确定[00:01:40]

ANDRE:[00:01:40]

Andre[00:01:40]

But why not [00:01:40]

但是为什么[00:01:41]

PIANGI:[00:01:41]

Piangi[00:01:41]

What does she say [00:01:41]

她说什么 [00:01:41]

FIRMIN:[00:01:41]

Firmin[00:01:41]

It's your decision[00:01:41]

那是你的决定[00:01:42]

But why not [00:01:42]

但是为何[00:01:42]

CARLOTTA:[00:01:42]

Carlotta[00:01:42]

She's backing out [00:01:42]

她正在回来[00:01:43]

ANDRE:[00:01:43]

Andre[00:01:44]

You have a duty [00:01:44]

你有义务[00:01:45]

CHRISTINE:[00:01:45]

Christine[00:01:45]

I cannot sing it [00:01:45]

我唱不出口[00:01:46]

Duty or not [00:01:46]

不管是不是义务[00:01:47]

RAOUL:[00:01:47]

Raoul[00:01:47]

Christine [00:01:47]

Christine[00:01:49]

Christine [00:01:49]

Christine[00:01:50]

You don't have to [00:01:50]

你没有必要[00:01:52]

They can't make you [00:01:52]

他们不能强迫你[00:01:54]

GIRY:[00:01:54]

Giry[00:01:55]

Please monsieur:[00:01:55]

拜托了 先生[00:01:56]

Another note [00:01:56]

另一件需要注意的事[00:01:57]

"Fondest greetings[00:01:57]

最挚爱的问候[00:02:02]

To you all [00:02:02]

问候你们所有人[00:02:04]

A few instructions[00:02:04]

还有一些说明[00:02:07]

Just before[00:02:07]

需要提前说明[00:02:08]

Rehearsal starts:[00:02:08]

彩排开始了[00:02:10]

ERIK:[00:02:10]

Erik[00:02:11]

Carlotta must be[00:02:11]

Carlotta必需[00:02:14]

Taught to act "[00:02:14]

教授表演[00:02:16]

not her normal trick[00:02:16]

那不是她正常的技巧[00:02:17]

Of strutting round the stage [00:02:17]

在舞台上昂首阔步[00:02:19]

Our Don Juan must[00:02:19]

我们的唐璜必须[00:02:24]

Lose some weight -[00:02:24]

减轻一些重量[00:02:25]

It's not healthy in[00:02:25]

那是不健康的[00:02:27]

A man of Piangi's age [00:02:27]

在Piangi那个年龄的人[00:02:29]

And my managers[00:02:29]

我的经理[00:02:33]

Must learn[00:02:33]

应该获悉[00:02:35]

That their place is in[00:02:35]

他们的地位存在于[00:02:37]

An office not the arts [00:02:37]

办公室 而不是艺术[00:02:40]

As for Miss Christine Daae [00:02:40]

作为Christine Daae女士[00:02:46]

No doubt she'll[00:02:46]

毫无疑问的是[00:02:50]

Do her best - it's[00:02:50]

她会尽她最大的努力[00:02:52]

True her voice is[00:02:52]

那是真爱之音[00:02:54]

Good She knows though [00:02:54]

不错 尽管她知道[00:02:57]

Should she wish to excel[00:02:57]

她希望自己很擅长[00:03:00]

She has much still[00:03:00]

但是她依然[00:03:03]

To learn if pride will[00:03:03]

需要学习很多东西 如果自尊会[00:03:06]

Let her[00:03:06]

让她[00:03:07]

Return to me her[00:03:07]

回到我身边[00:03:10]

Teacher [00:03:10]

老师[00:03:14]

Her teacher [00:03:14]

她的老师[00:03:15]

GIRY:[00:03:15]

Giry[00:03:15]

Your obedient friend [00:03:15]

你听话的朋友[00:03:21]

" and Angel "[00:03:21]

守护神[00:03:23]

RAOUL:[00:03:23]

Raoul[00:03:24]

We have all been[00:03:24]

当所有的人都[00:03:28]

Blind - and yet the[00:03:28]

变得盲目[00:03:32]

Answer is staring us[00:03:32]

那么有个回答将会[00:03:34]

In the face [00:03:34]

注视着我们的脸[00:03:35]

This could be the[00:03:35]

这将会是个[00:03:37]

Chance to ensnare our[00:03:37]

陷阱诱惑我们[00:03:39]

Clever friend [00:03:39]

聪明的朋友[00:03:41]

ANDRE:[00:03:41]

Andre[00:03:41]

We're listening[00:03:41]

我们正在听着[00:03:43]

FIRMIN:[00:03:43]

Firmin[00:03:45]

Go on [00:03:45]

继续吧[00:03:46]

RAOUL:[00:03:46]

Raoul[00:03:46]

We shall play his[00:03:46]

我们将会[00:03:47]

Game - perform his[00:03:47]

玩他的游戏[00:03:48]

Work - but remember we[00:03:48]

做他的工作[00:03:49]

Hold the ace [00:03:49]

但请记得我们都是一流的[00:03:50]

For if Miss Daae[00:03:50]

因为 如果Daae女士[00:03:51]

Sings he is certain[00:03:51]

唱歌了 那么她[00:03:51]

To attend [00:03:51]

一定会参加的[00:03:54]

ANDRE:[00:03:54]

Andre[00:03:54]

We make certain[00:03:54]

我们确定[00:03:55]

The doors are barred [00:03:55]

那扇门是不通的[00:03:56]

FIRMIN:[00:03:56]

Firmin[00:03:56]

We make certain[00:03:56]

我们确定[00:03:57]

Our men are there [00:03:57]

我们的人正在这里[00:03:58]

RAOUL:[00:03:58]

Raoul[00:03:58]

We make certain[00:03:58]

我们确定[00:03:59]

They're armed [00:03:59]

他们已经武装起来了[00:04:00]

ANDRE/FIRMIN/RAOUL:[00:04:00]

Andre Firmin Raoul[00:04:01]

The curtain falls [00:04:01]

序幕拉上[00:04:01]

His reign will end [00:04:01]

他的统治就要终结[00:04:03]

GIRY:[00:04:03]

Giry[00:04:04]

Madness [00:04:04]

好疯狂[00:04:04]

ANDRE:[00:04:04]

Andre[00:04:05]

I'm not so sure [00:04:05]

我不确定[00:04:06]

FIRMIN:[00:04:06]

Firmin[00:04:06]

Not if it works [00:04:06]

如果它不会运作会怎么样[00:04:07]

GIRY:[00:04:07]

Giry[00:04:07]

This is madness [00:04:07]

这真是疯狂[00:04:07]

ANDRE:[00:04:07]

Andre[00:04:07]

The tide will turn [00:04:07]

局面将要翻转[00:04:07]

GIRY:[00:04:07]

Giry[00:04:08]

Monsieur believe me -[00:04:08]

先生 相信我[00:04:13]

There is no way of[00:04:13]

没有办法[00:04:14]

Turning the tide [00:04:14]

扭转局面了[00:04:15]

FIRMIN:[00:04:15]

Firmin[00:04:15]

You stick to ballet [00:04:15]

你坚持演芭蕾舞剧[00:04:16]

RAOUL:[00:04:16]

Raoul[00:04:16]

Then help us [00:04:16]

帮帮我们吧[00:04:17]

GIRY:[00:04:17]

Giry[00:04:17]

Monsieur I can't [00:04:17]

先生 我做不到[00:04:18]

RAOUL:[00:04:18]

Raoul[00:04:18]

Instead of warning us [00:04:18]

而不是警告我们[00:04:19]

RAOUL/ANDRE/FIRMIN:[00:04:19]

Raoul Andre Firmin[00:04:19]

Help us [00:04:19]

帮帮我们[00:04:20]

GIRY:[00:04:20]

Giry[00:04:20]

I wish I could [00:04:20]

我希望我可以[00:04:21]

RAOUL/ANDRE/FIRMIN:[00:04:21]

Raoul Andre Firmin[00:04:21]

Don't make excuses [00:04:21]

不要再找借口了[00:04:22]

RAOUL:[00:04:22]

Raoul[00:04:22]

Or could it be that[00:04:22]

是否会那样[00:04:23]

You're on his side [00:04:23]

你们会站在他那一边[00:04:23]

GIRY:[00:04:23]

Giry[00:04:23]

Monsieur believe me [00:04:23]

先生 相信我吧[00:04:24]

I intend no ill [00:04:24]

我不打算生病[00:04:24]

But messieurs be careful -[00:04:24]

但是先生 小心一点[00:04:27]

We have seen him kill [00:04:27]

我们已经看到他杀死[00:04:29]

ANDRE/FIRMIN:[00:04:29]

Andre Firmin[00:04:29]

We say he'll fall[00:04:29]

我们说她将会跌落[00:04:30]

And fall he will [00:04:30]

他将会跌落的[00:04:31]

CARLOTTA:[00:04:31]

Carlotta[00:04:31]

She's the one behind this [00:04:31]

他是后面的那一个[00:04:32]

Christine [00:04:32]

Christine[00:04:32]

This is a ploy to help [00:04:32]

这是一个帮助策略[00:04:33]

Christine [00:04:33]

Christine[00:04:34]

PIANGI:[00:04:34]

Piangi[00:04:34]

This is the truth [00:04:34]

这就是真理[00:04:35]

Christine Daae [00:04:35]

Christine Daae[00:04:35]

RAOUL:[00:04:35]

Raoul[00:04:35]

This is his undoing [00:04:35]

这将会是他的毁灭[00:04:36]

ANDRE/FIRMIN:[00:04:36]

Andre Firmin[00:04:37]

If you succeed[00:04:37]

如果你成功了[00:04:37]

You free us all -[00:04:37]

你将解救我们所有人[00:04:53]

This so called "angel"[00:04:53]

你就是所谓的天使[00:04:54]

Has to fall [00:04:54]

必须要跌落了[00:04:58]

RAOUL:[00:04:58]

Raoul[00:05:05]

Angel of music [00:05:05]

天使的音乐[00:05:06]

Fear my fury -[00:05:06]

畏惧我的狂怒吧[00:05:07]

Here is where you fall [00:05:07]

这里将会是你跌落的地方[00:05:08]

GIRY:[00:05:08]

Giry[00:05:09]

Hear my warning [00:05:09]

听听我的警告[00:05:10]

Fear his fury [00:05:10]

畏惧我的狂怒吧[00:05:11]

CARLOTTA:[00:05:11]

Carlotta[00:05:11]

What glory can[00:05:11]

什么样的荣耀[00:05:12]

She hope to gain [00:05:12]

是她想要得到的[00:05:13]

It's clear to all[00:05:13]

这一切都很清楚[00:05:14]

The girl's insane [00:05:14]

那个女孩是愚蠢的[00:05:19]

ANDRE:[00:05:19]

Andre[00:05:20]

Christine sings[00:05:20]

Christine唱道[00:05:24]

We'll get our man [00:05:24]

我们会使我们的人[00:05:27]

PIANGI:[00:05:27]

Piangi[00:05:28]

She is crazy [00:05:28]

她很疯狂[00:05:30]

She is raving [00:05:30]

她在胡言乱语[00:05:31]

FIRMIN:[00:05:31]

Firmin[00:05:31]

If Christine helps[00:05:31]

如果Christine会在[00:05:34]

Us in this plan [00:05:34]

这个计划中帮助我们[00:05:36]

RAOUL:[00:05:36]

Raoul[00:05:41]

Say your prayers [00:05:41]

说出你的祈祷[00:05:42]

Black angel of death [00:05:42]

黑色的死亡天使[00:05:46]

CHRISTINE:[00:05:46]

Christine[00:05:47]

Please don't[00:05:47]

拜托不要[00:05:47]

ANDRE:[00:05:47]

Andre[00:05:48]

If Christine won't [00:05:48]

如果Christine不会[00:05:48]

Then no-one can [00:05:48]

那么 没有人将会[00:05:49]

GIRY:[00:05:49]

Giry[00:05:50]

Monsieur I beg you [00:05:50]

先生 我请求你[00:05:51]

Do not do this [00:05:51]

不要这样做[00:06:01]

PIANGI/CARLOTTA:[00:06:01]

Piangi Carlotta[00:06:01]

Gran Dio [00:06:01]

Gran Dio[00:06:02]

Che imbroglio[00:06:02]

一团纷乱[00:06:03]

ANDRE/FIRMIN:[00:06:03]

Andre Firmin[00:06:03]

This will seal his fate [00:06:03]

这将敲定他的命运[00:06:14]

CHRISTINE:[00:06:14]

Christine[00:06:14]

If you don't stop [00:06:14]

如果你不停下来[00:06:15]

I'll go mad [00:06:15]

我将会变疯的[00:06:16]

Raoul I'm frightened -[00:06:16]

Raoul 我恐怕[00:06:16]

Don't make me do this [00:06:16]

拜托不要让我做那些[00:06:18]

Raoul it scares me -[00:06:18]

Raoul 那使我害怕[00:06:19]

Don't put me through this[00:06:19]

请不要让我经历这些[00:06:21]

Ordeal by fire [00:06:21]

那是灼烧的折磨[00:06:24]

He'll take me I know [00:06:24]

他会带走我的 我知道[00:06:25]

We'll be parted for ever [00:06:25]

我们将会永远生离死别[00:06:26]

He won't let me go [00:06:26]

他不会让我离开的[00:06:27]

What I once used to dream[00:06:27]

那些我曾经梦想过的[00:06:29]

I now dread [00:06:29]

我现在无比畏惧[00:06:30]

If he finds me it won't[00:06:30]

如果他发现了我 那一切将不会[00:06:31]

Ever end [00:06:31]

终结[00:06:32]

And he'll always be there [00:06:32]

他将一直会在这里[00:06:33]

Singing songs in my head [00:06:33]

在我的脑海里唱起歌[00:06:34]

He'll always be there [00:06:34]

他将一直会在这里[00:06:36]

Singing songs in my head [00:06:36]

在我的脑海里唱起歌[00:06:39]

CARLOTTA:[00:06:39]

Carlotta[00:06:45]

She's mad [00:06:45]

她已经疯了[00:07:12]

RAOUL:[00:07:12]

Raoul[00:07:12]

You said yourself[00:07:12]

你说你自己[00:07:14]

He was nothing[00:07:14]

他一无是处[00:07:15]

But a man [00:07:15]

但是 家伙[00:07:17]

Yet while he lives [00:07:17]

只要他活着[00:07:20]

He will haunt us[00:07:20]

他就会缠着我们[00:07:21]

Till we're dead [00:07:21]

直到我们死去[00:07:22]

CHRISTINE:[00:07:22]

Christine[00:07:23]

Twisted every way [00:07:23]

扭曲了我们的路[00:07:24]

What answer can I give [00:07:24]

我应该怎么回答[00:07:25]

Am I to risk my life [00:07:25]

我在为我的生命而冒险吗[00:07:27]

To win the chance to live [00:07:27]

为了赢得生存的机会[00:07:28]

Can I betray the man[00:07:28]

我可以放弃那个人吗[00:07:30]

Who once inspired my voice [00:07:30]

那个曾经启发我声音的人[00:07:31]

Do I become his prey [00:07:31]

我应该成为他的猎物吗[00:07:33]

Do I have any choice [00:07:33]

我还有选择吗[00:07:35]

He kills without a thought [00:07:35]

他不假思索地将其杀害[00:07:40]

He murders all that's good [00:07:40]

他谋杀了好的一切[00:07:42]

I know I can't refuse[00:07:42]

我知道自己无法拒绝[00:07:44]

And yet I wish I could [00:07:44]

好吧 我希望我可以[00:07:47]

Oh God - if I agree [00:07:47]

上帝啊 如果我同意的话[00:07:49]

What horrors wait for me[00:07:49]

将有什么恐怖的事情在等我[00:07:51]

In this the Phantom's opera [00:07:51]

在这个幽灵歌剧里[00:07:55]

RAOUL:[00:07:55]

Raoul[00:07:55]

Christine Christine [00:07:55]

Christine[00:08:02]

Don't think that I don't care -[00:08:02]

我不认为自己不在乎[00:08:04]

But every hope[00:08:04]

但是每一个希望[00:08:05]

And every prayer[00:08:05]

每一个祈祷[00:08:06]

Rests on you now [00:08:06]

都取决于你的现在[00:08:10]

RAOUL:[00:08:10]

Raoul[00:08:11]

So it is to be war between us But this time clever[00:08:11]

所以 我们之间将会有一场战争 这一次很清楚[00:08:14]

Friend the disaster will be yours [00:08:14]

朋友 灾难将会是你的[00:08:16]

CHORUS :[00:08:16]

Chorus[00:08:17]

Hide our sword now wounded knight [00:08:17]

现在隐藏起我们的剑 骑士已经受伤了[00:08:19]

Your vainglorious gasconnade[00:08:19]

你这个自负的家伙[00:08:20]

Brought you to your final fight[00:08:20]

带你到最后的战斗吧[00:08:22]

For your pride high price you've paid [00:08:22]

为了你的自豪 你将会付出高昂的代价[00:08:24]

CHRISTINE:[00:08:24]

Christine[00:08:25]

Silken couch and hay-filled barn[00:08:25]

在柔软的沙发上 或者在草畜棚里[00:08:26]

Both have been his battlefield [00:08:26]

都将可能是他的战场[00:08:28]

PIANGI:[00:08:28]

Piangi[00:08:28]

Those who tangle with Don Juan [00:08:28]

那些与唐璜有纠葛的人[00:08:32]

REYER:[00:08:32]

Reyer[00:08:32]

No no no Please [00:08:32]

不要 拜托了[00:08:34]

Don Juan Signor Piangi - here is the phrase "Those who tangle with Don Juan "[00:08:34]

唐璜 先生 记住这话 那些与唐璜有纠葛的人[00:08:39]

If you please [00:08:39]

拜托你了[00:08:40]

PIANGI:[00:08:40]

Piangi[00:08:41]

Those who tangle with Don Juan [00:08:41]

那些与唐璜有纠葛的人[00:08:44]

REYER:[00:08:44]

Reyer[00:08:45]

No no Nearly - but no [00:08:45]

不要 那差不多[00:08:47]

"Those who tan tan tan "[00:08:47]

那些与唐璜有纠葛的人[00:08:50]

PIANGI:[00:08:50]

Piangi[00:08:50]

Those who tangle with Don Juan [00:08:50]

那些与唐璜有纠葛的人[00:08:59]

CARLOTTA:[00:08:59]

Carlotta[00:08:59]

His way is better At least he make it sound like[00:08:59]

他的方法很好 至少那听起来[00:09:01]

Music [00:09:01]

很像音乐[00:09:01]

GIRY:[00:09:01]

Giry[00:09:02]

Signora - would you speak that way in the[00:09:02]

太太 你会说出口吗[00:09:03]

Presence of the composer [00:09:03]

当作曲家出席的时候[00:09:04]

CARLOTTA:[00:09:04]

Carlotta[00:09:04]

The composer is not here And if he were here I[00:09:04]

作曲家不再这儿 如果他在[00:09:06]

Would [00:09:06]

那将会[00:09:07]

GIRY:[00:09:07]

Giry[00:09:07]

Are you certain of that Signora [00:09:07]

你确定吗 Signora[00:09:08]

REYER:[00:09:08]

Reyer[00:09:09]

So once again - after seven [00:09:09]

那么 再来一次 从7开始[00:09:09]

Five six seven [00:09:09]

5 6 7[00:09:13]

PIANGI:[00:09:13]

Piangi[00:09:13]

Those who tangle with Don Juan [00:09:13]

那些与唐璜有纠葛的人[00:09:19]

CARLOTTA :[00:09:19]

Carlotta[00:09:19]

Ah piu non posso What does it matter what notes[00:09:19]

不要费劲了 我们唱的曲调到底有啥关系[00:09:20]

We sing [00:09:20]

我们唱的[00:09:21]

GIRY:[00:09:21]

Giry[00:09:21]

Have patience Signora [00:09:21]

耐心点吧 Signora[00:09:21]

CARLOTTA:[00:09:21]

Carlotta[00:09:21]

No-one will know if it is right or if it is wrong [00:09:21]

没有人知道这是对还是错[00:09:23]

CARLOTTA:[00:09:23]

Carlotta[00:09:23]

Those who tangle[00:09:23]

那些与[00:09:24]

With Don Juan [00:09:24]

唐璜有纠葛的人[00:09:25]

PIANGI:[00:09:25]

Piangi[00:09:25]

Those who tan tan [00:09:25]

那些与唐璜[00:09:28]

Is right [00:09:28]

是那样吗[00:09:28]

CHRISTINE:[00:09:28]

Christine[00:09:29]

Not quite Signor:[00:09:29]

不完全 Signor[00:09:29]

Those who tan tan [00:09:29]

那些与唐璜[00:09:32]

REYER:[00:09:32]

Reyer[00:09:33]

Ladies Signor Piangi if you please [00:09:33]

女士们 不要理Piangi 拜托你了[00:09:36]

ALL EXCEPT CHRISTINE:[00:09:36]

除了Christine[00:09:37]

Poor young maiden For the thrill[00:09:37]

可怜的女士 因为你[00:09:38]

On your tongue of stolen sweets[00:09:38]

激动地说出自己偷了糖果[00:09:39]

You will have to pay the bill -[00:09:39]

使你不得不买单[00:09:41]

Tangled in the winding sheets [00:09:41]

纠结在蜿蜒的街道上[00:09:44]

CHRISTINE:[00:09:44]

Christine[00:09:46]

In sleep[00:09:46]

He sang to me [00:10:03]

In dreams[00:10:06]

He came [00:10:08]

That voice[00:10:11]

Which calls to me[00:10:13]

And speaks[00:10:16]

My name [00:10:18]

Little Lotte[00:10:21]

Thought of everything and nothing [00:10:50]

Her Father promised her[00:10:51]

That he would send her the Angel of Music [00:10:51]

Her father promised her [00:10:52]

Her father promised her[00:10:52]

她的爸爸答应她[00:10:57]