• 转发
  • 反馈

《Giant Step》歌词


歌曲: Giant Step

所属专辑:仮面ライダーフォーゼ Music States Collection

歌手: May’n&椎名慶治

时长: 03:47

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Giant Step

Giant Step - Astronauts[00:00:00]

//[00:00:06]

詞:藤林聖子[00:00:06]

//[00:00:13]

曲:鳴瀬シュウヘイ[00:00:13]

//[00:00:20]

どうして震えてる[00:00:20]

为什么在颤抖[00:00:22]

新しく変われる[00:00:22]

一切都变得崭新[00:00:25]

スタートを前にして[00:00:25]

站在起跑线上[00:00:29]

見えない明日という[00:00:29]

走在这条[00:00:32]

タイトロープを歩く[00:00:32]

名为明日的绳索上[00:00:35]

イメージで躊躇してる?[00:00:35]

你在犹豫吗[00:00:38]

落ちそうだから 下を向いたら[00:00:38]

往下看的话 会感觉自己要坠落[00:00:41]

宇宙は見えない[00:00:41]

宇宙是看不见的[00:00:43]

無限ポシビリティ[00:00:43]

无限的可能性[00:00:47]

君のことを 呼んでいるんだ![00:00:47]

正在呼唤着你[00:00:51]

一歩 Giant Step[00:00:51]

一步 一大步[00:00:53]

君にとってLittle だとしても[00:00:53]

对你来说 哪怕是一点点[00:00:57]

世界には(For the new world)[00:00:57]

对世界来说 对新世界来说[00:00:58]

未来には(For the new days)[00:00:58]

对未来来说 对崭新的日子来说[00:01:00]

影響は 大き過ぎるほど![00:01:00]

影响都是巨大的[00:01:03]

きっと Giant Step[00:01:03]

一定是一大步[00:01:05]

1センチだって構わない[00:01:05]

哪怕是一公分也没关系[00:01:09]

ほらなんか (今風が)[00:01:09]

你看 现在好像刮起了风[00:01:11]

変わったの (気付いてた)[00:01:11]

感觉到了 改变了[00:01:13]

だから君 そのまま[00:01:13]

所以你就这样[00:01:14]

One more step...[00:01:14]

再迈出一步[00:01:23]

たぶん思うように[00:01:23]

也许有时候[00:01:26]

行かなかった時に[00:01:26]

结果不会那么如愿[00:01:29]

次のストーリー 始まってる[00:01:29]

下一个故事开始了[00:01:32]

"もういいや"投げ出すか[00:01:32]

说一句“好了” 然后出发吗[00:01:35]

知らなかった何か[00:01:35]

可以探寻出什么未知的世界吗[00:01:38]

探せるか そこ Turnning Point[00:01:38]

现在就是转折点[00:01:41]

立ち止まったら そこからじゃなきゃ[00:01:41]

如果要停下 记得马上出发[00:01:45]

見えない景色[00:01:45]

看不见的风景[00:01:47]

悔しさをメモライズ[00:01:47]

会让你感到悔恨[00:01:50]

そう何時かの パワーになれ![00:01:50]

没错 让那些悔恨化为力量[00:01:54]

一歩 Giant Step[00:01:54]

一步 一大步[00:01:56]

いつだって 未知なる場所へ[00:01:56]

无论何时都要朝着未知的世界前进[00:02:00]

雲の上(No borderline)[00:02:00]

在云的上端 没有边界[00:02:02]

もっと上(Yes outerspace)[00:02:02]

再往上 没错 就是太空[00:02:03]

どこまでも 飛んでみてもいいんだ[00:02:03]

不管何处 尽管展翅探索[00:02:06]

きっと Giant Step[00:02:06]

一定是一大步[00:02:09]

誰かの無茶から始まる[00:02:09]

从谁的恶作剧开始[00:02:12]

大切な(ヒストリカル)[00:02:12]

重要的历史[00:02:15]

待っている(エボリューション)[00:02:15]

等着你进化[00:02:16]

だから今 ここから[00:02:16]

所以 现在开始[00:02:18]

One more step...[00:02:18]

再迈出一步[00:02:27]

宇宙のその果てを[00:02:27]

每当想象宇宙的尽头[00:02:29]

想像すると 止まらない[00:02:29]

就会让我停不下脚步[00:02:36]

My heart is beating[00:02:36]

我的心在跳动[00:02:39]

未知の ものだけが僕ら 導く[00:02:39]

引领着我们走向未知[00:02:45]

Uh...[00:02:45]

//[00:02:47]

Take a step forward![00:02:47]

向前迈进[00:02:48]

一歩 Giant Step[00:02:48]

一步 一大步[00:02:51]

君にとってLittle だとしても[00:02:51]

对你来说 哪怕是一点点[00:02:54]

世界には(For the new world)[00:02:54]

对世界来说 对新世界来说[00:02:56]

未来には(For the new days)[00:02:56]

对未来来说 对崭新的日子来说[00:02:57]

影響は 大き過ぎるほど![00:02:57]

影响都是巨大的[00:03:00]

きっと Giant Step[00:03:00]

一定是一大步[00:03:03]

1センチだって構わない[00:03:03]

哪怕是一公分也没关系[00:03:06]

ほらなんか (今風が)[00:03:06]

你看 现在好像刮起了风[00:03:08]

変わったの (気付いてた)[00:03:08]

感觉到了 改变了[00:03:10]

だから君 そうこの感じ![00:03:10]

所以你就保持这种感觉[00:03:13]

大切な(ヒストリカル)[00:03:13]

重要的历史[00:03:15]

待っている(エボリューション)[00:03:15]

等着你进化[00:03:17]

だから今 ここから[00:03:17]

所以 现在开始[00:03:18]

One more step...[00:03:18]

再迈出一步[00:03:23]