• 转发
  • 反馈

《1492》歌词


歌曲: 1492

所属专辑:Saturday Nights & Sunday Mornings

歌手: Counting Crows

时长: 03:50

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

1492

1492 - Counting Crows[00:00:00]

//[00:00:07]

I'm a Russian Jew American[00:00:07]

我是一个俄罗斯裔犹太美国人[00:00:10]

Impersonating African Jamaican[00:00:10]

冒充非洲牙买加人[00:00:13]

What I want to be is an Indian[00:00:13]

我想成为一个印度人[00:00:17]

I'm gonna be a cowboy in the end[00:00:17]

我最后会变成一个放牛仔[00:00:21]

I guess I bought a gun[00:00:21]

我猜我买了一把枪[00:00:23]

Because it impresses all the little girls I see[00:00:23]

因为那让我见过的女孩印象深刻[00:00:27]

And then they all wanna sleep with me[00:00:27]

她们最后都想和我发生关系[00:00:32]

Oh where did we disappear[00:00:32]

我消失在一片寂静之中[00:00:35]

Into the silence that surrounds us and then drowns us in the end[00:00:35]

寂静包围了我们 最后将我们吞噬[00:00:42]

Where these people who impersonate our friends[00:00:42]

在那里 那些人冒充是我们的朋友[00:00:47]

Say come again come again come again[00:00:47]

再来一次[00:00:54]

Into the dark Italian underground[00:00:54]

意大利黑暗的地下室[00:00:55]

With disco lights and disco sounds and skinny[00:00:55]

有迪斯科的舞曲[00:01:01]

Girls who drink champagne[00:01:01]

和纤瘦的喝着香槟的女孩[00:01:03]

Then they take me on their knees again[00:01:03]

她们把我拉到身边[00:01:06]

And pull me up and out the door[00:01:06]

然后带我走出门口[00:01:08]

Past railway cars and tranny-whores[00:01:08]

公路上汽车穿梭 应召女郎走过[00:01:12]

And mornings spreading out across the feathered thighs of angels[00:01:12]

清晨的气息透过天使的羽翼蔓延[00:01:19]

Oh were did we disappear to[00:01:19]

我们也消失在寂静之中了吗[00:01:22]

The silence that surrounds us and then drowns us in the end[00:01:22]

这片寂静包围着我们 最后将我们吞噬[00:01:29]

Will they try to get you out to pull you in[00:01:29]

他们会试着将你救出吗[00:01:34]

And all these people' they've been come again[00:01:34]

这些来过的人又来了[00:02:05]

In 1492 Columbus sailed the ocean blue[00:02:05]

1492年哥伦比亚出海航行[00:02:12]

In 1493 he came home across the deep blue sea[00:02:12]

1493年他穿过这片深蓝的海洋回到故乡[00:02:16]

In 1493 he came home across the deep blue sea[00:02:16]

1493年他穿过这片深蓝的海洋回到故乡[00:02:20]

In 1494 he did it with the girl next door[00:02:20]

1494年他和隔壁的女孩做到了这些[00:02:24]

In 1495 he barely made it out alive[00:02:24]

1495年他勉强能好好活着[00:02:28]

In 1964 busting out the door[00:02:28]

1964年他冲出门去[00:02:34]

In 1970 some people got their hands on me[00:02:34]

1970年一些人把他们的手放在我身上[00:02:41]

Now I am the king of everything[00:02:41]

现在我是掌控一切的国王[00:02:43]

I am the king of nothing now[00:02:43]

我现在是一个徒有虚名的国王[00:02:46]

I am the king of everything[00:02:46]

我是掌控一切的国王[00:02:49]

I am the king of nothing[00:02:49]

我是一个徒有虚名的国王[00:02:52]

Oh where did we disappear[00:02:52]

我消失在一片寂静之中[00:02:56]

To the silence that surrounds us and then drowns us in the end[00:02:56]

这片寂静包围着我们 最后将我们吞噬[00:03:03]

Where these people[00:03:03]

这些假装是[00:03:05]

Who impersonate our friends[00:03:05]

我们朋友的人们[00:03:10]

Say come again come again come come again[00:03:10]

说了会再来吗[00:03:18]

Oh where did we disappear[00:03:18]

我消失在一片寂静之中[00:03:20]

To the silence that surrounds us and then drowns us in the end[00:03:20]

这片寂静包围着我们 最后将我们吞噬[00:03:27]

When they try to push you out to get you in[00:03:27]

那些试着推你进去的人[00:03:33]

And all these people who impersonate our friends[00:03:33]

所有假装是朋友的人们[00:03:38]

Say come again come again come come again come again come again[00:03:38]

说了会再来吗[00:03:43]