• 转发
  • 反馈

《PINK》歌词


歌曲: PINK

所属专辑:PINK

歌手: 土岐麻子

时长: 04:39

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

PINK

PINK - 土岐麻子 (Toki Asako)[00:00:00]

//[00:00:00]

词:土岐麻子[00:00:00]

//[00:00:00]

曲:トオミヨウ[00:00:00]

//[00:00:01]

惑わせたいそうです[00:00:01]

看似迷惑人心[00:00:02]

まやかしたいそうです[00:00:02]

看似虚与委蛇[00:00:04]

ネオンライト[00:00:04]

霓虹灯[00:00:06]

照らすからだ[00:00:06]

照耀着的[00:00:08]

彼女は19歳[00:00:08]

女孩她 19岁[00:00:10]

ほんとうは一切[00:00:10]

一切真正的原因[00:00:12]

傷付きたくないからで[00:00:12]

是她不想被伤害[00:00:16]

17平米9万1000円[00:00:16]

//[00:00:20]

狭くて高いワンルーム[00:00:20]

贵而狭窄的一居室[00:00:25]

誰を愛したって[00:00:25]

即使她爱着谁[00:00:26]

終わるでしょなんて[00:00:26]

也终会结束[00:00:28]

本気で言うの[00:00:28]

只因说出了真心话吧[00:00:32]

おばけが出そうで[00:00:32]

如同怪物登场[00:00:34]

シャワーが苦手[00:00:34]

拿淋浴没辙[00:00:36]

染めたての髪を洗えば[00:00:36]

冲洗染色的头发[00:00:40]

排水溝へと[00:00:40]

向着排水沟[00:00:42]

鮮やかに流れる一面のピンク[00:00:42]

流淌成一地鲜亮的粉色[00:00:47]

Under the pink[00:00:47]

//[00:00:49]

たった一言を[00:00:49]

只有一句话[00:00:51]

Under the pink[00:00:51]

//[00:00:53]

ゆるがないものを[00:00:53]

不会动摇的事[00:00:55]

Under the pink[00:00:55]

//[00:00:57]

美しい朝を[00:00:57]

这样的美丽早晨[00:00:59]

待ちわびてるけど[00:00:59]

她期待已久[00:01:03]

Under the pink[00:01:03]

//[00:01:05]

止められないほど[00:01:05]

不至于就这样停止寻找[00:01:07]

Under the pink[00:01:07]

//[00:01:09]

愛おしいものを[00:01:09]

令她怜爱的事物[00:01:11]

Under the pink[00:01:11]

//[00:01:13]

人肌のなかに[00:01:13]

皮肤肌理之中[00:01:15]

探しているけど[00:01:15]

虽然还在寻找[00:01:23]

まるで僕らは脇役みたい[00:01:23]

我们仿佛配角一般[00:01:26]

安いドラマ主役は誰[00:01:26]

而肥皂剧的主角是谁[00:01:30]

彼は29歳[00:01:30]

男孩他 29岁[00:01:32]

にじんだ視界[00:01:32]

模糊的视界[00:01:34]

煙がしみる[00:01:34]

如烟雾氤氲[00:01:38]

夜が散らかした[00:01:38]

夜晚七零八散[00:01:40]

朝日の町は[00:01:40]

朝阳下的城市中[00:01:42]

夢からさめたよな顔で[00:01:42]

刚从梦中醒来的脸[00:01:46]

すすけた路地に[00:01:46]

肮脏漆黑的街巷之中[00:01:48]

欲望を手招く看板のピンク[00:01:48]

招牌的粉红霓虹撩拨绮欲[00:01:53]

Under the pink[00:01:53]

//[00:01:55]

ゆるされることを[00:01:55]

不被动摇的[00:01:57]

Under the pink[00:01:57]

//[00:01:59]

やさしい誰かを[00:01:59]

温柔的某个人[00:02:01]

Under the pink[00:02:01]

//[00:02:03]

美しい朝を[00:02:03]

美丽的早晨[00:02:05]

待ちわびてるだけ[00:02:05]

他期待已久[00:02:09]

Under the pink[00:02:09]

//[00:02:11]

しらじらしい夜[00:02:11]

让人扫兴的明亮夜晚[00:02:13]

Under the pink[00:02:13]

//[00:02:15]

埋められるなにか[00:02:15]

掩埋了什么吗[00:02:17]

Under the pink[00:02:17]

//[00:02:19]

人肌のなかに[00:02:19]

皮肤肌理之中[00:02:21]

探しているけど[00:02:21]

虽然还在寻找[00:02:25]

はりつめた[00:02:25]

紧绷着的[00:02:27]

幾千の弦を[00:02:27]

数千把弓弦[00:02:30]

一斉にはじけば[00:02:30]

如果一齐崩发[00:02:33]

無口な想いが[00:02:33]

无言的思念[00:02:36]

震えてすぐに[00:02:36]

立刻颤动着[00:02:38]

響き叫びに変わるよ[00:02:38]

回响的呼喊 变化着[00:02:42]

近づいて[00:02:42]

靠近了[00:02:44]

もっと触れたいよ[00:02:44]

想要更多的触碰[00:02:46]

そう近づいて[00:02:46]

所以就这样靠近了[00:02:49]

ピンクの血潮の[00:02:49]

粉色的血流[00:02:52]

素肌の下に[00:02:52]

在肌肤之下涌动着[00:02:54]

Tonight tonight[00:02:54]

//[00:02:56]

なにかがあるなら[00:02:56]

如果有什么东西的话[00:03:31]

Under the pink[00:03:31]

//[00:03:33]

カフェのキャンドルライト[00:03:33]

咖啡厅的烛光[00:03:35]

Under the pink[00:03:35]

//[00:03:37]

小さなブルーライト[00:03:37]

微弱的蓝色光亮[00:03:39]

Under the pink[00:03:39]

//[00:03:41]

地下のブラックライト[00:03:41]

地面之下的黑暗[00:03:43]

誰を探してる[00:03:43]

有谁在寻找着吗[00:03:47]

Under the pink[00:03:47]

//[00:03:49]

止められないほど[00:03:49]

不会就这样停止追逐[00:03:51]

Under the pink[00:03:51]

//[00:03:53]

愛おしいものを[00:03:53]

心爱的事物[00:03:55]

Under the pink[00:03:55]

//[00:03:57]

人肌のなかに[00:03:57]

肌肤之中的[00:03:59]

夢見ているから[00:03:59]

是梦中之见[00:04:03]

Under the pink[00:04:03]

//[00:04:07]

Under the pink[00:04:07]

//[00:04:11]

Under the pink[00:04:11]

//[00:04:19]

Under the pink[00:04:19]

//[00:04:23]

Under the pink[00:04:23]

//[00:04:27]

Under the pink[00:04:27]

//[00:04:31]

Under the pink[00:04:31]

//[00:04:36]