• 转发
  • 反馈

《Lost Piece》歌词


歌曲: Lost Piece

所属专辑:TVアニメ『グラスリップ』キャラクターソングアルバム GLASSLIP 玻璃之唇(歌声の欠片) 原声带

歌手: 逢坂良太

时长: 04:17

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Lost Piece

Lost Piece - 逢坂良太 (おおさか りょうた)[00:00:00]

//[00:00:07]

詞:松井洋平[00:00:07]

//[00:00:11]

曲:渡辺翔[00:00:11]

//[00:00:14]

そう…探してたんだ[00:00:14]

没错 我去找过了[00:00:17]

それが何かも知らないで[00:00:17]

连那是什么都不知道[00:00:21]

ずっと遠くで声だけ 響いて[00:00:21]

只听到一直在远处有声音一直在响[00:00:29]

そう それを偶然と[00:00:29]

没错 偶然间[00:00:32]

呼べるほど強い自分じゃ[00:00:32]

得知了那不就是[00:00:36]

無い事は知っている[00:00:36]

可以称得上是坚强的自己吗[00:00:40]

けれども 君を見つけた[00:00:40]

但是 我找到你了[00:00:44]

いつだって何処か不完全だった[00:00:44]

对于不论何时 在何处都不完整的[00:00:51]

未来に必要なのは[00:00:51]

未来来说 必不可少的一定是[00:00:54]

きっと欠けていた欠片[00:00:54]

缺少了的碎片[00:00:58]

君の声ばかりが確かに[00:00:58]

唯一可以确定的是的你的声音[00:01:01]

聴こえてくるんだ[00:01:01]

我听见了[00:01:05]

孤独でいる事を[00:01:05]

对于认为孤身一人这件事[00:01:07]

当たり前と思ってた心に[00:01:07]

是理所当然的这颗心来说[00:01:13]

出逢うまでは半信半疑でいたよ[00:01:13]

在我们相遇之前 都是在半信半疑着的哟[00:01:16]

だけど今は違う[00:01:16]

但是 现在不同了[00:01:19]

やっと俺は (君を) 知った…[00:01:19]

终于 我知道了你[00:01:38]

そう…判ってきたんだ[00:01:38]

没错 我已经预先知道了[00:01:41]

少しずつでもはっきりと[00:01:41]

即使只是一点点 也清楚地[00:01:45]

欲しかった未来の形が[00:01:45]

知道了我所想要的未来的样子[00:01:52]

そう 歩いてきたって[00:01:52]

没错 即使是走着来的[00:01:56]

居場所を見つけられないで[00:01:56]

但是都一直没能找到居所[00:02:00]

吹く風は何処だって[00:02:00]

无论吹拂的风在哪儿[00:02:04]

変わらないままだったのに[00:02:04]

都是一直不会变的[00:02:08]

こうやって[00:02:08]

就这样[00:02:10]

まるで他人を見るように[00:02:10]

就好像看着别人一样[00:02:15]

自分を見ているだけじゃ[00:02:15]

如果就只看着自己[00:02:18]

望みだって判らない[00:02:18]

就连希望是什么都不能知道了[00:02:22]

一生このままで構わないなんて[00:02:22]

一生就这样也没关系 像这样的事[00:02:25]

ことさえ思わず[00:02:25]

都没想过[00:02:29]

孤独でいる事を[00:02:29]

对于认为孤身一人这件事[00:02:31]

当たり前と思ってた心に[00:02:31]

是理所当然的这颗心来说[00:02:36]

初めて未来の風景を[00:02:36]

你是初次让我看到了[00:02:40]

見せてくれた人[00:02:40]

未来的风景的人[00:02:43]

やっと俺は (君を) 知った…[00:02:43]

终于我知道了你[00:03:06]

君の声ばかりがいまでも[00:03:06]

只有你的声音是直到现在[00:03:09]

聴こえているんだ[00:03:09]

还一直能听到的[00:03:12]

孤独でいる事を[00:03:12]

对于认为孤身一人这件事[00:03:15]

当たり前と思ってた心に[00:03:15]

是理所当然的这颗心来说[00:03:20]

音と光がかさなるとき[00:03:20]

在声音和光相互重合的时候[00:03:23]

欠けていた欠片が[00:03:23]

缺少了的碎片[00:03:27]

やっと俺は (君と) 知った…[00:03:27]

至于认识了你[00:03:32]