所属专辑:心的距离
歌手: 芝麻和棉花糖
时长: 03:31
어쩌면 - 참깨와 솜사탕 (Sesame & Cotton Candy)[00:00:00]
//[00:00:18]
어디 no.5는 그렇게[00:00:18]
哪里的五号 是那样[00:00:21]
냄새가 좋다는데[00:00:21]
好闻的味道[00:00:25]
나는 모르겠어[00:00:25]
我不知道[00:00:27]
대체 이게 무슨 냄새인지[00:00:27]
到底这是什么味道[00:00:32]
누가 좋다 뭐다 어쨌다고[00:00:32]
有人说好 有人说怎么的[00:00:36]
떠들어대는 것들[00:00:36]
吵得没完没了[00:00:39]
실은 정말 좋긴 한 건지[00:00:39]
却不知是不是真心喜欢[00:00:43]
난 정말 모르겠어[00:00:43]
我真的不知道[00:00:46]
내가 교양이 없어서 그런 거라면[00:00:46]
若因为是我没有教养[00:00:53]
할 말은 없지[00:00:53]
那无话可说[00:01:01]
어디 커피값은 남들보다[00:01:01]
有些地方咖啡的价格 比起其他店[00:01:05]
두 밴 비싸다던데[00:01:05]
贵两倍[00:01:08]
나는 모르겠어[00:01:08]
我不知道[00:01:10]
대체 이게 무슨 차이인지[00:01:10]
到底这有什么差异[00:01:16]
원두값만 따져보면 뭐[00:01:16]
计较下咖啡豆的价格[00:01:22]
너도 할 말 없지[00:01:22]
你也会无话可说[00:01:31]
음 어쩌면 음 어쩌면[00:01:31]
嗯 也许 嗯 也许[00:02:06]
내가 아는 가방은[00:02:06]
我知道的包[00:02:09]
물건을 넣어주는 도군데[00:02:09]
是装东西的道具[00:02:14]
값이 싸든 높든 사실[00:02:14]
管它贵贱 实际上[00:02:17]
그게 무슨 상관일까[00:02:17]
那有什么关系[00:02:21]
너도 나도 명품가방[00:02:21]
你我都争相抢购 [00:02:24]
하나씩 장만하는 사이[00:02:24]
名牌包的时候[00:02:28]
괜히 주눅들고 으쓱대는[00:02:28]
只能畏缩着或者骄傲着[00:02:32]
우리는 참 우습다[00:02:32]
我们也很好笑[00:02:36]
내가 세상을 몰라서 그런 거라면[00:02:36]
若因为是我不懂世界 才会这么觉得[00:02:42]
It's a mad world[00:02:42]
这是个疯狂的世界[00:02:51]
음 어쩌면 음 어쩌면[00:02:51]
嗯 怎么 嗯 怎么[00:02:56]