所属专辑:Sad Songs (Explicit)
时长: 04:06
Fighter - Christina Aguilera (克里斯蒂娜·阿奎莱拉)[00:00:00]
//[00:00:10]
Written by:Scott Storch/Christina Aguilera/Larry Gold[00:00:10]
//[00:00:20]
Well I thought I knew you thinkin' that you were true[00:00:20]
我本以为我了解你 觉得你对我是专一而又忠诚的[00:00:24]
Guess I I couldn't trust called your bluff time is up[00:00:24]
但现在我已无法相信你了[00:00:28]
'Cause I've had enough[00:00:28]
你的虚张声势我早已受够[00:00:30]
You were there by my side always down for the ride[00:00:30]
你在我身边的时候 总是以自己为中心[00:00:35]
But your joy ride just came down in flames[00:00:35]
而现在 你的好日子到头了[00:00:38]
Cause your greed sold me out in shame[00:00:38]
因为你的贪婪 让我感到羞耻不堪[00:00:41]
After all of the stealing and cheating you probably think that[00:00:41]
在经历了你的花言巧语和无耻出卖之后 你可能会认为[00:00:44]
I hold resentment for you[00:00:44]
我会对你怀恨在心[00:00:46]
But uh uh oh no you're wrong[00:00:46]
但不是的 你错了[00:00:51]
'Cause if it wasn't for all that you tried to do I wouldn't know[00:00:51]
因为如果没有你的这些所作所为 我也未曾预料到[00:00:54]
Just how capable I am to pull through[00:00:54]
我竟能如此坚强[00:00:58]
So I want to say thank you[00:00:58]
所以我想谢谢你[00:01:00]
'Cause it makes me that much stronger[00:01:00]
因为 是你让我更加坚强不屈[00:01:03]
Makes me work a little bit harder[00:01:03]
是你让我更加勤奋努力[00:01:06]
It makes me that much wiser[00:01:06]
是你让我更加敏捷聪慧[00:01:08]
So thanks for making me a fighter[00:01:08]
所以谢谢你 让我成为了一个斗士[00:01:11]
Made me learn a little bit faster[00:01:11]
是你让我学会更快地去学习一切[00:01:13]
Made my skin a little bit thicker[00:01:13]
是你让我戴上了斗士的坚硬盔甲[00:01:16]
Makes me that much smarter[00:01:16]
是你让我拥有了不同以往的机智[00:01:18]
So thanks for making me a fighter[00:01:18]
所以谢谢你 让我成为了一个斗士[00:01:31]
Never saw it coming all of your backstabbing[00:01:31]
我从来都没有料到 你的这些阴谋诡计[00:01:36]
Just so you could cash in on a good thing before I'd realize your game[00:01:36]
正是如此 你才趁我没认清你的面目时 掳走了我的真心 在我对你的这些阴谋诡计醒悟过来之后[00:01:41]
I heard you're goin' round playin' the victim now[00:01:41]
你却开始到处散布谣言 又将自己伪装成个弱者[00:01:46]
But don't even begin feeling I'm the one to blame[00:01:46]
但是你想都别想 把这一切怪在我身上[00:01:49]
'Cause you dug your own grave[00:01:49]
因为你在自掘坟墓[00:01:52]
After all of the fights and the lies cause you're wanting to haunt me[00:01:52]
在经历了这一切暴力相向和流言蜚语之后 你居然还敢阴魂不散地纠缠着我[00:01:55]
But that won't work anymore no more[00:01:55]
但你放心 这都没用 对我来说你已不再是什么威胁[00:02:00]
It's over[00:02:00]
一切都已结束[00:02:02]
'Cause if it wasn't for all of your torture[00:02:02]
若没有你对我的种种伤害折磨[00:02:04]
I wouldn't know how to be this way now and never back down[00:02:04]
我也不会相信 我会义无反顾的走上复仇之路[00:02:09]
So I want to say thank you[00:02:09]
所以我想谢谢你[00:02:11]
'Cause it makes me that much stronger[00:02:11]
因为是你让我更加坚强不屈[00:02:14]
Makes me work a little bit harder[00:02:14]
是你让我更加勤奋努力[00:02:17]
It makes me that much wiser[00:02:17]
是你让我更加敏捷聪慧[00:02:19]
So thanks for making me a fighter[00:02:19]
所以谢谢你 让我成为了一个斗士[00:02:22]
Made me learn a little bit faster[00:02:22]
是你让我学会更快地去学习一切[00:02:24]
Made my skin a little bit thicker[00:02:24]
是你让我戴上了斗士的坚硬盔甲[00:02:27]
Makes me that much smarter[00:02:27]
是你让我拥有了不同以往的机智[00:02:29]
So thanks for making me a fighter[00:02:29]
所以谢谢你 让我成为了一个斗士[00:02:32]
How could this man I thought I knew[00:02:32]
我未曾料到这个我无比信任的男人[00:02:35]
Turn out to be unjust so cruel[00:02:35]
如今竟会变得如此的冷酷而又残忍[00:02:37]
Could only see the good in you[00:02:37]
过去我一直自欺欺人[00:02:40]
Pretended not to know the truth[00:02:40]
只愿看到你好的一面[00:02:42]
You tried to hide your lies disguise yourself[00:02:42]
你一直试着通过否定自己来掩盖[00:02:46]
Through living in denial[00:02:46]
这一个个的谎言[00:02:48]
But in the end you'll see[00:02:48]
但最后你会明白[00:02:50]
You won't stop me[00:02:50]
你再也不可能阻止我[00:02:53]
I am a fighter and I[00:02:53]
我是一个斗士[00:02:55]
I ain't goin' stop[00:02:55]
我不会停止前进[00:02:57]
I ain't goin' stop[00:02:57]
我不会停止前进[00:02:58]
There is no turning back[00:02:58]
现在已没有回头路了[00:03:00]
I've had enough[00:03:00]
我早就已经受够了[00:03:03]
'Cause it makes me that much stronger[00:03:03]
因为是你让我更加坚强不屈[00:03:05]
Makes me work a little bit harder[00:03:05]
是你让我更加勤奋努力[00:03:07]
It makes me that much wiser[00:03:07]
是你让我更加敏捷聪慧[00:03:10]
So thanks for making me a fighter[00:03:10]
所以谢谢你 让我成为了一个斗士[00:03:13]
Made me learn a little bit faster[00:03:13]
是你让我学会更快地去学习一切[00:03:15]
Made my skin a little bit thicker[00:03:15]
是你让我戴上了斗士的坚硬盔甲[00:03:18]
Makes me that much smarter[00:03:18]
是你让我拥有了不同以往的机智[00:03:20]
So thanks for making me a fighter[00:03:20]
所以谢谢你 让我成为了一个斗士[00:03:23]
You thought I would forget[00:03:23]
你以为我会忘记[00:03:25]
But I remember[00:03:25]
但我还记得[00:03:29]
'Cause I remember[00:03:29]
因为我记得[00:03:31]
I remember[00:03:31]
因为我记得[00:03:33]
You thought I would forget[00:03:33]
你以为我会忘记[00:03:36]
But I remember[00:03:36]
但我还记得[00:03:39]
'Cause I remember[00:03:39]
因为我记得[00:03:41]
I remember[00:03:41]
我记得[00:03:43]
'Cause it makes me that much stronger[00:03:43]
因为是你让我更加坚强不屈[00:03:46]
Makes me work a little bit harder[00:03:46]
是你让我更加勤奋努力[00:03:48]
It makes me that much wiser[00:03:48]
是你让我更加敏捷聪慧[00:03:51]
So thanks for making me a fighter[00:03:51]
所以谢谢你 让我成为了一个斗士[00:03:53]
Made me learn a little bit faster[00:03:53]
是你让我学会更快地去学习一切[00:03:56]
Made my skin a little bit thicker[00:03:56]
是你让我戴上了斗士的坚硬盔甲[00:03:58]
Makes me that much smarter[00:03:58]
是你让我拥有了不同以往的机智[00:04:01]
So thanks for making me a fighter[00:04:01]
所以谢谢你 让我成为了一个斗士[00:04:06]
所[00:04:06]