所属专辑:Saturday Nights & Sunday Mornings
歌手: Counting Crows
时长: 03:50
1492 - Counting Crows[00:00:00]
//[00:00:07]
I'm a Russian Jew American[00:00:07]
我是一个俄罗斯裔犹太美国人[00:00:10]
Impersonating African Jamaican[00:00:10]
冒充非洲牙买加人[00:00:13]
What I want to be is an Indian[00:00:13]
我想成为一个印度人[00:00:17]
I'm gonna be a cowboy in the end[00:00:17]
我最后会变成一个放牛仔[00:00:21]
I guess I bought a gun[00:00:21]
我猜我买了一把枪[00:00:23]
Because it impresses all the little girls I see[00:00:23]
因为那让我见过的女孩印象深刻[00:00:27]
And then they all wanna sleep with me[00:00:27]
她们最后都想和我发生关系[00:00:32]
Oh where did we disappear[00:00:32]
我消失在一片寂静之中[00:00:35]
Into the silence that surrounds us and then drowns us in the end[00:00:35]
寂静包围了我们 最后将我们吞噬[00:00:42]
Where these people who impersonate our friends[00:00:42]
在那里 那些人冒充是我们的朋友[00:00:47]
Say come again come again come again[00:00:47]
再来一次[00:00:54]
Into the dark Italian underground[00:00:54]
意大利黑暗的地下室[00:00:55]
With disco lights and disco sounds and skinny[00:00:55]
有迪斯科的舞曲[00:01:01]
Girls who drink champagne[00:01:01]
和纤瘦的喝着香槟的女孩[00:01:03]
Then they take me on their knees again[00:01:03]
她们把我拉到身边[00:01:06]
And pull me up and out the door[00:01:06]
然后带我走出门口[00:01:08]
Past railway cars and tranny-whores[00:01:08]
公路上汽车穿梭 应召女郎走过[00:01:12]
And mornings spreading out across the feathered thighs of angels[00:01:12]
清晨的气息透过天使的羽翼蔓延[00:01:19]
Oh were did we disappear to[00:01:19]
我们也消失在寂静之中了吗[00:01:22]
The silence that surrounds us and then drowns us in the end[00:01:22]
这片寂静包围着我们 最后将我们吞噬[00:01:29]
Will they try to get you out to pull you in[00:01:29]
他们会试着将你救出吗[00:01:34]
And all these people' they've been come again[00:01:34]
这些来过的人又来了[00:02:05]
In 1492 Columbus sailed the ocean blue[00:02:05]
1492年哥伦比亚出海航行[00:02:12]
In 1493 he came home across the deep blue sea[00:02:12]
1493年他穿过这片深蓝的海洋回到故乡[00:02:16]
In 1493 he came home across the deep blue sea[00:02:16]
1493年他穿过这片深蓝的海洋回到故乡[00:02:20]
In 1494 he did it with the girl next door[00:02:20]
1494年他和隔壁的女孩做到了这些[00:02:24]
In 1495 he barely made it out alive[00:02:24]
1495年他勉强能好好活着[00:02:28]
In 1964 busting out the door[00:02:28]
1964年他冲出门去[00:02:34]
In 1970 some people got their hands on me[00:02:34]
1970年一些人把他们的手放在我身上[00:02:41]
Now I am the king of everything[00:02:41]
现在我是掌控一切的国王[00:02:43]
I am the king of nothing now[00:02:43]
我现在是一个徒有虚名的国王[00:02:46]
I am the king of everything[00:02:46]
我是掌控一切的国王[00:02:49]
I am the king of nothing[00:02:49]
我是一个徒有虚名的国王[00:02:52]
Oh where did we disappear[00:02:52]
我消失在一片寂静之中[00:02:56]
To the silence that surrounds us and then drowns us in the end[00:02:56]
这片寂静包围着我们 最后将我们吞噬[00:03:03]
Where these people[00:03:03]
这些假装是[00:03:05]
Who impersonate our friends[00:03:05]
我们朋友的人们[00:03:10]
Say come again come again come come again[00:03:10]
说了会再来吗[00:03:18]
Oh where did we disappear[00:03:18]
我消失在一片寂静之中[00:03:20]
To the silence that surrounds us and then drowns us in the end[00:03:20]
这片寂静包围着我们 最后将我们吞噬[00:03:27]
When they try to push you out to get you in[00:03:27]
那些试着推你进去的人[00:03:33]
And all these people who impersonate our friends[00:03:33]
所有假装是朋友的人们[00:03:38]
Say come again come again come come again come again come again[00:03:38]
说了会再来吗[00:03:43]