• 转发
  • 反馈

《Take Me Out To The Ballgame》歌词


歌曲: Take Me Out To The Ballgame

所属专辑:WEEKEND SHUFFLE

歌手: 土岐麻子

时长: 04:39

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Take Me Out To The Ballgame

Take Me Out To The Ballgame - 土岐麻子 (とき あさこ)[00:00:00]

以下歌词翻译由微信翻译提供[00:00:04]

詞:Jack Norworth[00:00:04]

詞:Jack Norworth[00:00:08]

曲:Albert Von Tilzer[00:00:08]

曲:Albert Von Tilzer[00:00:13]

Katie Casey was baseball mad[00:00:13]

KatieCasey对棒球失去了兴趣[00:00:17]

She had the fever and she had it bad[00:00:17]

她发烧了她感觉很难受[00:00:22]

Just to root for the hometown crew[00:00:22]

只为支持家乡的朋友[00:00:26]

Every cent that Katie spent[00:00:26]

Katie花掉的每一分钱[00:00:30]

On one Saturday her young boy[00:00:30]

在某个周六她的小男友[00:00:34]

Called to see if she'd want to go[00:00:34]

打电话问她是否愿意离开[00:00:39]

To see a show but Ms Kate said no[00:00:39]

去看演出可凯特女士拒绝了[00:00:43]

I'll tell you what you can do[00:00:43]

我会告诉你你能做什么[00:00:48]

Take me out to the ballgame[00:00:48]

带我去看球赛[00:00:52]

Take me out with the crowd[00:00:52]

带我离开人群[00:00:56]

Buy me some peanuts and crackerjacks[00:00:56]

给我买点花生和饼干[00:01:00]

I don't care if I ever get back[00:01:00]

我不在乎我能否回来[00:01:04]

Cause it's root root root for the home team[00:01:04]

因为这是主队的根[00:01:08]

If they don't win it's a shame[00:01:08]

如果他们无法获胜那就太遗憾了[00:01:12]

Cause it's one two three strikes you're out[00:01:12]

因为一二三振你出局了[00:01:16]

At the old ballgame[00:01:16]

在这场古老的游戏里[00:01:21]

Katie Casey saw all the games[00:01:21]

KatieCasey见证了所有的把戏[00:01:24]

Knew the players by their first names[00:01:24]

对这些球员了如指掌[00:01:29]

Told the umpire he was wrong all along[00:01:29]

告诉裁判他一直都错了[00:01:33]

And she was strong[00:01:33]

她很坚强[00:01:37]

When the score was two to two[00:01:37]

比分是二比二的时候[00:01:41]

Katie Casey she had the clue[00:01:41]

KatieCasey她有一点线索[00:01:45]

To cheer on the boys she knew just what to do[00:01:45]

为男孩欢呼她知道该怎么做[00:01:49]

She made everyone sing this song[00:01:49]

她让每个人都唱起这首歌[00:01:53]

Take me out to the ballgame[00:01:53]

带我去看球赛[00:01:57]

Take me out with the crowd[00:01:57]

带我离开人群[00:02:01]

Buy me some peanuts and crackerjacks[00:02:01]

给我买点花生和饼干[00:02:05]

I don't care if I ever get back[00:02:05]

我不在乎我能否回来[00:02:09]

Cause it's root root root for the home team[00:02:09]

因为这是主队的根[00:02:12]

If they don't win it's a shame[00:02:12]

如果他们无法获胜那就太遗憾了[00:02:16]

Cause it's one two three strikes you're out[00:02:16]

因为一二三振你出局了[00:02:20]

At the old ballgame[00:02:20]

在这场古老的游戏里[00:02:24]

Take me out to the ballgame[00:02:24]

带我去看球赛[00:02:28]

Take me out with the crowd[00:02:28]

带我离开人群[00:02:32]

Buy me some peanuts and crackerjacks[00:02:32]

给我买点花生和饼干[00:02:36]

I don't care if I ever get back[00:02:36]

我不在乎我能否回来[00:02:39]

Cause it's root root root for the home team[00:02:39]

因为这是主队的根[00:02:43]

If they don't win it's a shame[00:02:43]

如果他们无法获胜那就太遗憾了[00:02:46]

Cause it's one two three strikes you're out[00:02:46]

因为一二三振你出局了[00:02:50]

At the old ballgame[00:02:50]

在这场古老的游戏里[00:04:01]

Take me out to the ballgame[00:04:01]

带我去看球赛[00:04:04]

Take me out with the crowd[00:04:04]

带我离开人群[00:04:08]

Buy me some peanuts and crackerjacks[00:04:08]

给我买点花生和饼干[00:04:12]

I don't care if I ever get back[00:04:12]

我不在乎我能否回来[00:04:15]

Cause it's root root root for the home team[00:04:15]

因为这是主队的根[00:04:19]

If they don't win it's a shame[00:04:19]

如果他们无法获胜那就太遗憾了[00:04:22]

Cause it's one two three strikes you're out[00:04:22]

因为一二三振你出局了[00:04:26]

At the old ballgame[00:04:26]

在这场古老的游戏里[00:04:31]