• 转发
  • 反馈

《Echoes(2016 Remix)》歌词


歌曲: Echoes(2016 Remix)

所属专辑:1972 Obfusc/ation

歌手: Pink Floyd

时长: 24:59

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Echoes(2016 Remix)

Echoes (回声) (2016 Remix) - Pink Floyd (平克·弗洛依德)[00:00:00]

//[00:00:02]

Written by:Roger Waters/David Gilmour/Nick Mason/Richard Wright[00:00:02]

//[00:03:18]

Overhead the albatross hangs motionless upon the air[00:03:18]

信天翁越过头顶 盘旋在夜空中[00:03:26]

And deep beneath the rolling waves in labyrinths of coral caves[00:03:26]

波浪于迷宫般的珊瑚洞里穿行起伏 在那无底的深处[00:03:34]

The echo of a distant tide comes willowing across the sand[00:03:34]

从遥远的过往传来的一声回声 如树木扎根在记忆的土壤上[00:03:42]

And everything is green and submarine[00:03:42]

一切绿意埋藏于潮水之下[00:03:49]

And no one showed us to the land[00:03:49]

无人指引我们去往那片乐土[00:03:53]

And no one knows the where's or why's[00:03:53]

无人知晓它所在何方 以及为何被遗忘[00:03:57]

But something stirs and something tries[00:03:57]

有些什么东西正在黑暗中蠢蠢欲动[00:04:01]

Starts to climb towards the light[00:04:01]

开始朝光亮爬去[00:04:34]

Strangers passing in the street[00:04:34]

陌生的人们在街头擦肩而过[00:04:38]

By chance two separate glances meet[00:04:38]

偶然相遇 匆匆对视一眼[00:04:42]

And I am you and what I see is me[00:04:42]

我若如你所见 则我在你眼中[00:04:50]

And do I take you by the hand[00:04:50]

我是否应牵你的手[00:04:55]

And lead you through the land[00:04:55]

领你通往那片乐土[00:04:58]

And help me understand the best I can[00:04:58]

帮助我明白我能做什么[00:05:05]

And no one calls us to move on[00:05:05]

没有人呼喊着我们离开[00:05:09]

And no one forces down our eyes[00:05:09]

没有人强迫我们闭上双眼[00:05:13]

No one speaks and no one tries[00:05:13]

没有人交谈 没有人尝试[00:05:17]

No one flies around the sun[00:05:17]

Cloudless every day you fall[00:19:13]

Upon my waking eyes[00:19:17]

Inciting and inviting me to rise[00:19:21]

And through the window in the wall[00:19:29]

Come streaming in on sunlight wings[00:19:32]

A million bright ambassadors of morning[00:19:36]

And no one sings me lullabies[00:19:44]

And no one makes me close my eyes[00:19:48]

So I throw the windows wide[00:19:52]

And call to you across the sky[00:19:55]

呼唤着你与我同往那片蓝空[00:20:00]