所属专辑:”Flower of Life” The best selection 2008-2011
歌手: 発熱巫女~ず
时长: 04:48
I Wish - 发热巫女 (発熱巫女~ず)[00:00:00]
[00:00:00]
词:宇田敬子[00:00:00]
[00:00:00]
编曲:Nagi☆/Tim Vegas[00:00:00]
[00:00:00]
When I wish upon a star[00:00:00]
[00:00:06]
When I wish upon a star[00:00:06]
[00:00:12]
はるか遠い場所で[00:00:12]
在遥远的地方 [00:00:15]
かすかに聞こえる声が[00:00:15]
那隐约听到的声音[00:00:17]
呼んでいるような気がして[00:00:17]
总觉得似乎在呼唤着我[00:00:20]
じっと耳を澄ましてた[00:00:20]
我一直在侧耳倾听[00:00:23]
あの手の温もりが[00:00:23]
那双手的温暖 [00:00:26]
頭から離れなくて[00:00:26]
一直萦绕在我的脑海中[00:00:29]
そっと瞳を閉じてた[00:00:29]
我轻轻地闭上了双眼[00:00:33]
When I wish upon a star[00:00:33]
[00:00:35]
夜の帳がおりる頃に[00:00:35]
在黑夜降临的时候[00:00:40]
さぁ[00:00:40]
来吧[00:00:41]
まばゆいほど光る世界で[00:00:41]
在耀眼放光的世界里[00:00:46]
君を探そう[00:00:46]
寻找你的踪影[00:00:48]
追いかけても[00:00:48]
就算追赶 [00:00:51]
こぼれそうな星空は[00:00:51]
仿佛快要落下的星空[00:00:54]
果てしなくて[00:00:54]
也是无止境的[00:00:57]
君の背中のように[00:00:57]
就像你的背影一样[00:01:00]
問いかけても[00:01:00]
就算不断询问[00:01:04]
答えのない星達に届くのかな[00:01:04]
没有回应的星群也能听得到吧?[00:01:09]
このゆらめき[00:01:09]
这份柔光[00:01:13]
君への想いを響かせて[00:01:13]
让我对你的思念回响吧[00:01:19]
駆け抜けてく時空を[00:01:19]
穿越而过的时空 [00:01:22]
やがてその日が来るまで[00:01:22]
直到快到的那天来临之前[00:01:25]
見守っていてほしいよ[00:01:25]
我都一直希望你能够守护着我[00:01:28]
いつか巡り会えるから[00:01:28]
因为总有一天我们会相遇的[00:01:31]
たとえ形のない[00:01:31]
哪怕我变成了 [00:01:34]
姿に変わっていても[00:01:34]
无形的模样[00:01:37]
気付いてくれるかな?[00:01:37]
你也会注意到我吧?[00:01:41]
When I wish upon a star[00:01:41]
[00:01:43]
深い闇に包まれる頃[00:01:43]
在被漆黑包围的时候[00:01:47]
ねぇ[00:01:47]
呐[00:01:49]
まばゆいほど光る世界で[00:01:49]
在耀眼放光的世界里 [00:01:54]
君を探そう[00:01:54]
寻找你的踪影[00:01:56]
追いかけても[00:01:56]
就算追赶[00:01:59]
越えられない[00:01:59]
也无法超越[00:02:01]
限りなく高い空へ[00:02:01]
再加快一点速度[00:02:05]
もっとスピード上げて[00:02:05]
向着无止境的高空奔去吧[00:02:08]
呼びかけても[00:02:08]
就算不停地呼唤[00:02:11]
答えのない[00:02:11]
也得不到回应[00:02:13]
穏やかな淡い光[00:02:13]
温和又浅淡的光[00:02:17]
今この手に[00:02:17]
此刻在我的手中[00:02:20]
君への願いを抱きしめて[00:02:20]
拥抱着对你许下的愿望[00:02:29]
抱きしめてよ[00:02:29]
来拥抱我吧[00:02:35]
どんな時も[00:02:35]
无论任何时候[00:02:41]
そばにいてよ[00:02:41]
我都会在你的身边[00:02:44]
飛んでゆくよ[00:02:44]
飞到你身边[00:02:46]
たとえ遥か遠く[00:02:46]
哪怕星星的彼岸[00:02:48]
星の彼方でも[00:02:48]
有多么遥远[00:03:07]
君に手を伸ばした[00:03:07]
我也要向你伸出我的手[00:03:11]
When I wish upon a star[00:03:11]
[00:03:13]
煌めく夢が消える前に[00:03:13]
在闪烁的梦想消失之前[00:03:17]
さぁ[00:03:17]
来吧[00:03:19]
まばゆいほど光る世界に[00:03:19]
在耀眼放光的世界里[00:03:24]
君を映そう[00:03:24]
映照出你的模样[00:03:27]
追いかけても[00:03:27]
就算追赶[00:03:30]
こぼれそうな星空は[00:03:30]
仿佛快要落下的星空[00:03:33]
果てしなくて[00:03:33]
也是无止境的[00:03:37]
君の背中のように[00:03:37]
就像你的背影一样[00:03:39]
問いかけても[00:03:39]
就算不断询问[00:03:42]
答えのない星達に届くのかな[00:03:42]
没有回应的星群也能听得到吧?[00:03:48]
この高鳴りをつきぬけて[00:03:48]
穿透这份内心的悸动[00:03:51]
追いかけても[00:03:51]
就算追赶[00:03:54]
越えられない[00:03:54]
也无法超越[00:03:56]
限りなく高い空へ[00:03:56]
再加快一点速度[00:04:00]
もっとスピード上げて[00:04:00]
向着无止境的高空奔去吧[00:04:03]
呼びかけても[00:04:03]
就算不停地呼唤[00:04:06]
答えのない[00:04:06]
也得不到回应[00:04:08]
穏やかな淡い光[00:04:08]
温和又浅淡的光[00:04:12]
今この手に[00:04:12]
此刻在我的手中[00:04:16]
君への願いを抱きしめて[00:04:16]
拥抱着对你许下的愿望[00:04:22]
君への想いを受け止めて[00:04:22]
来接受我对你的思念吧[00:04:27]