• 转发
  • 反馈

《ピンポンがなんない》歌词


歌曲: ピンポンがなんない

所属专辑:もしもし原宿

歌手: きゃりーぱみゅぱみゅ

时长: 04:44

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

ピンポンがなんない

ピンポンがなんない (门铃还不响) - きゃりーぱみゅぱみゅ (Kyary Pamyu Pamyu)[00:00:00]

//[00:00:02]

词∶Yasutaka Nakata[00:00:02]

//[00:00:02]

曲∶Yasutaka Nakata[00:00:02]

//[00:00:02]

いつもそうでもないけど[00:00:19]

虽然不经常这样[00:00:22]

たまにこんな気分なの[00:00:22]

但偶尔会有这样的感觉[00:00:26]

重たい袋をさげて[00:00:26]

提着重重的袋子[00:00:29]

坂道自転車をこぐ[00:00:29]

在坡道上骑着单车[00:00:33]

大きめのオタマ出して[00:00:33]

拿出大大的勺子[00:00:37]

色々準備進めて[00:00:37]

做好各种准备[00:00:41]

キミの帰りを待つけど[00:00:41]

等着你回来[00:00:44]

なかなかピンポンがなんない[00:00:44]

却怎么也听不到门铃声[00:00:48]

コトコト煮込んだシチューの[00:00:48]

咕噜咕噜地炖煮着的东西[00:00:51]

ぽってり具合と似てるの[00:00:51]

好像变得浓浓的了[00:00:55]

一目だと見てもわかんない[00:00:55]

你只瞥一眼所以没办法知道[00:00:59]

心を込めておいしくなるの[00:00:59]

那是投入了心思所以才变好吃的[00:01:03]

ぴぽぴぽメールを打つけど[00:01:03]

啪啦啪啦地打了短信给你[00:01:06]

ぜんぜん返信がないの[00:01:06]

却完全没有回覆[00:01:10]

気まぐれあたしの気持ちが[00:01:10]

在我那善变的心情[00:01:13]

だんだんと冷めてしまう前に[00:01:13]

慢慢变冷之前[00:01:20]

帰ってきてね[00:01:20]

快点回来吧[00:01:23]

(ピンポンなんない)[00:01:23]

(没有门铃声啊)[00:01:26]

帰ってきてね[00:01:26]

快点回来吧[00:01:30]

(ピンポンなんない)[00:01:30]

(没有门铃声啊)[00:01:33]

キャベツ ニンジン 小麦粉[00:01:33]

高丽菜 胡萝卜 小麦粉 [00:01:36]

ジャガイモ タマネギ パセリ[00:01:36]

马铃薯 洋葱 花椰菜[00:01:40]

バター 牛乳に キノコ[00:01:40]

奶油和牛奶加入磨菇[00:01:43]

あとはなにを入れたいの?[00:01:43]

还要放些什么呢[00:01:47]

スープ ワインに 塩こしょう[00:01:47]

汤要红酒和胡椒盐[00:01:51]

忘れないでねベーコン[00:01:51]

不能忘记培根喔[00:01:54]

キミの帰りを待つけど[00:01:54]

等着你回来[00:01:58]

なかなかピンポンがなんない[00:01:58]

却怎么也听不到门铃声[00:02:02]

コトコト煮込んだシチューの[00:02:02]

咕噜咕噜地炖煮着的东西[00:02:05]

ぽってり具合と似てるの[00:02:05]

好像变得浓浓的了[00:02:09]

一目だと見てもわかんない[00:02:09]

你只瞥一眼所以没办法知道[00:02:13]

心を込めておいしくなるの[00:02:13]

那是投入了心思所以才变好吃的[00:02:16]

ぴぽぴぽメールを打つけど[00:02:16]

啪啦啪啦地打了短信给你[00:02:20]

ぜんぜん返信がないの[00:02:20]

却完全没有回覆[00:02:24]

気まぐれあたしの気持ちが[00:02:24]

在我那善变的心情[00:02:27]

だんだんと冷めてしまう前に[00:02:27]

慢慢变冷之前[00:02:34]

帰ってきてね (ピンポンなんない)[00:02:34]

快点回来吧 (没有门铃声啊)[00:02:39]

帰ってきてね (ピンポンなんない)[00:02:40]

快点回来吧 (没有门铃声啊)[00:02:46]

コトコト煮込んだシチューの[00:02:46]

咕噜咕噜地炖煮着的东西[00:02:49]

ぽってり具合と似てるの[00:02:49]

好像变得浓浓的了[00:02:53]

一目だと見てもわかんない[00:02:53]

你只瞥一眼所以没办法知道[00:02:57]

心を込めておいしくなるの[00:02:57]

那是投入了心思所以才变好吃的[00:03:01]

ぴぽぴぽメールを打つけど[00:03:01]

啪啦啪啦地打了短信给你[00:03:04]

ぜんぜん返信がないの[00:03:04]

却完全没有回覆[00:03:08]

気まぐれあたしの気持ちが[00:03:08]

在我那善变的心情[00:03:12]

だんだんと冷めてしまう前に[00:03:12]

慢慢变冷之前[00:03:17]

帰ってきてね[00:03:17]

快点回来吧[00:03:18]

(ピンポンなんない)[00:03:18]

(没有门铃声啊)[00:03:22]

帰ってきてね[00:03:22]

快点回来吧[00:03:25]

(ピンポンなんない)[00:03:25]

(没有门铃声啊)[00:03:29]

コトコト煮込んだシチューの[00:03:30]

咕噜咕噜地炖煮着的东西[00:03:34]

ぽってり具合と似てるの[00:03:34]

好像变得浓浓的了[00:03:38]

一目だと見てもわかんない[00:03:38]

你只瞥一眼所以没办法知道[00:03:41]

心を込めておいしくなるの[00:03:41]

那是投入了心思所以才变好吃的[00:03:45]

ぴぽぴぽメールを打つけど[00:03:45]

啪啦啪啦地打了短信给你[00:03:49]

ぜんぜん返信がないの[00:03:49]

却完全没有回覆[00:03:52]

気まぐれあたしの気持ちが[00:03:52]

在我那善变的心情[00:03:56]

だんだんと冷めてしまう前に[00:03:56]

慢慢变冷之前[00:04:03]

帰ってきてね (ピンポンなんない)[00:04:03]

快点回来吧 (没有门铃声啊)[00:04:08]

帰ってきてね (ピンポンなんない)[00:04:08]

快点回来吧 (没有门铃声啊)[00:04:13]