所属专辑:S
歌手: Silent Siren
时长: 03:32
吉田さん (吉田小姐) - SILENT SIREN (サイレント・サイレン)[00:00:00]
//[00:00:05]
词:すぅ[00:00:05]
//[00:00:10]
曲:クボナオキ[00:00:10]
//[00:00:15]
久々に連絡がきました[00:00:15]
好久没联系了[00:00:18]
同窓会を開きましょうと[00:00:18]
开个同学会吧[00:00:21]
こういう手のくどい集いは[00:00:21]
这样繁琐的聚会[00:00:23]
ちょっと苦手なあたし[00:00:23]
我真的有些不擅长[00:00:25]
いや待て[00:00:25]
不对 等下[00:00:26]
ちょっと大人になった[00:00:26]
我现在也算是个大人了[00:00:28]
あたしで軽やかに登場して[00:00:28]
明天要轻装上阵[00:00:30]
女子大生と並んでも[00:00:30]
和女子大学的学生站在一起[00:00:32]
いいかなって[00:00:32]
我也不错嘛[00:00:33]
思えたあたし[00:00:33]
我如此想道[00:00:35]
そして速攻本屋に[00:00:35]
然后以极快的速度[00:00:38]
駆け込んだの[00:00:38]
跑进书店[00:00:40]
迷わず手に取りました[00:00:40]
坚定地拿在手里[00:00:44]
Anan anan[00:00:44]
//[00:00:46]
出来る女子の法則best3[00:00:46]
美好女性的法则之终极3[00:00:50]
このあと最悪な事態に[00:00:50]
但我并不知道之后的事态[00:00:53]
なると知らず[00:00:53]
会变得那样糟糕[00:00:56]
完璧すぎるあの子がいた[00:00:56]
有那个太过完美的孩子在[00:00:58]
運悪く仕事は長引くし[00:00:58]
很不幸 时间要延长了[00:01:01]
話についていけなくなって[00:01:01]
我变得一点也不想说话[00:01:03]
帰りたいよ帰りたいよ[00:01:03]
好想回去 好想回去啊[00:01:06]
完璧すぎるあの子がいた[00:01:06]
有那个太过完美的孩子在[00:01:08]
ヒールに巻き髪[00:01:08]
高跟鞋 配上卷发[00:01:10]
Prada Chanel[00:01:10]
//[00:01:11]
比べてあたし[00:01:11]
相比起来[00:01:12]
スニーカーリュック[00:01:12]
我呢 运动鞋 双肩包[00:01:14]
惨めすぎてもう帰りたいよ[00:01:14]
太悲惨了 真的好想回去啊[00:01:26]
久々に再会したみんな[00:01:26]
久别重逢 [00:01:29]
人気だった男の子も来て[00:01:29]
连那个超人气的男孩都来了[00:01:31]
なんだか[00:01:31]
整个场合的气氛[00:01:32]
その場が盛り上がって[00:01:32]
热闹非凡 我却有点格格不入[00:01:34]
みんなが浮かれてる[00:01:34]
大家都是一片快活的神色[00:01:36]
いや待て[00:01:36]
不对 等下[00:01:37]
ちょっと大人になったからって[00:01:37]
说是我现在也算是个大人了[00:01:39]
そんなに変わってないでしょ[00:01:39]
但其实并没有改变许多[00:01:41]
とりまく女子達がキラキラしてて[00:01:41]
相互逢迎的女孩子一个个都那样耀眼[00:01:44]
息苦しくなる[00:01:44]
让我感觉好苦闷[00:01:46]
そして速攻トイレに[00:01:46]
然后我以极快的速度[00:01:49]
駆け込んだの[00:01:49]
冲进卫生间[00:01:51]
おヒルにチェックした[00:01:51]
理应是去[00:01:53]
はずナンデス[00:01:53]
检查自己的高跟鞋[00:01:54]
Nonno nonno[00:01:54]
//[00:01:56]
モテる女子の法則best3[00:01:56]
受欢迎的女子法则之终极3[00:02:01]
これがあれば[00:02:01]
如果有这个的话[00:02:03]
なんとか乗り切れるはず[00:02:03]
好歹能够熬过去了吧[00:02:07]
完璧すぎるあの子がいた[00:02:07]
有那个太过完美的孩子在[00:02:09]
慣れた手つき[00:02:09]
以习惯性的手势[00:02:10]
サラダ取り分けて[00:02:10]
挑拣沙拉[00:02:12]
あたしも分けようとしてたのに[00:02:12]
明明明天就要分开[00:02:14]
帰りたいよ帰りたいよ[00:02:14]
可现在我 好想回去 好想回去啊[00:02:17]
完璧すぎるあの子がいた[00:02:17]
有那个太过完美的孩子在[00:02:19]
ブログインスタlineふるふる[00:02:19]
博客在线 一片沙沙声[00:02:22]
比べてあたし隅で[00:02:22]
与之相比 我正在角落里[00:02:23]
ポテト食べてるだけ[00:02:23]
安静地吃着土豆沙拉[00:02:25]
もう帰りたいよ[00:02:25]
真的好想回去啊[00:02:37]
1.ゆるふわ萌え系ガール[00:02:37]
第一 头发蓬松的萌系女孩子[00:02:39]
2.気配り盛り上げガール[00:02:39]
第二 会照顾人又活力四射的女孩子[00:02:42]
3.上目遣いエロティックガール[00:02:42]
第三 眼神向上的 充满魅惑的女孩子[00:02:47]
残念すぎるあたしがいた[00:02:47]
但是很遗憾[00:02:52]
該当するものひとつもないし[00:02:52]
我什么类型的也不是[00:02:55]
完璧すぎるあの子がいた[00:02:55]
有那个太过完美的孩子在[00:02:57]
運悪く仕事は長引くし[00:02:57]
很不幸 时间要延长了[00:03:00]
話についていけなくなって[00:03:00]
我变得一点也不想说话[00:03:02]
帰りたいよ帰りたいよ[00:03:02]
好想回去 好想回去啊[00:03:05]
完璧すぎるあの子がいた[00:03:05]
有那个太过完美的孩子在[00:03:07]
ヒールに巻き髪[00:03:07]
高跟鞋 配上卷发[00:03:08]
Prada Chanel[00:03:08]
//[00:03:10]
比べて私スニーカーリュック[00:03:10]
相比起来 我呢 运动鞋 双肩包[00:03:12]
惨めすぎて[00:03:12]
太悲惨了[00:03:13]
もう帰りたいよ[00:03:13]
真的好想回去啊[00:03:18]