所属专辑:グレイテストヒッツ
歌手: スキマスイッチ
时长: 05:36
ボクノート - スキマスイッチ (无限开关)[00:00:00]
//[00:00:17]
作詞:大橋卓弥、常田真太郎[00:00:17]
//[00:00:35]
作曲:大橋卓弥、常田真太郎[00:00:35]
//[00:00:53]
耳を澄ますと微かに聞こえる雨の音[00:00:53]
侧耳倾听 雨滴的声音[00:00:58]
思いを綴ろうとここに座って言葉探している[00:00:58]
我坐在这里 找寻词汇 整理思绪[00:01:04]
考えて書いてつまずいて消したら元通り[00:01:04]
思考 书写 踌躇 擦去后又回到原来[00:01:10]
12時間経って並べたもんは紙クズだった[00:01:10]
经过12小时 却只留下一堆纸屑[00:01:16]
君に伝えたくて 巧くはいかなくて[00:01:16]
想对你倾诉 却总是说不出口[00:01:27]
募り積もる感情は膨れてゆくだけ[00:01:27]
聚积起来的思绪不断膨胀[00:01:33]
吐き出すこともできずに[00:01:33]
连发泄都变得如此困难[00:01:39]
今僕の中にある言葉のカケラ[00:01:39]
现在我心中 那言语的的碎片[00:01:45]
喉の奥、鋭く尖って突き刺さる[00:01:45]
正猛烈刺激喉咙的深处[00:01:51]
キレイじゃなくたって[00:01:51]
不需要华丽的词藻 [00:01:54]
少しずつだっていいんだ[00:01:54]
一点点慢慢来就好[00:01:57]
この痛みをただ形にするんだ[00:01:57]
让这份痛楚化为表形[00:02:15]
何をしても続かない子供の頃の僕は[00:02:15]
孩提时的我 总是没有常性[00:02:20]
「これぞってモノ」って[00:02:20]
以至于被问起这是什么时[00:02:22]
聞かれても答えに困っていた[00:02:22]
都会犹豫不决[00:02:26]
そんな僕にでも与えられたものがあると言うんなら[00:02:26]
如果说像这样的我也被赋予了什么的话[00:02:32]
迷い立ち止まった自分自身も信じていたいな[00:02:32]
那便是即使茫然失措 也要相信自己的信心吧[00:02:38]
僕がいるこの場所は少し窮屈だけど[00:02:38]
我所在的地方虽然狭小[00:02:49]
愛に満ちた表情でぬくもり溢れて[00:02:49]
但却拥有幸福的表情 洋溢着阵阵温馨[00:02:56]
そして君の声がする[00:02:56]
并且还能听到你的声音[00:03:01]
足元に投げ捨てたあがいた跡も[00:03:01]
留在脚下 焦躁时的足迹也好[00:03:07]
もがいている自分も全部僕だから[00:03:07]
在痛苦中挣扎的自己也好 都是我不可替代的回忆[00:03:13]
抱えている想いをひたすらに叫ぶんだ[00:03:13]
大声呼喊出心中的情感[00:03:19]
その声の先に君がいるんだ[00:03:19]
只因声音的去处正是你之所在[00:03:49]
耳を澄ますと確かに聞こえる僕の音[00:03:49]
侧耳倾听 我的声音是那样清澈透明[00:03:54]
空は泣き止んで雲が切れていく[00:03:54]
天空停止哭泣 乌云不见踪影[00:04:01]
今僕が紡いでいく言葉のカケラ[00:04:01]
心中言语的碎片被我编织[00:04:07]
一つずつ折り重なって詩(うた)になる[00:04:07]
一片片重叠起来 化为诗句[00:04:13]
キレイじゃなくたって[00:04:13]
不需要华丽的词藻 [00:04:16]
少しずつだっていいんだ[00:04:16]
一点点慢慢来就好[00:04:20]
光が差し込む[00:04:20]
阳光射入我的心房[00:04:25]
この声が枯れるまで歌い続けて[00:04:25]
不断歌唱 哪怕声音嘶哑[00:04:31]
君に降る悲しみなんか晴らせればいい[00:04:31]
降临于你身上的悲伤 有我来为你抚平[00:04:36]
ありのままの僕を君に届けたいんだ[00:04:36]
想传递给你 最真实的我[00:04:43]
探していたものは、目の前にあった[00:04:43]
一直想追寻的东西 原来就在眼前[00:04:48]