歌手: 種田梨沙&茅原実里
时长: 04:04
Ordinary Girl's Talk! - 種田梨沙 (たねだ りさ)/茅原実里 (ちはらみのり)[00:00:00]
//[00:00:05]
作詞:松井洋平[00:00:05]
//[00:00:10]
作曲:岡本健介[00:00:10]
//[00:00:16]
なんてったって女子高生です、なのに…どして[00:00:16]
怎么说呢,明明是女高中生…为什么[00:00:20]
ブログに綴るのは不愉快なDAYS[00:00:20]
博客上写的是不愉快的每一天[00:00:26]
いいかげんに炎上ツイートやめて![00:00:26]
适可而止吧,收收燃起来的臭脾气 [00:00:30]
女の子らしいこと興味ないの?[00:00:30]
你就对女孩子该做的事一点也不感兴趣吗[00:00:38]
放課後にクレープ買い食いしたりして[00:00:38]
放学后买些可丽饼来吃[00:00:43]
それならやっぱり[00:00:43]
那样的话,还是[00:00:45]
はい、やっぱり![00:00:45]
是的,还是买[00:00:46]
イチゴカスタード![00:00:46]
草莓乳蛋糕吧[00:00:50]
ちょっと楽しんでいい?たった一度の青春![00:00:50]
快乐一点不好吗,这只有一次的青春[00:00:56]
眼鏡フェチばかりに構ってられませんよね[00:00:56]
别整天痴迷于眼镜哦 [00:01:02]
今までずっとできなかったような『Girl's Talk』[00:01:02]
到现在也一直没能像《女孩间的谈话》那样谈一次[00:01:07]
一緒にね、してみましょう![00:01:07]
一起,谈谈吧[00:01:23]
文芸部の部室で原稿ばかりみてて[00:01:23]
每天只在文艺部的活动室里看草稿[00:01:28]
ぼっちの副部長と引き籠りDAYS[00:01:28]
孤单的副部长和宅女的每一天[00:01:32]
たまにはお出かけしません?[00:01:32]
偶尔也出门吧[00:01:38]
女の子らしく雑貨屋巡り![00:01:38]
像女孩子一样逛逛杂货店[00:01:45]
可愛いカチューシャね、結構似合うわよ?[00:01:45]
可爱的发箍之类的,非常合适哦?[00:01:50]
…お金がないです[00:01:50]
…没有钱[00:01:52]
ああ、やっぱり…[00:01:52]
啊,还是…[00:01:54]
ウィンドウショッピング![00:01:54]
逛逛街吧![00:01:58]
でもね楽しいなら、きっとそれでいいの[00:01:58]
但是快乐的话,那样也一定没问题[00:02:03]
残念すぎるシスコン、構ってる暇ないわ![00:02:03]
可惜,真的没时间做个妹控[00:02:09]
オシャレなカフェでキャッキャウフフなんて『Girl's Talk』[00:02:09]
在时尚的咖啡店嘻嘻哈哈的来个《女孩间的谈话》[00:02:15]
…たまにはいいのかも[00:02:15]
…偶尔也不错[00:02:43]
普通のことだけど、特別に思える[00:02:43]
虽然是普通的事,但是特别想那么做做[00:02:48]
それって、やっぱり、そうやっぱり![00:02:48]
这还是,还是[00:02:51]
ひとりじゃないから[00:02:51]
因为孤身一人把[00:02:59]
こんな『普通の女の子』みたいな日々[00:02:59]
这种《普通的女孩》一样的日子[00:03:04]
憧れるなんてね…ダメと思ってました[00:03:04]
好渴望哦…可是我之前觉得那样可不行[00:03:10]
こんな風に誰かと馬鹿みたいにくだらない[00:03:10]
在这样的风里,和某个人没心没肺地消磨时间[00:03:15]
話で笑うなんて[00:03:15]
说说笑笑[00:03:20]
だから楽しみましょう、たった一度の青春![00:03:20]
所以期待一下吧,这只有一次的青春[00:03:25]
眼鏡フェチ、シスコン…たまに構ってあげて[00:03:25]
眼镜控,妹控…偶尔也转变一下吧[00:03:31]
今までずっとできなかったような『Girl's Talk』[00:03:31]
到现在也一直没能像《女孩间的谈话》那样谈一次[00:03:36]
今日もまた、一緒にね![00:03:36]
今天也一起,谈谈吧[00:03:41]