所属专辑:Starry Sky
歌手: 歌ってみた[翻唱;日本ACG]
时长: 04:26
1/6 - そらこ[00:00:00]
//[00:00:00]
詞:ぼーかりおどP[00:00:00]
//[00:00:00]
曲:ぼーかりおどP[00:00:00]
//[00:00:01]
いつか重力のクサリを[00:00:01]
总有一天要切断引力的锁链[00:00:04]
断ち切り君を連れてサテライト[00:00:04]
带你到卫星上头去 [00:00:27]
君を探してあの町へ[00:00:27]
寻找着你而踏进了那条市街[00:00:30]
さ迷い歩いた夜の道[00:00:30]
四处徘徊的夜间道路[00:00:34]
受話器越しに聞こえた声が[00:00:34]
透过电话而听见的你的声音[00:00:38]
なぜかとても気になったの[00:00:38]
不知为何 让我感到 十分在意[00:00:42]
見つけた君は赤い瞳[00:00:42]
终于找到的你红着双眼[00:00:45]
何事もないふりはなしにして[00:00:45]
别装成什么事都没有的样子啊[00:00:49]
黒い沼に沈む君を[00:00:49]
不能放任身陷[00:00:52]
放っておくわけにはいかない[00:00:52]
漆黑泥沼的你不管呢[00:00:56]
いつか重力のクサリを解き放ち[00:00:56]
总有一天挣脱了引力的锁链[00:01:01]
空へ飛ぶサテライト[00:01:01]
飞向宇宙的卫星[00:01:04]
そこに行けば体の重さも6分の1[00:01:04]
只要到那里去体重就只剩六分之一[00:01:11]
君が抱えてる悲しみが[00:01:11]
你所怀抱着的悲伤[00:01:15]
少しでも軽くなればそれでいい[00:01:15]
若是能稍稍减轻一些就好了[00:01:19]
いつかそこに君を連れていくよ[00:01:19]
总有一天会带你去的[00:01:26]
重力の外へ[00:01:26]
到引力的范围之外[00:01:36]
宇宙旅行は無理ですが[00:01:36]
宇宙旅行虽然不可能[00:01:39]
物理的に高い所へ[00:01:39]
就到尽可能高的地方去吧[00:01:43]
色々考えてみた結果[00:01:43]
经过许多考虑后的结果[00:01:47]
目指すは港の赤い塔[00:01:47]
目标是港边的红色高塔[00:01:51]
走ってきたフリして[00:01:51]
装作一路跑过来的模样[00:01:53]
胸の鼓動の速さを隠してみたの[00:01:53]
试着掩饰着加速的心跳[00:01:58]
今日は君の手を救い[00:01:58]
今天牵着你的手的权利[00:02:01]
上げる権利をもらうよ[00:02:01]
我就收下啦[00:02:06]
軌道エレベータのように[00:02:06]
有如轨道电梯一般[00:02:09]
雲を抜けて昇るよサテライト[00:02:09]
穿过了云层逐渐上升的人工卫星[00:02:13]
300メートル昇れば[00:02:13]
到了三百公尺以上[00:02:16]
少しは軽くなるかもね[00:02:16]
说不定就会变轻些呢[00:02:20]
つまり子供ダマシだけれど[00:02:20]
虽然只是骗小孩的说法[00:02:24]
意味が少しでも伝わればいい[00:02:24]
但只要心意有稍微传达到就好了[00:02:28]
地上よりも上に連れていきたいの[00:02:28]
想带你到比地表还高的地方呢[00:02:36]
重力の外へ見え隠れしてる気持ちは[00:02:36]
到引力的范围之外 若隐若现的心意[00:02:55]
多分バレているんだろうけれど[00:02:55]
虽然觉得应该已经曝光了[00:02:59]
今はそれ以上[00:02:59]
但现在比起那个 [00:03:02]
君を救いたいエゴイズム[00:03:02]
我是个更想救你的自我主义者[00:03:07]
太陽の力を借りて[00:03:07]
借用了太阳的力量[00:03:10]
白く輝いているお月様[00:03:10]
月亮因而洁白闪耀[00:03:14]
同じように頼ってくれませんか[00:03:14]
能够同样地帮助我吗能够同样地帮助我吗[00:03:22]
いつか重力のクサリを断ち切り[00:03:22]
总有一天要切断引力的锁链[00:03:26]
君を連れてサテライト[00:03:26]
带你到卫星上头去[00:03:30]
辛いことや悲しいことも全部[00:03:30]
不论是痛苦还是悲伤全部都只剩[00:03:35]
6分の1[00:03:35]
六分之一[00:03:37]
宇宙船はまだ先だけれど[00:03:37]
太空梭虽然还有点远[00:03:41]
そこに辿りつけるまでの間[00:03:41]
但在抵达那里以前[00:03:45]
僕の左手を握っててくれますか[00:03:45]
你愿不愿意握住我的左手呢[00:03:51]
いつか重力の外へ[00:03:51]
总有一天要带你到[00:03:56]
連れて行くよ[00:03:56]
引力的范围之外[00:04:00]
Out of the gravity[00:04:00]
引力的范围之外[00:04:05]
引[00:04:05]