• 转发
  • 反馈

《ボクノート》歌词


歌曲: ボクノート

所属专辑:グレイテストヒッツ

歌手: スキマスイッチ

时长: 05:36

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

ボクノート

ボクノート - スキマスイッチ (无限开关)[00:00:00]

//[00:00:17]

作詞:大橋卓弥、常田真太郎[00:00:17]

//[00:00:35]

作曲:大橋卓弥、常田真太郎[00:00:35]

//[00:00:53]

耳を澄ますと微かに聞こえる雨の音[00:00:53]

侧耳倾听 雨滴的声音[00:00:58]

思いを綴ろうとここに座って言葉探している[00:00:58]

我坐在这里 找寻词汇 整理思绪[00:01:04]

考えて書いてつまずいて消したら元通り[00:01:04]

思考 书写 踌躇 擦去后又回到原来[00:01:10]

12時間経って並べたもんは紙クズだった[00:01:10]

经过12小时 却只留下一堆纸屑[00:01:16]

君に伝えたくて 巧くはいかなくて[00:01:16]

想对你倾诉 却总是说不出口[00:01:27]

募り積もる感情は膨れてゆくだけ[00:01:27]

聚积起来的思绪不断膨胀[00:01:33]

吐き出すこともできずに[00:01:33]

连发泄都变得如此困难[00:01:39]

今僕の中にある言葉のカケラ[00:01:39]

现在我心中 那言语的的碎片[00:01:45]

喉の奥、鋭く尖って突き刺さる[00:01:45]

正猛烈刺激喉咙的深处[00:01:51]

キレイじゃなくたって[00:01:51]

不需要华丽的词藻 [00:01:54]

少しずつだっていいんだ[00:01:54]

一点点慢慢来就好[00:01:57]

この痛みをただ形にするんだ[00:01:57]

让这份痛楚化为表形[00:02:15]

何をしても続かない子供の頃の僕は[00:02:15]

孩提时的我 总是没有常性[00:02:20]

「これぞってモノ」って[00:02:20]

以至于被问起这是什么时[00:02:22]

聞かれても答えに困っていた[00:02:22]

都会犹豫不决[00:02:26]

そんな僕にでも与えられたものがあると言うんなら[00:02:26]

如果说像这样的我也被赋予了什么的话[00:02:32]

迷い立ち止まった自分自身も信じていたいな[00:02:32]

那便是即使茫然失措 也要相信自己的信心吧[00:02:38]

僕がいるこの場所は少し窮屈だけど[00:02:38]

我所在的地方虽然狭小[00:02:49]

愛に満ちた表情でぬくもり溢れて[00:02:49]

但却拥有幸福的表情 洋溢着阵阵温馨[00:02:56]

そして君の声がする[00:02:56]

并且还能听到你的声音[00:03:01]

足元に投げ捨てたあがいた跡も[00:03:01]

留在脚下 焦躁时的足迹也好[00:03:07]

もがいている自分も全部僕だから[00:03:07]

在痛苦中挣扎的自己也好 都是我不可替代的回忆[00:03:13]

抱えている想いをひたすらに叫ぶんだ[00:03:13]

大声呼喊出心中的情感[00:03:19]

その声の先に君がいるんだ[00:03:19]

只因声音的去处正是你之所在[00:03:49]

耳を澄ますと確かに聞こえる僕の音[00:03:49]

侧耳倾听 我的声音是那样清澈透明[00:03:54]

空は泣き止んで雲が切れていく[00:03:54]

天空停止哭泣 乌云不见踪影[00:04:01]

今僕が紡いでいく言葉のカケラ[00:04:01]

心中言语的碎片被我编织[00:04:07]

一つずつ折り重なって詩(うた)になる[00:04:07]

一片片重叠起来 化为诗句[00:04:13]

キレイじゃなくたって[00:04:13]

不需要华丽的词藻 [00:04:16]

少しずつだっていいんだ[00:04:16]

一点点慢慢来就好[00:04:20]

光が差し込む[00:04:20]

阳光射入我的心房[00:04:25]

この声が枯れるまで歌い続けて[00:04:25]

不断歌唱 哪怕声音嘶哑[00:04:31]

君に降る悲しみなんか晴らせればいい[00:04:31]

降临于你身上的悲伤 有我来为你抚平[00:04:36]

ありのままの僕を君に届けたいんだ[00:04:36]

想传递给你 最真实的我[00:04:43]

探していたものは、目の前にあった[00:04:43]

一直想追寻的东西 原来就在眼前[00:04:48]